¡á R-¼ö¼Û±â°è KS R 0012 ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¿ë¾î2 (ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Ä¡¼ö` Áú·®` ÇÏÁß ¹× ¼º´É)
1. [ÀÚµ¿Â÷ÀÇ]¼¼·Î Á߽ɸé (longitudinal median plane [of the vehicle], longitudinal plane of symmetry zero Y plane) Á÷Áø ÀÚ¼¼¿¡ ÀÖ´Â ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á¿ì Â÷·ûÀÇ ÁßÁ¡À» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¸é. 2. [ÀÚµ¿Â÷ÀÇ]¿¬·á ¼ÒºñÀ² (rate of fuel consumption) ÀÚµ¿Â÷°¡ ´ÜÀ§ ÁÖÇà°Å¸® ¶Ç´Â ´ÜÀ§ ½Ã°£´ç ¼ÒºñÇÏ´Â ¿¬·áÀÇ ¾ç ȤÀº ÀÚµ¿Â÷°¡ ¿¬·áÀÇ ´ÜÀ§ ¿ë·®´ç ÁÖÇàÇÒ ¼öÀÖ´Â °Å¸®. 3. [ÀÚµ¿Â÷ÀÇ]À±È°À¯ ¼Òºñ·® (rate of lubricating oil consumption) ÀÚµ¿Â÷°¡ ´ÜÀ§ ÁÖÇà°Å¸® ¶Ç´Â ´ÜÀ§ ½Ã°£´ç ¼ÒºñÇÏ´Â À±È°À¯ÀÇ ´ÜÀ§ ¿ë·®´ç ÁÖÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Å¸®. 4. [Á¦5·ûÀÇ] Ä¿Ç÷¯¸é Áö»ó ³ôÀÌ (height of coupling face, height of seat of fifth wheel) ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯Æ®·¢ÅÍÀÇ Á¦5·û Å·ÇÉÀÚ¸® Áß½ÉÀÇ Á¢Áö¸éÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ³ôÀÌ. ºñ°í: ÀÚ¸®ÀÇ »ó¸éÀº ÃøÁ¤½Ã ¼öÆò »óÅ·ΠÇÒ °Í. 5. [Â÷·û] ÃÖ¼ö¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ (minimum tuning radius,minimum tuning outer radius, minimum tuning inner radius) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÃÖ´ë Á¶Å¸°¢À¸·Î ¼ÇàÇÏ¿´À» ¶§ ŸÀ̾î Á¢Áö Áß½ÉÀÌ ±×¸®´Â ±ËÀûÀÇ ¹ÝÁö¸§. 6. [ÃÖ´ë] Á¶Çâ°¢ (steering angel) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¹æÇâ ÀüȯÀ» ÇÒ ¶§ Á¶Çâ Â÷·ûÃàÀÇ Á¢Áö¸é¿¡¼ÀÇ Åõ¿µÀÌ ¼±È¸ À̵¿ÇÏ´Â °¢µµ. ºñ°í: º¸Åë ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼±È¸ ³»Ãø Â÷·ûÀÇ ÃÖ´ë°ªÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 7. [ĸºÙÀÌ »þ½ÃÀÇ ]ÇÏ´ë ºÎºÐÀÇ ÇÁ·¹ÀÓ À¯È¿ ±æÀÌ (maximum usable length of chassis behind cab (vehicle with cab)) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 ¼öÁ÷ÀÌ°í, ÇÏ´ë ÀåÂø¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ¼±´ÜºÎ ¹× ÇÁ·¹ÀÓ ÃÖÈĴܺο¡ Á¢ÇÏ´Â 2¿¬Á÷¸é °£ÀÇ °Å¸®. 8. °¡¼Ó ´É·Â (accelerating ability) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÆãÁö ÁÖÇàÀ» ÇÒ ¶§, °¡¼ÓÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë ¿©À¯·Â. 9. °¨¼Óºñ (reduction gear ratio) º¯Çâ±â, °¨¼Ó±â, µ¿·Â ¹ß»ý ÀåÄ¡ µî¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀÔ·ÂÃà°ú Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö ºñ. ºñ °í ºÎº¯¼Ó±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 10. °ßÀÎ ´É·Â (tractive ability) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷°¡ °ßÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë ¿©À¯·Â. 11. °ßÀÎ ÀåÄ¡ÀÇ ±æÀÌ (drawgear length) °ßÀκÀ ÇÉ ±¸¸ÛÀÇ ¿¬Ã༱°ú ǮƮ·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¾ÕÂ÷·û Ãà½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¸é »çÀÌÀÇ °Å¸®. 12. °ßÀη (tractive force) ´Ù¸¥ Â÷³ª ¹°Ã¼¸¦ °ßÀÎÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§, °ßÀο¡ »ç¿ëµÇ´Â Èû. 13. °ßÀκÀÀÇ ±æÀÌ (drawbar length) °ßÀκÀ Çɱ¸¸ÕÀÇ ¿¬Á÷Ã༱ÀÇ Ç®Æ®·¹ÀÏ·¯¿¡ °ßÀκ»À» °íÁ¤ÇÏ´Â ÇÉÀÇ Ãà½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¸é »çÀÌÀÇ °Å¸®. 14. °ø±âÀÇ ÀúÇ× (air resistance) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÁÖÇàÇÏ´Â °æ¿ìÀÇ °ø±â¿¡ ÀÇÇÑ ÀúÇ× ºñ °í ÀϹÝÀûÀ¸·Î °ø±â ÀúÇ× Ra ´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î ±¸¼ºÇÑ´Ù. Ra = k A 2 ¿©±â¿¡¼ k : °ø±â ÀúÇ×°è¼ö A : ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾Õ¸é Åõ¿µ¸éÀû V : °ø±â¿¡ ´ëÇÑ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ »ó´ë ¼Óµµ 15. °øÂ÷ Áú·® (complete vchicle kerb mass, complete vehicle curb mass(¹Ì)) °øÂ÷»óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Áú·®. 16. °øÂ÷ ÇÏÁß (complete vchicle kerb weight, complete vehicle curb weight (¹Ì)) °øÂ÷ »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷¿¡ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: °øÂ÷ ÇÏÁßÀº °øÂ÷ Áú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù. 17. ±¸µ¿·Â (driving force) ±¸µ¿·û Á¢ÁöÁ¡¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ±¸µ¿¿¡ ÀÌ¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â ±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ Èû. 18. ±¸µ¿·Â °î¼± (dirving force curve) ÀÚµ¿Â÷ ÁÖÇà ¼Óµµ¿Í °¢ º¯¼Ó¿¡¼ÀÇ ÃÖ´ë ±¸µ¿·ÂÀÇ °ü°è¸¦ ³ªÅ¸³½ °î¼±µµ. 19. ±¸¸§ ÀúÇ× (rolling resistance) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¼öÆò ³ë¸é»óÀ» ±¼·¯ À̵¿ÇÒ ¶§¿¡ ¹Þ´Â ÀúÇ×À» ÃÑ°ýÇÑ °Í. ºñ°í: ±¸¸§ ÀúÇ×Àº ´ÙÀ½ °¢Á¾ÀÇ ÀúÇ×À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. (1) ŸÀ̾ ³ë¸éÀ» ±¸¸¦ ¶§ ŸÀ̾ º¯Çü½ÃÅ°´Â ÀúÇ×. (2) ÀÚµ¿Â÷ °¢ºÎÀÇ ¸¶Âû ÀúÇ×. (3) ³ë¸éÀ» º¯Çü½ÃÅ°´Â ÀúÇ×. 20. ±â¿ï±âÀÇ ÀúÇ× (hill climbing resistance) ÀÚµ¿Â÷°¡ ºñÅ»Áø ±æÀ» ¿À¸¦ ¶§ Áß·ÂÀ» ÁøÇà ¹æÇ⠺з¿¡ ÀÇÇØ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߽ɿ¡ µÚ ¹æÇâÀ¸·Î ÀÛ¿ëÇÏ´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ÀúÇ×. ºñ °í ±â¿ï±â ÀúÇ× R£á ´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î ±¸ÇÑ´Ù. Ra = mgsin¥è ¿©±â¿¡¼ m : ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Áú·® g : Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼Óµµ ¥è : ±â¿î 21. ³Ã°¢¼ö ¿ë·® (cooling water capacity) ±â°ü, ¹æ¿±â °èÅëÀÇ ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³Ã°¢¼öÀÇ ÃÖ´ë ¿ë·®. ´Ù¸¸, È÷ÅÍ °â¿ëÀÎ ¹æ¿±âÀÇ ¿ë·®µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 22. µ¿·Â Àü´Þ È¿À² (mechanical efficiency of power transmission) ±â°ü¿¡¼ ¹ß»ýÇÑ ÃàÃâ·Â°ú Ŭ·¯Ä¡ , º¯¼Ó±â, °¨¼Ó±â µîÀÇ ¿Âµ¿·Â Àü´Þ ÀåÄ¡¸¦ ÅëÇÏ¿© ±¸µ¿·û¿¡ Àü´ÞµÈ Ãâ·ÂÀÇ ºñ. 23. µÚ ¹üÆÛ Áö»ó ³ôÀÌ (rear bumper height) ¹üÆÛ ¸Ç µÚ ºÎºÐ¿¡¼ÀÇ Á¢Áö¸éÀ¸·ÎºÎÅÍÀ¸ ³ôÀÌ. ¶ÇÇÑ, ¸Ç µÚ ³¡ºÎºÐÀÌ »óÇÏ·Î ³ªºñ¸¦ °®°í ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â, ±× Á߾ӺαîÁöÀÇ ³ôÀÌ . ºñ°í: ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÏ ¶§¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 24. µÚ º¸µð ¿À¿ì¹öÇà (rear body overhang) ¸Ç µÚ Â÷·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Á÷°¢ÀÎ ¿¬Á÷¸éÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸µðÀÇ ¸Ç µÚ³¡ 25. µÚ ¿À¿ì¹öÇà (rear overhang) ¸Ç µÚÂ÷·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Á÷°¢ÀÎ ¿¬Á÷¸éÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¸Ç µÚºÎºÐ±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®. ºñ°í; °ßÀÎ ÀåÄ¡, ¹üÆÛ µî ÀÚµ¿Â÷¿¡ °íÂøµÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ ÀÌ ¼Ó¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ. 26. µÚ ÃàÇÏÁß (rear axle weight) µÚÃàÀÇ ÃàÇÏÁß 27. µîÆÇ ´É·Â (hill clmbing ability, gradability) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅ¿¡ ÀÖ¾î¼ ºñÅ»±æÀ» ¿À¸¦ ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ¸·Î¼, ±× ÃÖ´ë °æ»ç°¢ÀÇ Á¤Á¢À¸·Î¼ Ç¥½ÃÇÑ °Í. 28. µðÆÄÀÌó ¾Þ±Û (departure angel) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÈĺΠÇÏ´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ÈÄ·û ŸÀÌ¾î ¹Ù±ùµÑ·¹ÀÇ Á¢Æò¸éÀÌ Áö¸é°ú ÀÌ·ç´Â ÃÖ¼Ò °¢µµ. ºñ°í: ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾î¶°ÇÑ °íÂø ºÎºÐµµ ÀÌ °¢µµ ³»¿¡´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¹üÀ§ÀÌ´Ù. 29. ·¥ÇÁ°¢ (ramp angel) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Åõ¿µÇÑ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ À±°û¿¡ ÀÖ¾î¼ ¾ÕµÚ ŸÀÌ¾î ¹Ù±ùµÑ·¹¿¡ Á¢ÇÏ´Â 2¸é¿¡ ±³¼±ÀÌ ¾Æ·¡ÂÊ À±°û»ó¿¡ ÀÖÀ» ¶§ÀÇ 2¸éÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢ÀÇ º¸°¢ÀÇ ÃÖ¼Ò°ª. 30. ¹«°Ô Á᫐ ³ôÀÌ (height of gravitational center) Á¢Áö¸é¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¹«°Ô Á߽ɰ¡ÁöÀÇ ³ôÀÌ. ºñ°í: ÇϹ°À» ÀûÀçÇßÀ» ¶§¿¡´Â ÀÌ »óŸ¦ ºÎ°¡ÇÑ´Ù. 31. ¹Ù´Ú¸é Áö»ó ³ôÀÌ (floor height, loading height (Æ®·°ÀÇ °æ¿ì)) Á¢Áö¸éÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Ù´Ú¸éÀÇ Æ¯Á¤ÇÑ Àå¼Ò(¹ö½ºÀÇ ½Â°±¸ À§Ä¡¶óµçÁö Æ®·°ÀÇ ¸Ç µÚ ºÎºÐ µî)ÀÇ ³ôÀÌ. ºñ°í: ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÏ ¶§¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 32. ¹ßÁø °¡¼Ó ´É·Â (accelerating ability from standstill) ÀÚµ¿Â÷°¡ Á¤Áö »óÅ·κÎÅÍ ¾Ë¸Â°Ô º¯¼ÓÇÏ¿© ÀÏÁ¤°Å¸®¸¦ ÁÖÇàÇÏ´Â ½Ã°£À¸·ÎºÎÅÍ ±¸ÇØÁö´Â ÃÖ´ë °¡¼Ó·Â. 33. ¹ðÅ©°¢ (banking angel) 2·û ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¿ÜÃø ÇÏ´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾ÕµÚ Â÷·û ŸÀÌ¾î ¹Ù±ùµÑ·¹ÀÇ Á¢Æò¸é°ú Áö¸éÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢µµ. ºñ°í: 1. ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾î¶°ÇÑ °íÂøºÎºÐµµ ÀÌ °¢µµ³»¿¡´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀº ¹üÀ§ÀÌ´Ù. 2. Æä´Þ ºÙÀÌÀÎ °æ¿ì¿¡´Â Æä´ÞÀ» ¼öÆòÀ¸·Î ÇÏ¿© ÃøÁ¤ÇÑ´Ù. 34. ¹öÆÛŬ¸®¾î ·±½º (vertical clearance, buffer clearance) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅ¿¡ ÀÖ¾î¼ Çö°¡ºÎÀÇ ½ºÅäÆÛÀÇ ¿©À¯ Æ´»õ. 35. º¯¼Óºñ (change gear ratio, transmission gear ratio) º¯¼Ó±âÀÇ ÀÔ·ÂÃà°ú Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö ºñ·Î¼ ÁÖÇà »óÅ¿¡ µû¶ó ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Í. ºñ°í: ºÎº¯¼Ó±â¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ÀÀ À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 36. º¹·û ( dual tyres, dual tires(¹Ì±¹), dual wheels) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ 1Â÷ÃàÀÇ ÇÑÂÊ¿¡ 2°³ÀÇ Â÷·ûÀ» ºÙÀÎ »óÅÂ. 37. º¹·û °£°Ý (distance between center lines of dual tyres, distance between center lines of dual tires (¹Ì±¹), dual (wheel )spacing) º¹·ûÀÇ ³»¿Ü Â÷·û Á߽ɸéÀÇ °£°Ý. 38. »þ½Ã °ÇÁ¶ Áú·® (bare chassis dry mass) °ÇÁ¶»óÅÂÀÇ »þ½Ã(')ÀÇ Áú·®. ÁÖ('): »þ½Ã¶õ ÀÚµ¿Â÷·ÎºÎÅÍ Â÷ü ¹× ÀÇÀåÇ°À» Á¦¿ÜÇÑ ÁÖÇà¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÀåÄ¡¸¦ °®Ãá »óŸ¦ ¸»ÇÑ´Ù. 39. »þ½Ã °ÇÁ¶ÇÏÁß (bare chassis dry weight) °ÇÁ¶ »óÅÂÀÇ »þ½Ã¿¡ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: »þ½Ã °ÇÁ¶ ÇÏÁßÀº »þ½Ã °ÇÁ¶ Áú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù. 40. »þ½Ã °øÂ÷Áú·® (bare chassis kerb mass, bare chassis curb mass (¹Ì)) °øÂ÷ »óÅÂÀÇ »þ½ÃÀÇ Áú·®. 41. »þ½Ã °øÂ÷ÇÏÁß (bare chassis kerb weight, bare chassis curb weight (¹Ì)) °øÂ÷ »óÅÂÀÇ »þ½ÃÀÇ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: »þ½Ã °øÂ÷ ÇÏÁßÀº »þ½Ã °øÂ÷ Áú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù. 42. »þ½Ã ĸºÙÀÌ °ÇÁ¶ Áú·® (chassis and cab dry mass) ¿îÀü´ë¸¦ ºÎÂøÇÑ °ÇÁ¶ »óÅÂÀÇ »þ½ÃÀÇ Áú·®. 43. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·¢ÅÍÀÇ ¾Õ µÑ·¹ ¹ÝÁö¸§. (front fitting radius of semi -trailer trator) Á¦ 5·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¼±À¸·ÎºÎÅÍ Á¦ 5·û ¼öÆò¸éº¸´Ù ÀºÎºÐ¿¡ ÀÖ¾î¼ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·¢ÅÍÀÇ ±¸Á¶¹°±îÁöÀÇ ÃÖ´Ü ¼öÆò°Å¸®. 44. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¾Õ µÑ·¹ ¹ÝÁö¸§. (front fitting radius of semi -trailer) Á¦ 5·ûÀÇ Å·ÇÉ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¼±À¸·ÎºÎÅÍ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¾Õ¸é ÃÖ¿ÜÃø±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®. 45. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¿Â±æÀÌ (semi-trailer length) ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÌ·¯ÀÇ ¾ÕµÚ¿¡ °¢°¢ Á¢ÇÏ´Â 2¿¬Á÷¸é »çÀÌÀÇ °Å¸®. ºñ°í: Å·ÇÉ Áß½ÉÃàÀ¸·ÎºÎÅÍ Æ®·¹ÀÏ·¯ ¾ÕµÚ±îÁöÀÇ ±æÀ̸¦ Æ÷ÇÔÇÑ °Å¸® ¿Í Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀº °Å¸® ·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. 46. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ Ãà°£ °Å¸® (semi-traioer wheel space,semi-traioer wheel base) ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ Á¦ 5·û Å·ÇÉÀÇ Á߽ɼ±À» ¿¬Á÷À¸·Î ÇÑ °æ¿ì, Á¦ 5·û Áß½ÉÀ¸·ÎºÎÅÍ Á¦ 1·ûÀÇ Á߽ɱîÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®. ºñ°í: Â÷ÃàÀÌ 2Ãà ÀÌ»óÀÎ °æ¿ì¿¡´Â "207Ãà°£ °Å¸®"¿¡ ÁØÇÑ´Ù. 47. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ÇϺΠµÑ·¹ ¹ÝÁö¸§ (rear tractor clearance radius of semi-trailer) Á¦ 5·ûÀÇ Å·ÇÉ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¼±À¸·ÎºÎÅÍ ´ëÀÀÇÏ´Â Á¦5·û ¼öÆò¸éº¸´Ù ¾Æ·¡ÀÎ ºÎºÐ¿¡ ÀÖ¾î¼ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ ±¸½º³ØºÎ±îÁöÀÇ ÃÖ´Ü ¼öÆò°Å¸®. 48. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯Æ®·¢ÅÍÀÇ ÇϺΠȸÀü ¹ÝÁö¸§. (lower fitting radius of semi -trailer tractor) Á¦ 5·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¼±À¸·ÎºÎÅÍ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯Æ®·¢ÅÍÀÇ ÈĺΠÃÖ¿ÜÃà±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®. 49. ½ºÇÁ¸µ »óºÎ Áú·® (sprung mass) ÀÚµ¿Â÷ Áú·®¿¡ ±âÃÊÇÑ Áß·Â ÇÏÁß¿¡¼ »þ½Ã ½ºÇÁ¸µ¿¡ ÁöÁöµÇ´Â ÇÏÁß¿¡ »ó´çÇÏ´Â ºÎºÐÀÇ Áú·®. 50. ½ºÇÁ¸µ ÇϺΠÁú·® (unsprung mass) ¾ÕµÚ Â÷Ãà¿¡ ºÎÂøµÇ¾î ÀÖ´Â ºÎºÐÀÇ Áú·®. ºñ°í: ÇÁ·Î·¼·¯Ãà, Çö°¡ÀåÄ¡, ºê·¹ÀÌÅ© ÀåÄ¡, Á¶ÇâÀåÄ¡ Áß¿¡¼ ±× Áú·® Áß ¾ó¸¶°¡ ½ºÇÁ¸µ ÇÏÁú·®À» ±¸¼ºÇÏ´Â °ÍÀ» ±× ±¸Á¶¿¡ µû¶ó »ó´ç Áú·®À¸·Î °¡»êÇÑ´Ù. 51. ½ºÇÁ¸µ ÇϺΠÁú·® (unsprung mass) ¾ÕµÚ Â÷Ãà¿¡ ºÎÂøµÇ¾î ÀÖ´Â ºÎºÐÀÇ Áú·®. ºñ°í: ÇÁ·Î·¼·¯Ãà, Çö°¡ÀåÄ¡, ºê·¹ÀÌÅ© ÀåÄ¡, Á¶ÇâÀåÄ¡ Áß¿¡¼ ±× Áú·® Áß ¾ó¸¶°¡ ½ºÇÁ¸µ ÇÏÁú·®À» ±¸¼ºÇÏ´Â °ÍÀ» ±× ±¸Á¶¿¡ µû¶ó »ó´ç Áú·®À¸·Î °¡»êÇÑ´Ù. 52. ½Â°´ Á¤¿ø (passenger capacity) ½ÂÂ÷ Á¤¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿îÀü»ç, Á¶¼ö ¶Ç´Â Â÷Àå µîÀÇ ½Â¹«¿øÀ» Á¦¿ÜÇÑ Àοø. 53. ½ÂÂ÷ Á¤¿ø (riding capacity) Á¼®, ÀÔ¼®À¸·ÎºÎÅÍ »êÃâµÈ ½ÂÂ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷¼ö. 54. ½Ç³» Ä¡¼ö (interior dimensions of body) ÀÚµ¿Â÷ ½Ç³» ³»ºÎÀÇ °¢Á¾ Ä¡¼ö. 55. ¾Õ ¹üÆÛ Áö»ó ³ôÀÌ (front bumper height) ¹üÆÛÀÇ ¸Ç ¾Õ³¡ À§Ä¡¿¡¼´Â Á¢Áö¸éÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ³ôÀÌ. ¶ÇÇÑ , ¸Ç ¾Õ ³¡ºÎºÐÀÌ »óÇÏ·Î ³ªºñ·Î °¡Áö°í ÀÖÀ» ¶§¿¡´Â ±× Á߾ӺαîÁöÀÇ ³ôÀÌ. ºñ°í: ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÏ ¶§¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 56. ¾Õ º¸µð ¿À¿ì¹öÇà (front body overhang) ¸Ç ¾ÕÂ÷·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Á÷°¢ÀÎ ¿¬Á÷¸éÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸µð ¸Ç ¾Õ³¡ (¹üÆÛ ¹× ±× ºÎ¼Ó¹°À» Á¦¿ÜÇÑ ÇÁ·±Æ® ±×¸±À» Æ÷ÇÔ)±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®. 57. ¾Õ ¿À¿ì¹öÇà (front overhang) ¸Ç ¾ÕÂ÷·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Á÷°¢ÀÎ ¿¬Á÷¸éÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¸Ç ¾ÕºÎºÐ±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®. ºñ°í: ¹üÆÛ, ÈÅ µî ÀÚµ¿Â÷¿¡ °íÂøµÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ ±× ¼Ó¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ. 58. ¾Õ ÃàÇÏÁß (front axle weight) ¾ÕÃàÀÇ ÃàÇÏÁß 59. ¾Õ¸é Åõ¿µ ¸éÀû (frontal projected area) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Á÷°¢ÀÎ ¿¬Á÷¸é¿¡ ÀÚµ¿Â÷¸¦ Åõ¿µÇßÀ» ¶§ÀÇ ¸éÀû. 60. ¾îÇÁ·Î¿ìÄ¡ ¾Þ±Û (approach angel) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÀüºÎ ÇÏ´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Àü·û ŸÀÌ¾î ¹Ù±ùµÑ·¹ÀÇ Á¢Æò¸éÀÌ Áö¸é°ú ÀÌ·ç´Â ÃÖ¼Ò °¢µµ. ºñ°í: ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¾î¶°ÇÑ °íÂø ºÎºÐµµ ÀÌ °¢µµ³»¿¡´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¹üÀ§ÀÌ´Ù. 61. ¿©À¯·Â (excess force) ±¸µ¿·Â°ú ÀúÇ×·ÂÀÇ Â÷. ºñ°í; ¿©À¯·ÂÀº °¡¼Ó·Â, °ßÀηÂ, µîÆÇ·ÂÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù. 62. ¿¬·á ¼Òºñ·® (fuel consumption) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¾î´À ÁÖÇà°Å¸® »çÀÌ¿¡¼ ¶Ç´Â ¾î´À ½Ã°£³»¿¡ ¼ÒºñÇÏ´Â ¿¬·áÀÇ ¾ç. 63. ¿¬·á ¿ë·® (fuel capacity) ¿¬·áÅÊÅ©¿¡ ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿¬·áÀÇ 쵀´ë ¿ë·®. ´Ù¸¸, º¸Á¶ ÅÊÅ©¿¡ À̾îÁö´Â °ÍÀº ±× ¿ë·®µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 64. ¿¬·á ¿ë·® (fuel capacity) ¿¬·áÅÊÅ©¿¡ ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿¬·áÀÇ 쵀´ë ¿ë·®. ´Ù¸¸, º¸Á¶ ÅÊÅ©¿¡ À̾îÁö´Â °ÍÀº ±× ¿ë·®µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 65. ¿À¿ì¹ö¿Ã ½ºÆ¼¾î¸µºñ (overall steering ratio) ½ÇÁ¶Çâ°¢(')ÀÇ ´ÜÀ§ º¯È·®À» ¾ò¾î³»±â À§ÇÑ Çڵ鰢ÀÇ º¯È·®. ÁÖ ('): ½ÇÁ¶Çâ°¢À̶õ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸé°ú Â÷·û Á߽ɸéÀÇ ³ë¸é ±³¼±ÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢µµ. Á¿ìÁ¶Çâ Â÷·ûÀÇ Æò±Õ°ªÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. 66. ¿Â °¨¼Óºñ (total reduction gear ratio) ±â°üÀÇ È¸Àü ¼Óµµ¿Í ±¸µ¿·üÀÇ È¸Àü ¼ÓµµÀÇ ºñ. 67. ¿Â ³ô ÀÌ ( vehicle height, overall height) Á¢Áö¸é°ú ÀÚµ¿Â÷ Á¦ÀÏ ³ôÀº ºÎºÐ¿¡ Á¢ÇÏ´Â ¼öÆò¸é»çÀÌÀÇ °Å¸®(h). ´Ù¸¸, (1) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ °¢ ºÎºÐÀº º¸ÅëÀÇ ¿îÇà»óÅ·ΠÇÑ´Ù. (2) Æ÷¿ï ¾ÈÅ׳ª, ȯ±â ±¸¸ÛÀÇ ¶Ñ²±µîÀº Á¦ÀÏ ¾Æ·¡·Î ÇÑ »óÅÂ. ºñ°í: ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÏ ¶§¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 68. ¿Â±æÀÌ (motor vechcle length , overall length) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 ¼öÁ÷ÀÌ°í, ÀÚµ¿Â÷¿¡ ¾ÕµÚ¿¡ °¢°¢ Á¢ÇÏ´Â 2¿¬Á÷¸é »çÀÌÀÇ °Å¸® . 69. ¿Â³ªºñ ( vehicle width, overall width) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 ÆòÇàÀÌ°í, Á߽ɸéÀÇ ¾çÂÊ¿¡¼ ÀÚµ¿Â÷¿¡ Á¢ÇÏ´Â 2Æò¸é »çÀÌÀÇ °Å¸®. ´Ù¸¸, ÇÏ´ë ¹× È¯±âÀåÄ¡´Â ´Ý´Â »óÅ·ΠÇÑ´Ù. 70. À±È°À¯ ¼Òºñ·® (lubricating oil consumption) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¾î´À ÁÖÇà°Å¸®¿¡ ¶Ç´Â ¾î´À ½Ã°£³»¿¡ ¼ÒºñÇÏ´Â À±È°À¯ÀÇ ¾ç. 71. À±È°À¯ ¿ë·® (lubricating oil capacity) ±â°ü, º¯¼Ó±â, °¨¼Ó±â¾î½Ç, Á¶Å¸±â¾î½Ç µîÀÇ À±È°°èÅëÀÇ ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À±È°À¯ÀÇ ±âÁØ ¿ë·®. ´Ù¸¸, º¸Á¶ÅÊÅ©¿¡ À̾îÁö´Â °ÍÀº ±× ¿ë·®µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 72. ÀÔ¼® Á¤¿ø (standing capacity) ½Â°´ Á¤¿ø Áß, ¼± ä·Î ½ÂÂ÷Çϵµ·Ï ¹ý±Ô»ó Çã¿ëµÈ »ç¶÷¼ö. 73. ÀÚµ¿Â÷ [ÁÖÇà]¼º´É °î¼± (automobile performance diagram) ÀÚµ¿Â÷ ÁÖÇà ¼Óµµ¿¡ ´ëÇÑ ±¸µ¿·Â °î¼±, ÁÖÇà ÀúÇ× °î¼± ¹× °¢ º¯¼Ó¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ±â°ü ȸÀü¼Óµµ¸¦ ÇϳªÀÇ ¼±µµ·ÎÇÑ °Í. 74. ÀÚµ¿Â÷ ¿¬°á ÃÑÁú·® (maximum authorized mass of road train, maximum authorized mass of an articulated vehicle, maximum authorized gross combination mass.) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ ¶Ç´Â ǮƮ·¹ÀÏ·¯¿Í ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ Æ®·¢ÅÍ ¶Ç´Â Æ®·°°úÀÇ ¿¬°á»óÅ¿¡¼ÀÇ ÇÕ°è Áú·®. 75. ÀÚµ¿Â÷ ¿¬°á ÃÑÇÏÁß (maximum authorized weight of road train, maximum authorized weight of an articulated vehicle, maximum authorized gross combination weight, G.C.W) ¿¬°á»óÅ¿¡ ÀÖ¾î¼ ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯ ¶Ç´Â Ç® Æ®·¹ÀÏ·¯¿¡ °É¸®´Â Ç¥ÁØ Á߷°ú ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ Æ®·¢ÅÍ ¶Ç´Â Æ®·°¿¡ °É¸®´Â Ç¥ÁØ Á߷°úÀÇ ÇÕ°è Ç¥ÁØ Áß·Â. ºñ°í; ÀÚµ¿Â÷ ¿¬°á ÃÑÇÏÁßÀº ÀÚµ¿Â÷ ¿¬°á ÃÑÁú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼Óµµ¿ÍÀÇ °öÀÌ´Ù. 76. ÀÚµ¿Â÷ ÃÑÁú·® (maximum authorized total mass) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Áú·®. 77. ÀÚµ¿Â÷ ÃÑÇÏÁß (maximum authorized total weight, gross vchicle weight , G.V.W) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷¿¡ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: ÀÚµ¿Â÷ ÃÑÇÏÁßÀº ÀÚµ¿Â÷ ÃÑÁú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù. 78. ÀúÇ×·Â (resistance force) ÁÖÇà ÀúÇ׿¡ »ó´çÇÏ´Â ÈûÀ¸·Î¼ ¿Â Â÷·û¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ÈûÀÇ ÃÑÇÕ. 79. Á¦ 5·ûÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â (fifth wheel lead for calculation of load distribution, fifth wheel lead) ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯Æ®·¢ÅÍÀÇ Á¦ 5·û Á߽ɰú ÈÄ Â÷·ûÀÇ Á᫐ »çÀÌÀÇ °Å¸®. ºñ°í: 1. µÚÂ÷ÃàÀÌ 2ÃàÀÎ °æ¿ìÀÇ µÚÂ÷ÃàÀÇ Áß½ÉÀº ¾ÕµÚÀÇ Â÷ÃàÀÇ Áß¾Ó. ´Ù¸¸,ÇÏÁß ÁöÁ¡ÀÌ Â÷ÃàÀÇ Áß¾Ó¿¡ ÀÖÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ±× ÇÏÁß Áß½É. 2. Á¦ 5·û Áß½ÉÀÌ ÈÄÂ÷Ãà Áß½ÉÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ Á¤(+), µÚ¿¡ 80. Á¶Çâ Ä¡Â÷ºñ (steering gear ratio) Á¶Çâ ±â¾î ÀåÄ¡³»¿¡¼´Â °¨¼Óºñ. 81. Á¼® Á¤¿ø (seating capacity) ½Â°´ Á¤¿øÁß, Á¼®¿¡ ¾ÉÀ» ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷¼ö . ºñ°í: Á¼®¿¡´Â º¸Á¶¼®µµ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 82. ÁÖÇà ÀúÇ× (running resistance) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÁÖÇàÇÒ ¶§ ¹Þ´Â ÀúÇ×. ºñ°í: ÁÖÇà ÀúÇ×Àº ±¸¸§ ÀúÇ×, °ø±â ÀúÇ×, ±â¿ï±â ÀúÇ×À¸·Î ÀÌ·ç¾î Áø´Ù. 83. ÁÖÇà ÀúÇ× °î¼± (running resistance curve) ÀÚµ¿Â÷ ÁÖÇà ¼Óµµ¿Í ÁÖÇà Á¤Ç×ÀÇ °ü°è¸¦ °¢ ±â¿ï±â¸¶´Ù ³ªÅ¸³½ °î¼±µµ. 84. Â÷·û °Å¸® (track tread (¹Ì±¹)) Á¿ì ŸÀÌ¾î ¹Ù´Ú¸éÀÇ ³ë¸é°úÀÇ Á¢Ã˸éÀÇ »çÀÌÀÇ °Å¸®.º¹·ûÀÏ °æ¿ì¿¡´Â º¹·û °£°ÝÀÇ Á᫐ »çÀÌÀÇ °Å¸®. 85. Â÷·û Á᫐ (wheel center) Â÷·û ȸÀüÃà°ú Â÷·û Á߽ɸéÀÇ ±³Á¡ 86. Â÷¼Ó¼±µµ (speed diagram) °¢ º¯¼Ó¿¡ ÀÖ¾î¼ ±â°ü ȸÀü¼ÓµµÀÇ ÀÚµ¿Â÷ ÁÖÇà ¼Óµµ¿ÍÀÇ °ü°è¸¦ ³ªÅ¸³½ ¼±µµ. 87. Â÷ü ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ (minimum tuning clearance radius,minimum tuning clearance outer radius, minimum tuning clearance inner radius) ÀÚµ¿Â÷°¡ ÃÖ´ë Á¶Å¸°¢À¸·Î ¼±È¸ÇÏ¿´À» ¶§, Â÷ü ºÎºÐÀÌ ±×¸®´Â ±ËÀûÀÇ ¹ÝÁö¸§. ºñ°í 1. ¸Ç ¿ÜÃø ºÎºÐ¿¡ µû¸¥ °ÍÀ» ¿ÜÃø Â÷ü ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§, ¸Ç ³»Ãø ºÎºÐ¿¡ µû¸¥ °ÍÀ» ³»Ãø Â÷ü ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§À̶ó ÇÑ´Ù. 2. ISO 612¿¡¼´Â º»¹®ÀÇ ±ËÀûÀÇ Áö¸§À» ü¿ëÇÏ°í ÀÖ 88. ÃÖ°í ¼Óµµ (maximum speed) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷°¡ ¼öÆò Æòź ³ë¸é¿¡ ÀÖ¾î¼ ³¾¼ö ÀÖ´Â ÃÖ°íÀÇ ¼Óµµ. 89. ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅ (fully laden) °øÂ÷ »óÅ¿¡ ÀÚµ¿Â÷¿¡ ½ÂÂ÷Á¤¿ø ¹× ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·®ÀÇ ÇϹ°À» ±ÕµîÇÏ°Ô ÀûÀçÇÑ »óÅÂ. ºñ°í: ¶óÀÌÆ® ¹ê¿¡¼´Â Á¼®À» ÃÖ´ë·Î ÀÌ¿ëÇßÀ» °æ¿ì¿Í ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ìÀÇ 2Á¾·ùÀÇ »óÅ°¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±× ¿äÁö¸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 90. ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·® (maximum authorized freight mass) Æ®·° µîÀÇ ¹ý±Ô»ó Çã¿ëµÈ ÃÖ´ëÀÇ ÀûÀç Áú·®. 91. ÃÖ´ë ÀûÀç ÇÏÁß (maximum authorized payload) ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·®ÀÇ ÇϹ°¿¡ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: 1. ÃÖ´ë ÀûÀç ÇÏÁßÀº ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù. 2. ¼¼¹ÌÆ®·¹ÀÏ·¯Æ®·¢ÅÍ¿¡¼´Â Á¦5·û¿¡ Çã¿ëµÈ ÃÖ´ë ÇÏÁßÀ» ÃÖ´ëÀûÀç ÇÏÁßÀ¸·Î¼ Ãë±ÞÇÑ´Ù. 92. ÃÖ´ë Á¢Áö¾Ð (maximum ground contact pressure) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÎ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Å¸À̾ °É¸®´Â ÇÏÁßÀ» ŸÀ̾îÀÇ ¿Â Á¢Áö ¸éÀûÀ¸·Î ³ª´« °ª 93. ÃÖ´ë ÃàÇÏÁß (maximum authorized axle weight) µµ·Î, ±³·® µîÀÇ ±¸Á¶¿Í °µµ¸¦ °í·ÁÇÏ¿©, µµ·Î¸¦ ÁÖÇàÇÏ´Â ÀÏ¹Ý ÀÚµ¿Â÷¿¡ ¹ý±Ô»ó Á¤ÇØÁø ÃàÇÏÁßÀÇ Çѵµ. 94. ÃÖÀú Áö»ó ³ôÀÌ (ground clearance) Á¢Áö¸é°ú ÀÚµ¿Â÷ÀÇ Á߾ӺκÐÀÇ ÃÖÇϺοÍÀÇ °Å¸®. ÁÖ: Áß¾Ó ºÎºÐÀ̶õ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸé°ú °°Àº °Å¸®¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼ ÆòÇàÇÑ 2Æò¸é³»¿¡´Â Æ÷ÇԵȴÙ. ±×·¯¹Ç·Î À̰Ÿ®´Â Â÷·ûÀÇ ¾ÈÂÊ µÑ·¹¿ÍÀÇ °Å¸®ÀÇ 80%¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. 95. Ãß¿ù °¡¼Ó ´É·Â (passing ability) ÀÚµ¿Â÷°¡ ¾î´À ÃÖÃÊ ¼Óµµ·ÎºÎÅÍ º¯¼ÓÇÏÁö ¾Ê°í ÀÏÁ¤ ¼Óµµ±îÁö °¡¼ÓÇÏ´Â ½Ã°£À¸·ÎºÎÅÍ ±¸ÇØÁö´Â ÃÖ´ë °¡¼Ó ´É·Â 96. Ãà°£ °Å¸® (motor vehicle or trailer wheel space, wheel basic) ¾ÕµÚ ŸÀ̾î Á¢Áö Áß½ÉÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 ³»¸° ¼ö¼±»çÀÌÀÇ °Å¸®. ºñ°í: 3ÃàÀÎ °ÍÀº ¾ÕÃà°ú °¡¿îµ¥ Ãà »çÀ̸¦ Á¦1Ãà °Å¸®, °¡¿îµ¥ Ãà°ú µÚÃà »çÀ̸¦ Á¦2Ãà°Å¸® , Á¦ 1Ãà °Å¸®¿Í Á¦2Ãà °Å¸®¸¦ ´õÇÑ °Å¸®¸¦ °¡Àå ¸Õ Ãà°Å¸®¶ó ÇÑ´Ù. °°Àº ½ÄÀ¸·Î Çؼ 4ÃàÀÎ °ÍÀº Á¦ 3Ãà 97. ÃàÇÏÁß ( axle weight) Â÷·ûÀ» Áö³ª´Â Á¢Áö¸é¿¡ °É¸®´Â °¢ Â÷Ãà´ç ÇÏÁß 98. ij½ºÅÍ °¢ (caster angle) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Åõ¿µµÈ Å·ÇÉ(2·û ÀÚµ¿Â÷ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ½ºÆ¼¾î¸µ½ºÅÛ)ÀÇ Á߽ɼ±ÀÇ ¿¬Á÷¼±¿¡ ´ëÇÑ °æ»ç°¢µµ. ºñ°í: Å·ÇÉ Á߽ɼ±ÀÇ »óºÎ°¡ ÇϺκ¸´Ù ÈĹ濡 ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ Á¤(+), Àü¹æ¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ ºÎ(-)·Î ÇÑ´Ù. 99. Ä·¹ö°¢ (camber angel) Â÷·û Á߽ɸé°ú ¿¬Á÷¼±ÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢µµ. ÀÌ´Â Â÷·û ȸÀüÃà Á߽ɼ±ÀÌ ¼öÆò¸é°ú ÀÌ·ç´Â °¢µµ¿Í °°´Ù. ºñ°í: Â÷·û Áß½É¸é »ó¹æÀÌ ¹Ù±ùÀ¸·Î ¹ú·ÁÁ³À» ¶§¸¦ Á¤(+), ¹Ý´ëÀÇ °æ¿ì¸¦ ºÎ(-)·Î ÇÑ´Ù. 100. ĸºÙÀÌ »þ½Ã °ÇÁ¶ ÇÏÁß (chassis and cab dry weight) ¿îÀü´ë¸¦ ºÎÂøÇÑ °ÇÁ¶ »óÅÂÀÇ »þ½Ã¿¡ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: ĸºÙÀÌ »þ½Ã °ÇÁ¶ÇÏÁßÀº ĸºÙÀÌ »þ½Ã °ÇÁ¶ Áú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù.
101. ĸºÙÀÌ »þ½Ã °øÂ÷ Áú·® (chassis and cab kerb mass, chassis and cab curb mass (¹Ì)) ¿îÀü´ë¸¦ ºÎÂøÇÑ °øÂ÷ »óÅÂÀÇ »þ½ÃÀÇ Áú·®. 102. ĸºÙÀÌ »þ½Ã °øÂ÷ ÇÏÁß (chassis and cab kerb weight, chassis and cab curb weight (¹Ì)) ¿îÀü´ë¸¦ ºÎÂøÇÑ °øÂ÷ »óÅÂÀÇ »þ½Ã¿¡ °É¸®´Â Áß·Â. ºñ°í: ĸºÙÀÌ »þ½Ã °øÂ÷ ÇÏÁßÀº ĸºÙÀÌ »þ½Ã °øÂ÷ Áú·®°ú Ç¥ÁØ Áß·Â °¡¼ÓµµÀÇ °öÀÌ´Ù. 103. Å·ÇÉ °æ»ç°¢ (kingpin inclination) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 ¼öÁ÷ÇÑ ¿¬Á÷¸é¿¡ Åõ¿µµÈ Å·ÇÉ Á߽ɼ±ÀÇ ¿¬Á÷¼±¿¡ ´ëÇÑ °æ»ç°¢µµ. 104. Å·ÇÉ ¿ÀÇÁ¼Â (kingpin offset) Å·ÇÉÀÇ Á߽ɼ±°ú ³ë¸é°úÀÇ ±³Á¡°ú Â÷·û Á߽ɸé, ³ë¸é ¹× Â÷·û ȸÀüÃàÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¿¬Á÷¸é°úÀ¸ ±³Á¡À» ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Á÷°¢ÀÎ ¿¬Á÷¸é¿¡ Åõ¿µÇÏ¿´À» ¶§ÀÇ 2Á¡ »çÀÌÀÇ °Å¸®. 105. ŸÀ̾îÀÇ µ¿ÇÏÁß ¹ÝÁö¸§ (dynamic loaded radius) Àû¿ë¸²À» »ç¿ëÇÏ¿© ŸÀ̾ ÀÚµ¿Â÷¿¡ ÀåÂøÇÏ°í, ±ÔÁ¤ÀÇ °ø±â¾Ð ¹× ÇÏÁßÀ¸·Î Á¤¼Óµµ¿¡¼ ÁÖÇà½ÃÄ×À» ¶§ÀÇ Å¸À̾î 1ȸÀü´ç ÁÖÇà °Å¸®¸¦ 2¥ð·Î ³ª´« °ª 106. ŸÀ̾îÀÇ Á¤ÇÏÁß ¹ÝÁö¸§. (static loaded radius) Àû¿ë¸²À» »ç¿ëÇÏ¿© ŸÀ̾ ÀÚµ¿Â÷¿¡ ÀåÂøÇÏ°í ±ÔÁ¤ÀÇ °ø±â¾Ð ¹× ÇÏÁßÀ¸·Î ¼öÆò¸é »ó¿¡ ³õ¾ÒÀ» °æ¿ì Â÷·û Á߽ɿ¡¼ ¼öÆò¸é±îÁöÀÇ °Å¸®. 107. ŸÇà ´É·Â (coasting ability) ÃÖ´ë ÀûÀç »óÅÂÀÇ ÀÚµ¿Â÷°¡ º¯¼Ó±â¸¦ Á߸³À¸·ÎÇßÀ» ¶§¿¡ ¼öÆò Æòź ³ë¸é»óÀ» ŸÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ °¡´ÉÇÑ ´É·Â. 108. Åä¿ìÀÎ ( toe-in (length)(1ÀÇ ¶æ), .toe-in (angel)(2ÀÇ ¶æ)) 1, Â÷·û Á᫐ ³ôÀÌ¿¡¼ ÃøÁ¤ÇÑ Á¿ì ŸÀ̾îÀÇ ´ê´Â ¸é°ú Á߽ɼ±°£ÀÇ Ä¡¼öÀÇ ÀüÈÄÀÇ Â÷ 2. ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸé°ú Á¶Å¸Â÷·ûÀ¸ ¼öÆò Áö¸§ÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢µµ. 109. Æ®·¹ÀÏ (caster, caster offset, trail) ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼¼·Î Á߽ɸ鿡 Â÷·ûÀÇ Áß½ÉÀ» Áö³ª´Â ¿¬Á÷¼±°ú Å·ÇÉ (2·û ÀÚµ¿Â÷ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ½ºÆ¼¾î¸µ ½ºÅÛ) ÀÇ Á߽ɼ±À» Åõ¿µÇÏ¿´À» ¶§ ±× Á¢Áö¸é »ó¿¡¼ÀÇ °Å¸®. 110. Æ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¿Â±æÀÌ (trailer length,overall length of trailer) Æ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¼¼·ÎÁ߽ɸ鿡 ¼öÁ÷ÀÌ°í, Æ®·¹ÀÏ·¯ÀÇ ¾ÕµÚ¿¡ °¢°¢ Á¢ÇÏ´Â 2¿¬Á÷¸é »çÀÌÀÇ °Å¸®. ºñ°í: 1. °ßÀÎ ÀåÄ¡ÀÇ ±æÀ̸¦ Æ÷ÇÔÇÑ °Å¸® ¹× °æÀÎÀåÄ¡ÀÇ ±æÀ̸¦ Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀº °Å¸®·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. º¸±â:5.500(3.700) 2. °ßÀÎ ÀåÄ¡ ºÙÀÌÀÎ °æ¿ìÀÇ ±æÀÌ´Â µå·Î¿ì¹Ù¾Æ ¾ÆÀÌ 111. ÇÁ·¹ÀÓ Áö»ó ³ôÀÌ (height of chassis above ground) Á¢Áö¸éÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾ÕÂ÷Ãà ¹× µÞÂ÷ÃàÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¿¬Á÷¸é¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ÇÁ·¹ÀÓ À¸é±îÁöÀÇ ³ôÀÌ. 112. ÇÏ´ëÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â (rear body ofdset) µÚÂ÷ÃàÀÇ Á߽ɰú ÇÏ´ë ¹Ù´Ú¸éÀÇ Á߽ɰúÀÇ ¼öÆò°Å¸®. ºñ°í:1. µÚÂ÷ÃàÀÌ 2ÃàÀÎ °æ¿ìÀÇ µÚÂ÷ÃàÀÇ Áß½ÉÀº ¾ÕµÚ Â÷ÃàÀÇ Áß¾Ó. ´Ù¸¸, ÇÏÁß ÁöÁ¡ÀÌ Â÷ÃàÀÇ Áß¾Ó¿¡ ¾ø´Â °ÍÀº ±× ÇÏÁß Áß½É. 2. ÇÏ´ëÀÇ Áß½ÉÀÌ µÚÂ÷ÃàÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ Á¤(+), µÚ¿¡ ÀÖ´Â °æ¿ì¸¦ ºÎ(-)·Î ÇÑ´Ù 113. ÇÏ´ëÀÇ ÃÖ´ë Ä¡¼ö (usable dimensions of rear body) ³»ºÎ¿¡ Æ¢¾î³ª¿Â ºÎºÐÀ» °í·ÁÇÏÁö ¾Ê°í, ÃøÁ¤ÇÑ ÇÏ´ëÀÇ ¾ÈÂÊ ±æÀÌ, ³ªºñ ¹× ³ôÀÌ. ´Ù¸¸ ÈÚÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡´Â ±× ¾ÈÂÊÀÌ ³ôÀ̸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ºñ°í: ³»ºÎ µ¹±â¹°(¹ÙÄû»óÀÚ, ¼èºÙÀÌ µî)ÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 114. ÇÏÁß ¹èºÐºñ (weight distribution ratio) °¢ Â÷Ãà¿¡ ¹èºÐµÇ´Â ÀÚµ¿Â÷ ÇÏÁßÀÇ ¹éºÐºñ. ºñ°í: °øÂ÷ÀÎÁö ÃÖ´ë ÀûÀçÀÎÁö¸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 115. ÇÚµé ÃÖ´ë ȸÀü¼ö (steering turning numbers from rock to rock) ÁÂÃø ÃÖ¼ö ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ÀÇ À§Ä¡·ÎºÎÅÍ ¿ìÃø ÃÖ¼Ò¼±È¸ ¹ÝÁö¸§¿¡ À̸£´Â ½ºÆ¼¾î¸µ ÈÖÀÏÀÇ È¸ÀüÀÇ È¸¼ö 116. ȹ°½Ç ÃÖ´ë Ä¡¼ö (maximum internal dimensions of body) ³»ºÎ¿¡ Æ¢¾î³ª¿Â ºÎºÐÀ» °í·ÁÇÏÁö ¾Ê°í ÃøÁ¤»ê ȹ°½Ç ³»ºÎÀÇ ±æÀÌ, ³ªºñ ¹× ³ôÀÌ. ºñ°í: 1. ³»ºÎ µ¹±â¹°(¹ÙÄû»óÀÚ, ¼èºÙÀÌ µî)ÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â , À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 2. ½Â¿ëÂ÷ÀÇ È¹°½Ç¿¡´Â Àû¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. 117. ȹ°½ÇÀÇ À¯È¿ Ä¡¼ö (usable dimensions of body) ³»ºÎ¿¡ Æ¢¾î³ª¿Â ºÎºÐÀ» °í·ÁÇÏ¿© ³»ºÎ ¿ëÀûÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ÀÖ¾î¼, ȹ°½Ç ³»ºÎÀÇ ±æÀÌ, ³ªºñ ¹× ³ôÀÌ. ºñ°í: 1. ³»ºÎ µ¹±â¹° (¹ÙÄû»óÀÚ, ¼èºÙÀÌ µî)ÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì¿¡´Â À̸¦ ºÎ±âÇÑ´Ù. 2. ½Â¿ëÂ÷ÀÇ È¹°½Ç¿¡´Â Àû¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
|