´ëÇѹα¹ ´ëÇ¥ ±â¼úÁö½Ä °Å·¡¼Ò - ¸ÞÄ«ÇǾÆ
 
 
 
 
¾È³çÇϼ¼¿ä!! óÀ½ ¿À¼Ì³ª¿ä??
 
º£¾î¸µ±Ô°Ý (13)

±íÀºÈ¨º¼º£¾î¸µ

º£¾î¸µ±â¼úÁ¤º¸

´Ïµé·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

À¯´ÏÆ®º£¾î¸µ

º£¾î¸µ´ÚÅÍ

º£¾î¸µABC

ÀÚµ¿Á¶½É·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

Å×ÀÌÆ۷ο﷯º£¾î¸µ

¿øÅë·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

½º·¯½ºÆ®º¼º£¾î¸µ

ÀÚµ¿Á¶½Éº¼º£¾î¸µ

¾Þ±Ö·¯ÄÜÅÃÆ®º£¾î¸µ

Ç÷θӺí·Ï

¼³°èµ¥ÀÌŸ (8)

¼³°è±Ô°Ýµ¥ÀÌŸ

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

À¯°ø¾Ð

Ä¡°ø±¸¼³°è

ÄÁº£À̾°èµµ

¸ÞÄ«´ÏÁò¿¹Á¦

Àü¿ë±â

°øÁ¤¼³°è

±â°è¿ä¼Ò (8)

½ºÇÁ¸µ

º¼Æ®/³ÊÆ®/¿Í¼Å

±â¾î/Ä¡Â÷

°ø±¸À̾߱â

Àü±âÀüÀÚ¿ë¾î

±ÝÇü±â¼ú¿ë¾î

¹ÝµµÃ¼¿ë¾î

°øÀÛ±â°è¿ë¾î

±â¾îÆí¶÷ (5)

±â¾îÀÔ¹®Æí(KHK)

±â¾îÁß±ÞÆí(KHK)

±â¾îÀÚ·áÆí(KHK)

±â¾î±Ô°Ý

±â¾î°è»ê

¿À¸µ.¾Á.ÆÐÅ· (17)

ÀÏ¹Ý ¿ÀÀϾÁ ±Ô°Ý

¾¾ÀÏ

ÆÐÅ·(Packing)

¿À¸µ(O-ring)

¹é¾÷¸µ

Contami Seals

¿þ¾î¸µ

Buffer Ring

´õ½ºÆ® ¾Á

ÇǽºÅæ·Îµå¾Á°â¿ëÆÐÅ·

·Îµå¾Á Àü¿ë ÆÐÅ·

ÆÐÅ· ¹Ì´Ï¾¾¸®Áî

°ø±â¾Ð¿ë ÆÐÅ·

Ç¥ÁØ¿ÀÀϾÁ±Ô°Ý

ÈùÁöÇÉ´õ½ºÆ®¾Á

ÇǽºÅæ¾Á Àü¿ëÆÐÅ·

¿ÀÀϾÁÀÚ·á

¼³°è±â¼ú°è»ê (3)

±â°è¿ä¼Ò¼³°è

ÀÚµ¿È­¼³°è

±â¼ú°è»ê

KS¿ë¾î»çÀü (12)

B-±â°è KS B

R-¼ö¼Û±â°è KS R

P-ÀÇ·á KS P

M-È­ÇÐ KS M

L-¿ä¾÷ KS L

K-¼¶À¯ KS K

F-Åä°Ç KS F

E-±¤»ê KS E

D-±Ý¼Ó KS D

C-Àü±â KS C

A-񃧯 KS A

X-Á¤º¸»ê¾÷ KS X

µ¿·ÂÀü´Þ¿ä¼Ò (9)

¼ÒÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

´ëÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

FREE FLOW CHAIN

µ¿·ÂÀü´Þ¿ë üÀÎ

Ư¼ö üÀÎ

½ºÇÁ¶óÄÏ

Àüµ¿±â(MOTOR)

Ç®¸®º§Æ®

µ¿·ÂÀü´ÞºÎÇ°

°øÇбâ¼ú´ÜÀ§¡¤±Ô°Ý (4)

´ÜÀ§ ȯ»êÇ¥

SI(±¹Á¦´ÜÀ§°è)

¹°¼ºÇ¥

°øÇдÜÀ§

±Ý¼ÓÀç·á (17)

¼±Àç(WIRE) KS±Ô°Ý

¾Ë·ç¹Ì´½

°­Á¾º°ÀÚ·á

ÀÚÀç/Àç·á±Ô°Ý

µµ±ÝÇ¥¸éó¸®

Ư¼ö±Ý¼Ó

ºñö±Ý¼Ó

ÇØ¿ÜÀç·á±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

°­°ü (PIPE)KS±Ô°Ý

ö°­±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

Ư¼ö°­ KS ±Ô°Ý

Çü°­(CHANNEL)KS±Ô°Ý

ºÀÀç (BAR)KS±Ô°Ý

º¼Æ®³ÊÆ®³ª»ç·ùKS±Ô°Ý

±â°èÀç·áÀϹÝ

FAºÎÇ°¿ä¼Ò (9)

ÆÄ¿ö·Ï

¿ÀÀÏ·¹½ººÎ½Ã

TM SCREW

Ç÷¯¸Óºí·Ï

·ÎÅ©³ÊÆ®

º¼ºÎ½¬

ÀÚµ¿È­ºÎÇ°

ÆßÇÁÀÚ·á

¸ðÅÍ/Àüµ¿±â

±â°èÁ¦µµ±³½Ç (15)

¸¸´ÉÁ¦µµ±â

±â°èÀç·á

±âÇÏ°øÂ÷

°øÂ÷¿Í³¢¿ö¸ÂÃã

Ç¥¸é°ÅÄ¥±â

µµ¸éÄ¡¼ö±âÀÔ

Àü°³µµ

µî°¢Åõ»óµµ¿Í½ºÄÉÄ¡

µµÇüÀÇ»ý·«

´Ü¸éµµ

±âŸÅõ»óµµ

Á¤Åõ»óµµ

ôµµ¼±¹®ÀÚ

Á¦µµÀÇ°³¿ä

±â°è¿ä¼ÒÁ¦µµ

µðÀÚÀΰ¡À̵å (3)

Á¦Ç°±¸Á¶¼³°è

±ÝÇü¼³°è

NorylÀÇ ±ÝÇü

±â°è°øÀÛ°¡°ø (4)

Àý»è°¡°øµ¥ÀÌŸ

Tap Drill Size Data

±â°è°øÀÛ

¿ëÁ¢±â¼ú

ÀϺ»¼³°èÀÚ·á (5)

¿À¸µ±Ô°ÝÇ¥

³ª»ç±Ô°ÝÇ¥

½º³À¸µ±Ô°ÝÇ¥

º£¾î¸µ±Ô°ÝÇ¥

±â¼úÀÚ·á

JIS±Ô°ÝÇ¥ (4)

µµ±Ý±Ô°Ý

°­Àç±Ô°ÝÇ¥

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

°üÀÌÀ½

°ø¾Ð±â¼ú (7)

°ø¾Ð±â¼úÁ¤º¸

°ø¾Ð¾×Ãò¿¡ÀÌÅÍ

¾ÐÃà°ø±âûÁ¤È­±â±â

¹æÇâÁ¦¾î±â±â

ÇÇÆÃ&Æ©ºê

Å©¸°·ë±â±â

°ø¾Ðµ¥ÀÌŸ

±ÝÇü±â¼ú (5)

±ÝÇü±â¼ú°­ÁÂ

»çÃâ±ÝÇü

ÇÁ·¹½º±ÝÇü

Çöó½ºÆ½

±ÝÇüÀÀ¿ë/À̹ÌÁö

3D¼³°è (4)

FA¿ä¼Ò

ÀÚµ¿È­±â°è

ROBOT

3DÇÁ¸°ÅÍ

À¯¾Ð±â¼ú (2)

À¯¾Ðµ¥ÀÌŸ

À¯¾Ð±â±âÀÛµ¿¿ø¸®

µµ±Ý/¿­Ã³¸® (5)

¾Æ³ë´ÙÀÌ¡

°íÁÖÆÄ¿­Ã³¸®

°¢Á¾¿­Ã³¸®

Ç¥¸éó¸®/µµ±Ý

°æµµ/QC

Àü±âÀüÀÚÁ¦¾î (3)

Á¦¾î°èÃø

Àü±â/ÀüÀÚ

Á¤¹ÐÃøÁ¤

Á¦¸ñ KS R 0033 ¼öµ¿ º¯¼Ó±â ¿ë¾î
ºÐ·ù KS¿ë¾î»çÀü > R-¼ö¼Û±â°è KS R ÀÛ¼ºÀÏ 2006.06.20
ÆòÁ¡/Ãßõ 0 / 0 ¸í ´Ù¿î/Á¶È¸ 0 / 1391
ÀÛ¼ºÀÚ admin ´Ù¿î·Îµå
Å°¿öµå
    

¡á R-¼ö¼Û±â°è KS R 0033 ¼öµ¿ º¯¼Ó±â ¿ë¾î

1. 3´Ü º¯¼Ó±â  (three speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 3´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
2. 3´Ü º¯¼Ó±â  (three speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 3´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
3. 4´Ü º¯¼Ó±â  (four speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼ö ´Ü¼ö°¡ 4´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
4. 4´Ü º¯¼Ó±â  (four speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼ö ´Ü¼ö°¡ 4´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
5. 4·û ±¸µ¿Çü  (four wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, Àü·û°ú ÈÄ·ûÀÇ 4·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. 4WDÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
6. 4·û ±¸µ¿Çü  (four wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, Àü·û°ú ÈÄ·ûÀÇ 4·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. 4WDÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
7. 5´Ü º¯¼Ó±â  (five speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 5´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
8. 5´Ü º¯¼Ó±â  (five speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 5´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
9. 6´Ü º¯¼Ó±â  (six speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 6´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
10. 6´Ü º¯¼Ó±â  (six speed)
 
  ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 6´ÜÀÇ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
 11. °¡·Î ¹èÄ¡Çü  (transverse)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÁÂ¿ì ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
12. °¡·Î ¹èÄ¡Çü  (transverse)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÁÂ¿ì ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
13. °ü¼º ·ÎÅ©Çü µ¿±â ÀåÄ¡  (inertia lock synchronizer)
 
  µ¿±â°¡ ¿Ï·áÇÒ ¶§±îÁö ±â¾î¿Í ÃàÀÇ °áÇÕÀ» ÀúÁöÇÏ´Â ¹æ½Ä. º¼±×¿ö³Ê½Ä, ÇɽÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
14. °ü¼º ·ÎÅ©Çü µ¿±â ÀåÄ¡  (inertia lock synchronizer)
 
  µ¿±â°¡ ¿Ï·áÇÒ ¶§±îÁö ±â¾î¿Í ÃàÀÇ °áÇÕÀ» ÀúÁöÇÏ´Â ¹æ½Ä. º¼±×¿ö³Ê½Ä, ÇɽÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
15. ±ÞÀ¯ ±¸¸Û ¸¶°³  (filler plug)
 
  ±ÞÀ¯ ±¸¸ÛÀ» ¸·´Â ¸¶°³
 
16. ±ÞÀ¯ ±¸¸Û ¸¶°³  (filler plug)
 
  ±ÞÀ¯ ±¸¸ÛÀ» ¸·´Â ¸¶°³
 
17. ±â¾î ¿ï¸²  (gear clash)
 
  º¯¼Ó½Ã, Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºêÀÇ ½ºÇöóÀÎ ¶Ç´Â ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§¿¡ ÀâÀ½À» ³»´Â Çö»ó
 
18. ±â¾î ¿ï¸²  (gear clash)
 
  º¯¼Ó½Ã, Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºêÀÇ ½ºÇöóÀÎ ¶Ç´Â ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§¿¡ ÀâÀ½À» ³»´Â Çö»ó
 
19. ´Ü »çÀÌ ºñ  (step ratio)
 
  ¼­·Î ÀÌ¿ôÇÏ´Â º¯¼Ó´ÜÀÇ °í¼Ó´Ü º¯¼Óºñ¿¡ ´ëÇÑ Àú¼Ó´Ü º¯¼ÓºñÀÇ ºñ
Àú¼Ó´Ü º¯¼Óºñ/°í¼Ó´Ü º¯¼Óºñ
 
20. ´Ü »çÀÌ ºñ  (step ratio)
 
  ¼­·Î ÀÌ¿ôÇÏ´Â º¯¼Ó´ÜÀÇ °í¼Ó´Ü º¯¼Óºñ¿¡ ´ëÇÑ Àú¼Ó´Ü º¯¼ÓºñÀÇ ºñ
Àú¼Ó´Ü º¯¼Óºñ/°í¼Ó´Ü º¯¼Óºñ
 
 21. ´ú°Æ¼Ò¸®  (rattling noise, gear rattle)
 
  ±â°üÀÇ È¸Àü º¯µ¿¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ¸Â¹°¸° ±â¾îÀÇ Ä¡¸é »çÀÌ¿¡¼­ ¹ß»ýÇϴ Ÿ°ÝÀ½
 
22. ´ú°Æ¼Ò¸®  (rattling noise, gear rattle)
 
  ±â°üÀÇ È¸Àü º¯µ¿¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ¸Â¹°¸° ±â¾îÀÇ Ä¡¸é »çÀÌ¿¡¼­ ¹ß»ýÇϴ Ÿ°ÝÀ½
 
23. µ¿±â ¹°¸²½Ä  (synchro-mesh type)
 
  »ó½Ã ¹°¸²½Ä¿¡ À־ ±â¾î¿Í ÃàÀÇ È¸Àü ¼Óµµ¸¦ °°°Ô ÇÏ´Â µ¿±â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø ±¸Á¶
 
24. µ¿±â ¹°¸²½Ä  (synchro-mesh type)
 
  »ó½Ã ¹°¸²½Ä¿¡ À־ ±â¾î¿Í ÃàÀÇ È¸Àü ¼Óµµ¸¦ °°°Ô ÇÏ´Â µ¿±â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø ±¸Á¶
 
25. µ¿±â Áö¸§  (cone diameter)
 
  µ¿±â ¹°¸²½Ä º¯¼Ó±â¿¡ À־ÀÇ ¿øÃß Å¬·¯Ä¡ÀÇ Æò±Õ Áö¸§
 
26. µ¿±â Áö¸§  (cone diameter)
 
  µ¿±â ¹°¸²½Ä º¯¼Ó±â¿¡ À־ÀÇ ¿øÃß Å¬·¯Ä¡ÀÇ Æò±Õ Áö¸§
 
27. µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡  (transfer)
 
  ÁÖ º¯¼Ó±âÀÇ µ¿·ÂÀ» ÀüÈÄ·û¿¡ ºÐ¹èÇÏ´Â ÀåÄ¡. ºÎ º¯¼Ó±â³ª Áß¾Ó Â÷µ¿ÀåÁö¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
28. µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡  (transfer)
 
  ÁÖ º¯¼Ó±âÀÇ µ¿·ÂÀ» ÀüÈÄ·û¿¡ ºÐ¹èÇÏ´Â ÀåÄ¡. ºÎ º¯¼Ó±â³ª Áß¾Ó Â÷µ¿ÀåÁö¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
29. µ¿·Â »©³»±â ÀåÄ¡  (power take off)
 
  ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ±¸µ¿ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀÌ¿ëÇϱâ À§ÇÏ¿© º¯¼ÓÀåÄ¡µîÀ¸·ÎºÎÅÍ ±× µ¿·ÂÀ» »©³»´Â ÀåÄ¡, P.T.O·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
30. µ¿·Â »©³»±â ÀåÄ¡  (power take off)
 
  ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ±¸µ¿ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀÌ¿ëÇϱâ À§ÇÏ¿© º¯¼ÓÀåÄ¡µîÀ¸·ÎºÎÅÍ ±× µ¿·ÂÀ» »©³»´Â ÀåÄ¡, P.T.O·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
 31. µ¿Àû º¯¼Ó Á¶À۷  (dynamic shifting force)
 
  ±â°ü ÀÛµ¿ »óÅ¿¡¼­, Á¤Â÷ ¶Ç´Â ÁÖÇà Áß º¯¼ÓÀ» ÇÒ ¶§ÀÇ º¯¼Ó·¹¹ö ³ëºê À§¿¡¼­ÀÇ Á¶ÀÛ·Â
 
32. µ¿Àû º¯¼Ó Á¶À۷  (dynamic shifting force)
 
  ±â°ü ÀÛµ¿ »óÅ¿¡¼­, Á¤Â÷ ¶Ç´Â ÁÖÇà Áß º¯¼ÓÀ» ÇÒ ¶§ÀÇ º¯¼Ó·¹¹ö ³ëºê À§¿¡¼­ÀÇ Á¶ÀÛ·Â
 
33. µÚ Ãâ·ÂÃà  (rear output shaft)
 
  ÈÄ·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ Ãà
 
34. µÚ Ãâ·ÂÃà  (rear output shaft)
 
  ÈÄ·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ Ãà
 
35. µå·¹ÀÎ Ç÷¯±×  (drain plug)
 
  ¹èÀ¯±¸¸ÛÀ» ¸·´Â ¸¶°³
 
36. µå·¹ÀÎ Ç÷¯±×  (drain plug)
 
  ¹èÀ¯±¸¸ÛÀ» ¸·´Â ¸¶°³
 
37. ¸Â¹°¸² ¼Ò¸®  (gear noise)
 
  ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§, ÀÌÀÇ Á¤¹Ðµµ, ºÎÂø¿ÀÂ÷, ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇÑ Åº¼º º¯Çüµî¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â ¼Ò¸®
 
38. ¸Â¹°¸² ¼Ò¸®  (gear noise)
 
  ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§, ÀÌÀÇ Á¤¹Ðµµ, ºÎÂø¿ÀÂ÷, ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇÑ Åº¼º º¯Çüµî¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â ¼Ò¸®
 
39. º¯¼Ó ½Ã°£  (shifting time)
 
  º¯¼Ó ½ÃÀÛÁ¡À¸·ÎºÎÅÍ º¯¼Ó¿Ï·áÁ¡±îÁöÀÇ ½Ã°£
 
40. º¯¼Ó ½Ã°£  (shifting time)
 
  º¯¼Ó ½ÃÀÛÁ¡À¸·ÎºÎÅÍ º¯¼Ó¿Ï·áÁ¡±îÁöÀÇ ½Ã°£
 
 41. º¯¼Ó ¿ªÀû  (shift impulse)
 
  º¯¼Ó ½ÃÀÛÁ¡À¸·ÎºÎÅÍ º¯¼Ó¿Ï·áÁ¡±îÁöÀÇ µ¿Àû º¯¼Ó·ÂÀÇ ½Ã°£ ÀûºÐÄ¡. µ¿±â ¼º´ÉÀÇ Æò°¡Ä¡·Î¼­ »ç¿ëµÈ´Ù.
¡ò F dt ( ¡ò ´Â t1 ºÎÅÍ t2 ±îÁö )
¿©±â¿¡¼­ F : µ¿Àû º¯¼Ó·Â
t1 : º¯¼Ó ½ÃÀÛÁ¡
t2 : º¯¼Ó ¿Ï·áÁ¡
 
42. º¯¼Ó ¿ªÀû  (shift impulse)
 
  º¯¼Ó ½ÃÀÛÁ¡À¸·ÎºÎÅÍ º¯¼Ó¿Ï·áÁ¡±îÁöÀÇ µ¿Àû º¯¼Ó·ÂÀÇ ½Ã°£ ÀûºÐÄ¡. µ¿±â ¼º´ÉÀÇ Æò°¡Ä¡·Î¼­ »ç¿ëµÈ´Ù.
¡ò F dt ( ¡ò ´Â t1 ºÎÅÍ t2 ±îÁö )
¿©±â¿¡¼­ F : µ¿Àû º¯¼Ó·Â
t1 : º¯¼Ó ½ÃÀÛÁ¡
t2 : º¯¼Ó ¿Ï·áÁ¡
 
43. º¯¼Ó ÇàÁ¤  (shift stroke)
 
  Á߸³À§Ä¡¿Í °¢ º¯¼ÓÀ§Ä¡ »çÀÌÀÇ °Å¸®. ÀϹÝÀûÀ¸·Î º¯¼Ó·¹¹ö ³ëºêÀÇ À̵¿°Å¸®·Î ³ªÅ¸³½´Ù.
 
44. º¯¼Ó ÇàÁ¤  (shift stroke)
 
  Á߸³À§Ä¡¿Í °¢ º¯¼ÓÀ§Ä¡ »çÀÌÀÇ °Å¸®. ÀϹÝÀûÀ¸·Î º¯¼Ó·¹¹ö ³ëºêÀÇ À̵¿°Å¸®·Î ³ªÅ¸³½´Ù.
 
45. º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º  (thransmission case)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ ÁÖµÈ ±¸¼ººÎÇ°(±â¾î, º£¾î¸µ, Á¶ÀÛ°èÅë µî)À» ¼ö³³, À¯ÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º, Ŭ·¯Ä¡ ÇÏ¿ì¡°ú ÀÏüÀÇ °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
46. º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º  (thransmission case)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ ÁÖµÈ ±¸¼ººÎÇ°(±â¾î, º£¾î¸µ, Á¶ÀÛ°èÅë µî)À» ¼ö³³, À¯ÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º, Ŭ·¯Ä¡ ÇÏ¿ì¡°ú ÀÏüÀÇ °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
47. º¯¼Óºñ  (gear ratio, transmission ratio)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö¿¡ ´ëÇÑ ÀÔ·ÂÃà ȸÀü¼öÀÇ ºñ. ±â¾îºñ¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
ÀÔ·ÂÃà ȸÀü¼ö/Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö
 
48. ºÎ º¯¼Ó±â  (sub transmission, auxiliaty transmission)
 
  ÁÖ º¯¼Ó±â¿¡ ¿¬°áÇÏ¿©, º¯¼Ó ´Ü¼ö¸¦ ´Ã¸®´Â º¸Á¶ º¯¼Ó±â
 
49. ºÎ º¯¼Ó±â  (sub transmission, auxiliaty transmission)
 
  ÁÖ º¯¼Ó±â¿¡ ¿¬°áÇÏ¿©, º¯¼Ó ´Ü¼ö¸¦ ´Ã¸®´Â º¸Á¶ º¯¼Ó±â
 
50. »ó½Ã 4·û ±¸µ¿½Ä  (full-time four wheel drive)
 
  Áß¾Ó Â÷µ¿ ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í, Ç×»ó 4·ûÀ» ±¸µ¿ÇÏ´Â µ¿·ÂºÐ¹èÀåÄ¡
 51. »ó½Ã 4·û ±¸µ¿½Ä  (full-time four wheel drive)
 
  Áß¾Ó Â÷µ¿ ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í, Ç×»ó 4·ûÀ» ±¸µ¿ÇÏ´Â µ¿·ÂºÐ¹èÀåÄ¡
 
52. »ó½Ã ¹°¸²½Ä  (constant-mesh type)
 
  ±â¾î°¡ Ç×»ó ¹°·Á ÀÖ°í ÇÑÂÊÀÇ ±â¾î¿Í ÃàÀ» °áÇÕ½ÃÄѼ­ µ¿·ÂÀ»Àü´ÞÇÏ´Â ±¸Á¶
 
53. »ó½Ã ¹°¸²½Ä  (constant-mesh type)
 
  ±â¾î°¡ Ç×»ó ¹°·Á ÀÖ°í ÇÑÂÊÀÇ ±â¾î¿Í ÃàÀ» °áÇÕ½ÃÄѼ­ µ¿·ÂÀ»Àü´ÞÇÏ´Â ±¸Á¶
 
54. ¼­º¸Çü µ¿±âÀåÄ¡  (serve synchronizer)
 
  ¿øÃß Å¬·¯Ä¡ÀÇ ¸¶Âû¿¡ ÀÇÇÏ¿© Àڱ⠼­º¸ ÈûÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ¿© µ¿±â¸¦ ÃËÁø ÇÏ´Â ¹æ½Ä Æ÷¸£¼Î½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
55. ¼­º¸Çü µ¿±âÀåÄ¡  (serve synchronizer)
 
  ¿øÃß Å¬·¯Ä¡ÀÇ ¸¶Âû¿¡ ÀÇÇÏ¿© Àڱ⠼­º¸ ÈûÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ¿© µ¿±â¸¦ ÃËÁø ÇÏ´Â ¹æ½Ä Æ÷¸£¼Î½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
56. ¼±Åà ¼·µ¿½Ä  (sliding selective type)
 
  ±â¾î¸¦ ÃàÀ§¿¡¼­ ¼·µ¿½ÃÄÑ, ´Ù¸¥ ÂÊÀÇ ±â¾î¿¡ ¹°·Á¼­ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ±¸Á¶
 
57. ¼±Åà ¼·µ¿½Ä  (sliding selective type)
 
  ±â¾î¸¦ ÃàÀ§¿¡¼­ ¼·µ¿½ÃÄÑ, ´Ù¸¥ ÂÊÀÇ ±â¾î¿¡ ¹°·Á¼­ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ±¸Á¶
 
58. ¼¼·Î ¹èÄ¡Çü  (longitudinal)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ, ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÀüÈÄ ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
59. ¼¼·Î ¹èÄ¡Çü  (longitudinal)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ, ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÀüÈÄ ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
60. ¼Óµµ°è ±¸µ¿±â¾î  (speedometer driver gear)
 
  ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼Óµµ¸¦ °ËÃâÇϱâ À§ÇÑ ±â¾î
61. ¼Óµµ°è ±¸µ¿±â¾î  (speedometer driver gear)
 
  ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ¼Óµµ¸¦ °ËÃâÇϱâ À§ÇÑ ±â¾î
 
62. ¼Óµµ°è ÄÉÀÌºí ±¸µ¿±â¾î  (speedometer driven gear)
 
  ¼Óµµ°è ±¸µ¿±â¾î¿Í ¹°·Á¼­ ¼Óµµ°è ÄÉÀ̺íÀ» ±¸µ¿ÇÏ´Â ±â¾î
 
63. ¼Óµµ°è ÄÉÀÌºí ±¸µ¿±â¾î  (speedometer driven gear)
 
  ¼Óµµ°è ±¸µ¿±â¾î¿Í ¹°·Á¼­ ¼Óµµ°è ÄÉÀ̺íÀ» ±¸µ¿ÇÏ´Â ±â¾î
 
64. ¼öµ¿ º¯¼Ó±â  (manually shifted transmisson, manual transmission, manual transaxle)
 
  ¼öµ¿¿¡ ÀÇÇÏ¿© º¯¼Óºñ¸¦ ¹Ù²Ù´Â º¯¼Ó±â. MT·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
65. ¼öµ¿ º¯¼Ó±â  (manually shifted transmisson, manual transmission, manual transaxle)
 
  ¼öµ¿¿¡ ÀÇÇÏ¿© º¯¼Óºñ¸¦ ¹Ù²Ù´Â º¯¼Ó±â. MT·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
66. ½ºÆ®·¹ÀÌÆ® ½º·çÇü  (straight through type)
 
  ÀÔ·ÂÃà°ú ÈÄ·û ±¸µ¿¿ëÀÇ Ãâ·ÂÃàÀÌ µ¿½ÉÀÎ µ¿·Â ºÐ¹è ÀåÄ¡
 
67. ½ºÆ®·¹ÀÌÆ® ½º·çÇü  (straight through type)
 
  ÀÔ·ÂÃà°ú ÈÄ·û ±¸µ¿¿ëÀÇ Ãâ·ÂÃàÀÌ µ¿½ÉÀÎ µ¿·Â ºÐ¹è ÀåÄ¡
 
68. ½ÃÇÁÆ® Æ÷Å©  (shift fork)
 
  Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê ¶Ç´Â ±â¾î¸¦ Ãà ¹æÇâÀ¸·Î À̵¿½ÃÅ°´Â ºÎÀç
 
69. ½ÃÇÁÆ® Æ÷Å©  (shift fork)
 
  Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê ¶Ç´Â ±â¾î¸¦ Ãà ¹æÇâÀ¸·Î À̵¿½ÃÅ°´Â ºÎÀç
 
70. ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú ¸µ  (synchronizer ring)
 
  µ¿±âÀÛ¿ëÀ» À§ÇÑ ¸¶Âû¸éÀ» °¡Áø ¸µ
 
71. ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú ¸µ  (synchronizer ring)
 
  µ¿±âÀÛ¿ëÀ» À§ÇÑ ¸¶Âû¸éÀ» °¡Áø ¸µ
 
72. ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú Å°  (synchronizer key)
 
  Ŭ·¯Ä¡ Çãºê¿Í Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê »çÀÌ¿¡ »ðÀÔµÈ Å°
 
73. ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú Å°  (synchronizer key)
 
  Ŭ·¯Ä¡ Çãºê¿Í Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê »çÀÌ¿¡ »ðÀÔµÈ Å°
 
74. ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú Å° ½ºÇÁ¸µ  (synchronizer key retaining spring)
 
  ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú Å°¸¦ ¾ÈÂÊÀ¸·Î ºÎÅÍ ¹ÝÁö¸§ ¹æÇâÀ¸·Î ¹Ì´Â ½ºÇÁ¸µ
 
75. ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú Å° ½ºÇÁ¸µ  (synchronizer key retaining spring)
 
  ½ÌÅ©·Î³ªÀÌÀú Å°¸¦ ¾ÈÂÊÀ¸·Î ºÎÅÍ ¹ÝÁö¸§ ¹æÇâÀ¸·Î ¹Ì´Â ½ºÇÁ¸µ
 
76. ¾Õ Ãâ·ÂÃà  (front output shaft)
 
  Àü·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ Ãà
 
77. ¾Õ Ãâ·ÂÃà  (front output shaft)
 
  Àü·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ Ãà
 
78. ¾î´ðÅÍ ÆÇ  (adapter plate, intermediate plate)
 
  Ŭ·¯Ä¡ ÇÏ¿ì¡°ú º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º ¶Ç´Â º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º¿Í È®Àå ÇÏ¿ì¡ »çÀÌ¿¡ »ðÀԵǾî, ±¸¼º ºÎÇ°À» À¯ÁöÇÏ´Â ÆÇ. Áß°£ ÆÇÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù
 
79. ¾î´ðÅÍ ÆÇ  (adapter plate, intermediate plate)
 
  Ŭ·¯Ä¡ ÇÏ¿ì¡°ú º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º ¶Ç´Â º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º¿Í È®Àå ÇÏ¿ì¡ »çÀÌ¿¡ »ðÀԵǾî, ±¸¼º ºÎÇ°À» À¯ÁöÇÏ´Â ÆÇ. Áß°£ ÆÇÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù
 
80. ¿¡¾î ºê¸®´õ  (air breather)
 
  º¯¼Ó±â ³»ºÎ¿Í ¿Ü±â¿ÍÀÇ Åë±â±¸¸Û ¶Ç´Â Åë±â°ü
 
81. ¿¡¾î ºê¸®´õ  (air breather)
 
  º¯¼Ó±â ³»ºÎ¿Í ¿Ü±â¿ÍÀÇ Åë±â±¸¸Û ¶Ç´Â Åë±â°ü
 
82. ¿ÀÇÁ¼ÂÇü  (offset type)
 
  ÀÔ·ÂÃà°ú ÈÄ·û ±¸µ¿¿ëÀÇ Ãâ·ÂÃàÀÌ ¿ÀÇÁ¼ÂµÇ¾î ÀÖ´Â µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡
 
83. ¿ÀÇÁ¼ÂÇü  (offset type)
 
  ÀÔ·ÂÃà°ú ÈÄ·û ±¸µ¿¿ëÀÇ Ãâ·ÂÃàÀÌ ¿ÀÇÁ¼ÂµÇ¾î ÀÖ´Â µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡
 
84. ÀϽà 4·û ±¸µ¿½Ä  (part-time four wheel drive)
 
  ¼Õ ¶Ç´Â ½ºÀ§Ä¡ Á¶ÀÛÀ¸·Î 2·û ±¸µ¿°ú 4·û ±¸µ¿ÀÇ ÀüȯÀÌ °¡´ÉÇÑ µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡
 
85. ÀϽà 4·û ±¸µ¿½Ä  (part-time four wheel drive)
 
  ¼Õ ¶Ç´Â ½ºÀ§Ä¡ Á¶ÀÛÀ¸·Î 2·û ±¸µ¿°ú 4·û ±¸µ¿ÀÇ ÀüȯÀÌ °¡´ÉÇÑ µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡
 
86. ÀÏÁ¤ ÇÏÁßÇü µ¿±â ÀåÄ¡  (constant load cone synchronizer)
 
  ¿øÃß Å¬·¯Ä¡¸¦ ÀÏÁ¤ÇÑ ÈûÀ¸·Î ¹Ð¾îºÙ¿©¼­ µ¿±â½ÃÅ°´Â ¹æ½Ä
 
87. ÀÏÁ¤ ÇÏÁßÇü µ¿±â ÀåÄ¡  (constant load cone synchronizer)
 
  ¿øÃß Å¬·¯Ä¡¸¦ ÀÏÁ¤ÇÑ ÈûÀ¸·Î ¹Ð¾îºÙ¿©¼­ µ¿±â½ÃÅ°´Â ¹æ½Ä
 
88. ÀÔ·ÂÃà  (input shaft)
 
  º¯¼Ó±â¿¡ µ¿·ÂÀ» ÀÔ·ÂÇÏ´Â Ãà
 
89. ÀÔ·ÂÃà  (input shaft)
 
  º¯¼Ó±â¿¡ µ¿·ÂÀ» ÀÔ·ÂÇÏ´Â Ãà
 
90. ÀüÄ¡ ±â°ü Àü·û ±¸µ¿Çü  (front engine front wheel drive)
 
  ÀüÄ¡ ±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­ ±â°üµ¿·ÂÀ» Àü·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öº¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼ÓÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. FFÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
 91. ÀüÄ¡ ±â°ü Àü·û ±¸µ¿Çü  (front engine front wheel drive)
 
  ÀüÄ¡ ±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­ ±â°üµ¿·ÂÀ» Àü·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öº¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼ÓÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. FFÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
92. ÀüÄ¡ ±â°üÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (front engine rear wheel drive)
 
  ÀüÄ¡ ±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üµ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â, FRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
93. ÀüÄ¡ ±â°üÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (front engine rear wheel drive)
 
  ÀüÄ¡ ±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üµ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â, FRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
94. Á¤Àû º¯¼Ó Á¶À۷  (static shifting force)
 
  Á¤Â÷ÇÏ°í, ±â°ü Á¤Áö »óÅ¿¡¼­ Ŭ·¯Ä¡¸¦ ²÷°í º¯¼ÓÇÒ ¶§ÀÇ º¯¼Ó·¹¹ö ³ëºê À§¿¡¼­ÀÇ Á¶ÀÛ·Â
 
95. Á¤Àû º¯¼Ó Á¶À۷  (static shifting force)
 
  Á¤Â÷ÇÏ°í, ±â°ü Á¤Áö »óÅ¿¡¼­ Ŭ·¯Ä¡¸¦ ²÷°í º¯¼ÓÇÒ ¶§ÀÇ º¯¼Ó·¹¹ö ³ëºê À§¿¡¼­ÀÇ Á¶ÀÛ·Â
 
96. Á¦ 4¼Ó ÀԷ±â¾î  (fourth speed input gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 4¼Ó¿ë ±â¾î
 
97. Á¦ 4¼Ó ÀԷ±â¾î  (fourth speed input gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 4¼Ó¿ë ±â¾î
 
98. Á¦ 5¼Ó ÀÔ·Â ±â¾î  (fifth speed input gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 5¼Ó¿ë ±â¾î
 
99. Á¦ 5¼Ó ÀÔ·Â ±â¾î  (fifth speed input gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 5¼Ó¿ë ±â¾î
 
100. Á¦1¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (first speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦1¼Ó¿ë ±â¾î
 
 101. Á¦1¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (first speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦1¼Ó¿ë ±â¾î
 
102. Á¦2¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (second speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦2¼Ó¿ë ±â¾î
 
103. Á¦2¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (second speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦2¼Ó¿ë ±â¾î
 
104. Á¦3¼Ó ÀԷ±â¾î  (thrid speed input gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦3¼Ó¿ë ±â¾î
 
105. Á¦3¼Ó ÀԷ±â¾î  (thrid speed input gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦3¼Ó¿ë ±â¾î
 
106. Á¦3¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (third speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 3¼Ó¿ë ±â¾î
 
107. Á¦3¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (third speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 3¼Ó¿ë ±â¾î
 
108. Á¦4¼Ó Ãâ·Â ±â¾î  (fourth speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦4¼Ó¿ë ±â¾î
 
109. Á¦4¼Ó Ãâ·Â ±â¾î  (fourth speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦4¼Ó¿ë ±â¾î
 
110. Á¦5¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (fifth speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 5¼Ó¿ë ±â¾î
 111. Á¦5¼Ó Ãâ·Â±â¾î  (fifth speed output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ Á¦ 5¼Ó¿ë ±â¾î
 
112. Áß°£ ¼³Ä¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (midship engine rear wheel drive)
 
  Áß°£ ¼³Ä¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°ü µ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼ÓÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. MRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
113. Áß°£ ¼³Ä¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (midship engine rear wheel drive)
 
  Áß°£ ¼³Ä¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°ü µ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼ÓÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. MRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
114. Áß°£Ãà  (counter shaft)
 
  Áß°£Ãà Ŭ·¯½ºÅÍ ±â¾î¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â Ãà
 
115. Áß°£Ãà  (counter shaft)
 
  Áß°£Ãà Ŭ·¯½ºÅÍ ±â¾î¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â Ãà
 
116. Áß°£Ãà Ŭ·¯½ºÅÍ ±â¾î  (counter shaft cluster gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§ÀÇ ±â¾î ¹× Ãâ·ÂÃà À§ÀÇ ±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â ±â¾î±ºÀÇ ÃÑĪ
 
117. Áß°£Ãà Ŭ·¯½ºÅÍ ±â¾î  (counter shaft cluster gear)
 
  ÀÔ·ÂÃà À§ÀÇ ±â¾î ¹× Ãâ·ÂÃà À§ÀÇ ±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â ±â¾î±ºÀÇ ÃÑĪ
 
118. Áõ¼Ó ÀåÄ¡  (over drive)
 
  ÀÔ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼öº¸´Ù Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö°¡ Å©°Ô µÇ´Â º¯¼Óºñ¸¦ °¡Áø ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. ODºÙÀÌ·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
119. Áõ¼Ó ÀåÄ¡  (over drive)
 
  ÀÔ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼öº¸´Ù Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö°¡ Å©°Ô µÇ´Â º¯¼Óºñ¸¦ °¡Áø ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. ODºÙÀÌ·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
120. ÃÑ·û ±¸µ¿Çë  (all wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, ¸ðµç Â÷·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
 121. ÃÑ·û ±¸µ¿Çë  (all wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹èÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, ¸ðµç Â÷·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â
 
122. Ãà°£ °Å¸®  (center distance)
 
  2Ãà »çÀÌÀÇ °Å¸®, ¼öµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ °æ¿ì´Â º¯¼Ó¿ë ±â¾î »çÀÌÀÇ Á᫐ °Å¸®¸¦ ¸»ÇÑ´Ù
 
123. Ãâ·ÂÃà  (output shaft)
 
  º¯¼Ó±â·ÎºÎÅÍ µ¿·ÂÀ» Ãâ·ÂÇÏ´Â Ãà
 
124. Ãâ·ÂÃà  (output shaft)
 
  º¯¼Ó±â·ÎºÎÅÍ µ¿·ÂÀ» Ãâ·ÂÇÏ´Â Ãà
 
125. Ä¡¸é ´êÀ½  (tooth bearing)
 
  ÇÑ ½ÖÀÇ ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§¿¡ ¹ß»ýÇÏ´Â µÎ ±â¾îÀÇ Ä¡¸é Á¢Ã˺κÐÀÇ ¸ð¾ç, Å©±â ¹× À§Ä¡
 
126. Ä¡¸é ´êÀ½  (tooth bearing)
 
  ÇÑ ½ÖÀÇ ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§¿¡ ¹ß»ýÇÏ´Â µÎ ±â¾îÀÇ Ä¡¸é Á¢Ã˺κÐÀÇ ¸ð¾ç, Å©±â ¹× À§Ä¡
 
127. Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê  (clutch sleeve)
 
  Ŭ·¯Ä¡ Çãºê À§¿¡¼­ ¼·µ¿ÇÏ¸ç ´Ü¼ÓÇÏ´Â ºÎÀç
 
128. Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê  (clutch sleeve)
 
  Ŭ·¯Ä¡ Çãºê À§¿¡¼­ ¼·µ¿ÇÏ¸ç ´Ü¼ÓÇÏ´Â ºÎÀç
 
129. Ŭ·¯Ä¡ ÇÏ¿ì¡  (clutch housing)
 
  Ŭ·¯Ä¡¸¦ ¼ö³³ÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
130. Ŭ·¯Ä¡ ÇÏ¿ì¡  (clutch housing)
 
  Ŭ·¯Ä¡¸¦ ¼ö³³ÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
 131. Ŭ·¯Ä¡ Çãºê  (clutch hub)
 
  Ãâ·ÂÃà ¶Ç´Â ÀÔ·ÂÃà µî¿¡ °íÁ¤µÇ¾î, Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê¿ÍÀÇ »çÀÌ¿¡¼­ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ºÎÀç
 
132. Ŭ·¯Ä¡ Çãºê  (clutch hub)
 
  Ãâ·ÂÃà ¶Ç´Â ÀÔ·ÂÃà µî¿¡ °íÁ¤µÇ¾î, Ŭ·¯Ä¡ ½½¸®ºê¿ÍÀÇ »çÀÌ¿¡¼­ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ºÎÀç
 
133. ŸÀÌÆ®Äڳʸµ ºê·¹ÀÌÅ©  (¼­Èª cornering brake)
 
  ÀüÈÄ·û »çÀÌ¿¡ Â÷µ¿ ÀåÄ¡¸¦ °¡ÁöÁö ¾Ê´Â 4·û ¶Ç´Â ÃÑ·û ±¸µ¿Â÷¿¡ À־, ¼±È¸ Áß¿¡ ÀüÈÄ·ûÀÇ Æò±ÕȸÀü ¹ÝÁö¸§ÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý±â´Â ºê·¹ÀÌÅ· Çö»ó
 
134. ŸÀÌÆ®Äڳʸµ ºê·¹ÀÌÅ©  (¼­Èª cornering brake)
 
  ÀüÈÄ·û »çÀÌ¿¡ Â÷µ¿ ÀåÄ¡¸¦ °¡ÁöÁö ¾Ê´Â 4·û ¶Ç´Â ÃÑ·û ±¸µ¿Â÷¿¡ À־, ¼±È¸ Áß¿¡ ÀüÈÄ·ûÀÇ Æò±ÕȸÀü ¹ÝÁö¸§ÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý±â´Â ºê·¹ÀÌÅ· Çö»ó
 
135. Æ®·£½ºÆÛ ÄÉÀ̽º  (transfer case)
 
  4·û ±¸µ¿¿ëÀÇ ±â¾î ¹× Á¶À۱ⱸ¸¦ ¼ö³³, À¯ÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
136. Æ®·£½ºÆÛ ÄÉÀ̽º  (transfer case)
 
  4·û ±¸µ¿¿ëÀÇ ±â¾î ¹× Á¶À۱ⱸ¸¦ ¼ö³³, À¯ÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
137. Æ÷Å© Ãà  (shift rall, shift fork shaft)
 
  ½ÃÇÁÆ® Æ÷Å©¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â Ãà
 
138. Æ÷Å© Ãà  (shift rall, shift fork shaft)
 
  ½ÃÇÁÆ® Æ÷Å©¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â Ãà
 
139. Çã¿ë ÀÔ·ÂÅäÅ©  (allowable input touque)
 
  ¼öµ¿ º¯¼Ó±â°¡ ÇǷεµ Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ °­µµ»ó Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÔ·Â ÅäÅ©
 
140. Çã¿ë ÀÔ·ÂÅäÅ©  (allowable input touque)
 
  ¼öµ¿ º¯¼Ó±â°¡ ÇǷεµ Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ °­µµ»ó Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÔ·Â ÅäÅ©
 141. Çã¿ë ÀÔ·ÂȸÀü¼ö  (allowable input speed)
 
  ¼öµ¿ º¯¼Ó±â°¡ °­µµ, Áøµ¿, À±È° µî, °¡´É»ó Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀԷ ȸÀü¼ö
 
142. Çã¿ë ÀÔ·ÂȸÀü¼ö  (allowable input speed)
 
  ¼öµ¿ º¯¼Ó±â°¡ °­µµ, Áøµ¿, À±È° µî, °¡´É»ó Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀԷ ȸÀü¼ö
 
143. È®Àå ÇÏ¿ì¡  (extension housing)
 
  º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽ºÀÇ ÈĴܺο¡ ºÎÂøÇÏ¿© Ãâ·ÂÃà µîÀ» ¼ö³³, À¯ÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
144. È®Àå ÇÏ¿ì¡  (extension housing)
 
  º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽ºÀÇ ÈĴܺο¡ ºÎÂøÇÏ¿© Ãâ·ÂÃà µîÀ» ¼ö³³, À¯ÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
145. ÈÄÁø ·¥ÇÁ ½ºÀ§Ä¡  (back up lamp switch)
 
  ÈÄÁøÀ¸·Î º¯¼ÓµÈ °ÍÀ» °ËÃâÇÏ´Â ½ºÀ§Ä¡
 
146. ÈÄÁø ·¥ÇÁ ½ºÀ§Ä¡  (back up lamp switch)
 
  ÈÄÁøÀ¸·Î º¯¼ÓµÈ °ÍÀ» °ËÃâÇÏ´Â ½ºÀ§Ä¡
 
147. ÈÄÁø ¾ÆÀ̵鷯 ±â¾î Ãà  (reverse idler geaf shaft)
 
  ÈÄÁø ¾ÆÀ̵鷯 ±â¾î¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â Ãà
 
148. ÈÄÁø ¾ÆÀ̵鷯 ±â¾î Ãà  (reverse idler geaf shaft)
 
  ÈÄÁø ¾ÆÀ̵鷯 ±â¾î¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â Ãà
 
149. ÈÄÁø ¾ÆÀ̵鷯±â¾î  (rebverse idler gear)
 
  ÈÄÁø Ãâ·Â±â¾î ¹× Áß°£Ãà Ŭ·¯½ºÅÍ ±â¾î ¶Ç´Â ÀÔ·Â Ãà À§ÀÇ ±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â Áß°£ ±â¾î
 
150. ÈÄÁø ¾ÆÀ̵鷯±â¾î  (rebverse idler gear)
 
  ÈÄÁø Ãâ·Â±â¾î ¹× Áß°£Ãà Ŭ·¯½ºÅÍ ±â¾î ¶Ç´Â ÀÔ·Â Ãà À§ÀÇ ±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â Áß°£ ±â¾î
 
 151. ÈÄÁø Ãâ·Â±â¾î  (reverse output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ ÈÄÁø¿ë ±â¾î
 
152. ÈÄÁø Ãâ·Â±â¾î  (reverse output gear)
 
  Ãâ·ÂÃà À§¿¡ ¹èÄ¡µÈ ÈÄÁø¿ë ±â¾î
 
153. ÈÄÄ¡ ±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (rear engine rear wheel drive)
 
  ÈÄÄ¡ ±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­ ±â°üµ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼ÓÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. RRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù
 
154. ÈÄÄ¡ ±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (rear engine rear wheel drive)
 
  ÈÄÄ¡ ±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­ ±â°üµ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ¼öµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼ÓÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. RRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù

KS R 0033 ¼öµ¿ º¯¼Ó±â ¿ë¾î
´ñ±Û 0 °³ °¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
Æò°¡ :
 
0 /1000byte
»óÈ£ : (ÁÖ)¸ÞÄ«ÇǾÆ(¼­¿ïÁöÁ¡)´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÇöÁÖ»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 119-85-40453Åë½ÅÆǸž÷½Å°í : Á¦ 2023-¼­¿ïÁ¾·Î-1613È£
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÇöÁÖ»ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö : [03134] ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ µ·È­¹®·Î 88-1, 3Ãþ
´ëÇ¥ÀüÈ­: 1544-1605¸¶ÄÉÆÃ: 02-861-9044±â¼ú±³À°Áö¿ø: 02-861-9044Æѽº: 02-6008-9111E-mail : mechapia@mechapia.com
Copyright(c)2008 Mechapia Co. All rights reserved.