´ëÇѹα¹ ´ëÇ¥ ±â¼úÁö½Ä °Å·¡¼Ò - ¸ÞÄ«ÇǾÆ
 
 
 
 
¾È³çÇϼ¼¿ä!! óÀ½ ¿À¼Ì³ª¿ä??
 
º£¾î¸µ±Ô°Ý (13)

±íÀºÈ¨º¼º£¾î¸µ

º£¾î¸µ±â¼úÁ¤º¸

´Ïµé·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

À¯´ÏÆ®º£¾î¸µ

º£¾î¸µ´ÚÅÍ

º£¾î¸µABC

ÀÚµ¿Á¶½É·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

Å×ÀÌÆ۷ο﷯º£¾î¸µ

¿øÅë·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

½º·¯½ºÆ®º¼º£¾î¸µ

ÀÚµ¿Á¶½Éº¼º£¾î¸µ

¾Þ±Ö·¯ÄÜÅÃÆ®º£¾î¸µ

Ç÷θӺí·Ï

¼³°èµ¥ÀÌŸ (8)

¼³°è±Ô°Ýµ¥ÀÌŸ

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

À¯°ø¾Ð

Ä¡°ø±¸¼³°è

ÄÁº£À̾°èµµ

¸ÞÄ«´ÏÁò¿¹Á¦

Àü¿ë±â

°øÁ¤¼³°è

±â°è¿ä¼Ò (8)

½ºÇÁ¸µ

º¼Æ®/³ÊÆ®/¿Í¼Å

±â¾î/Ä¡Â÷

°ø±¸À̾߱â

Àü±âÀüÀÚ¿ë¾î

±ÝÇü±â¼ú¿ë¾î

¹ÝµµÃ¼¿ë¾î

°øÀÛ±â°è¿ë¾î

±â¾îÆí¶÷ (5)

±â¾îÀÔ¹®Æí(KHK)

±â¾îÁß±ÞÆí(KHK)

±â¾îÀÚ·áÆí(KHK)

±â¾î±Ô°Ý

±â¾î°è»ê

¿À¸µ.¾Á.ÆÐÅ· (17)

ÀÏ¹Ý ¿ÀÀϾÁ ±Ô°Ý

¾¾ÀÏ

ÆÐÅ·(Packing)

¿À¸µ(O-ring)

¹é¾÷¸µ

Contami Seals

¿þ¾î¸µ

Buffer Ring

´õ½ºÆ® ¾Á

ÇǽºÅæ·Îµå¾Á°â¿ëÆÐÅ·

·Îµå¾Á Àü¿ë ÆÐÅ·

ÆÐÅ· ¹Ì´Ï¾¾¸®Áî

°ø±â¾Ð¿ë ÆÐÅ·

Ç¥ÁØ¿ÀÀϾÁ±Ô°Ý

ÈùÁöÇÉ´õ½ºÆ®¾Á

ÇǽºÅæ¾Á Àü¿ëÆÐÅ·

¿ÀÀϾÁÀÚ·á

¼³°è±â¼ú°è»ê (3)

±â°è¿ä¼Ò¼³°è

ÀÚµ¿È­¼³°è

±â¼ú°è»ê

KS¿ë¾î»çÀü (12)

B-±â°è KS B

R-¼ö¼Û±â°è KS R

P-ÀÇ·á KS P

M-È­ÇÐ KS M

L-¿ä¾÷ KS L

K-¼¶À¯ KS K

F-Åä°Ç KS F

E-±¤»ê KS E

D-±Ý¼Ó KS D

C-Àü±â KS C

A-񃧯 KS A

X-Á¤º¸»ê¾÷ KS X

µ¿·ÂÀü´Þ¿ä¼Ò (9)

¼ÒÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

´ëÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

FREE FLOW CHAIN

µ¿·ÂÀü´Þ¿ë üÀÎ

Ư¼ö üÀÎ

½ºÇÁ¶óÄÏ

Àüµ¿±â(MOTOR)

Ç®¸®º§Æ®

µ¿·ÂÀü´ÞºÎÇ°

°øÇбâ¼ú´ÜÀ§¡¤±Ô°Ý (4)

´ÜÀ§ ȯ»êÇ¥

SI(±¹Á¦´ÜÀ§°è)

¹°¼ºÇ¥

°øÇдÜÀ§

±Ý¼ÓÀç·á (17)

¼±Àç(WIRE) KS±Ô°Ý

¾Ë·ç¹Ì´½

°­Á¾º°ÀÚ·á

ÀÚÀç/Àç·á±Ô°Ý

µµ±ÝÇ¥¸éó¸®

Ư¼ö±Ý¼Ó

ºñö±Ý¼Ó

ÇØ¿ÜÀç·á±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

°­°ü (PIPE)KS±Ô°Ý

ö°­±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

Ư¼ö°­ KS ±Ô°Ý

Çü°­(CHANNEL)KS±Ô°Ý

ºÀÀç (BAR)KS±Ô°Ý

º¼Æ®³ÊÆ®³ª»ç·ùKS±Ô°Ý

±â°èÀç·áÀϹÝ

FAºÎÇ°¿ä¼Ò (9)

ÆÄ¿ö·Ï

¿ÀÀÏ·¹½ººÎ½Ã

TM SCREW

Ç÷¯¸Óºí·Ï

·ÎÅ©³ÊÆ®

º¼ºÎ½¬

ÀÚµ¿È­ºÎÇ°

ÆßÇÁÀÚ·á

¸ðÅÍ/Àüµ¿±â

±â°èÁ¦µµ±³½Ç (15)

¸¸´ÉÁ¦µµ±â

±â°èÀç·á

±âÇÏ°øÂ÷

°øÂ÷¿Í³¢¿ö¸ÂÃã

Ç¥¸é°ÅÄ¥±â

µµ¸éÄ¡¼ö±âÀÔ

Àü°³µµ

µî°¢Åõ»óµµ¿Í½ºÄÉÄ¡

µµÇüÀÇ»ý·«

´Ü¸éµµ

±âŸÅõ»óµµ

Á¤Åõ»óµµ

ôµµ¼±¹®ÀÚ

Á¦µµÀÇ°³¿ä

±â°è¿ä¼ÒÁ¦µµ

µðÀÚÀΰ¡À̵å (3)

Á¦Ç°±¸Á¶¼³°è

±ÝÇü¼³°è

NorylÀÇ ±ÝÇü

±â°è°øÀÛ°¡°ø (4)

Àý»è°¡°øµ¥ÀÌŸ

Tap Drill Size Data

±â°è°øÀÛ

¿ëÁ¢±â¼ú

ÀϺ»¼³°èÀÚ·á (5)

¿À¸µ±Ô°ÝÇ¥

³ª»ç±Ô°ÝÇ¥

½º³À¸µ±Ô°ÝÇ¥

º£¾î¸µ±Ô°ÝÇ¥

±â¼úÀÚ·á

JIS±Ô°ÝÇ¥ (4)

µµ±Ý±Ô°Ý

°­Àç±Ô°ÝÇ¥

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

°üÀÌÀ½

°ø¾Ð±â¼ú (7)

°ø¾Ð±â¼úÁ¤º¸

°ø¾Ð¾×Ãò¿¡ÀÌÅÍ

¾ÐÃà°ø±âûÁ¤È­±â±â

¹æÇâÁ¦¾î±â±â

ÇÇÆÃ&Æ©ºê

Å©¸°·ë±â±â

°ø¾Ðµ¥ÀÌŸ

±ÝÇü±â¼ú (5)

±ÝÇü±â¼ú°­ÁÂ

»çÃâ±ÝÇü

ÇÁ·¹½º±ÝÇü

Çöó½ºÆ½

±ÝÇüÀÀ¿ë/À̹ÌÁö

3D¼³°è (4)

FA¿ä¼Ò

ÀÚµ¿È­±â°è

ROBOT

3DÇÁ¸°ÅÍ

À¯¾Ð±â¼ú (2)

À¯¾Ðµ¥ÀÌŸ

À¯¾Ð±â±âÀÛµ¿¿ø¸®

µµ±Ý/¿­Ã³¸® (5)

¾Æ³ë´ÙÀÌ¡

°íÁÖÆÄ¿­Ã³¸®

°¢Á¾¿­Ã³¸®

Ç¥¸éó¸®/µµ±Ý

°æµµ/QC

Àü±âÀüÀÚÁ¦¾î (3)

Á¦¾î°èÃø

Àü±â/ÀüÀÚ

Á¤¹ÐÃøÁ¤

Á¦¸ñ KS R 0034 ÀÚµ¿Â÷ º¯¼Ó±â ¿ë¾î
ºÐ·ù KS¿ë¾î»çÀü > R-¼ö¼Û±â°è KS R ÀÛ¼ºÀÏ 2006.06.20
ÆòÁ¡/Ãßõ 0 / 0 ¸í ´Ù¿î/Á¶È¸ 0 / 2299
ÀÛ¼ºÀÚ admin ´Ù¿î·Îµå
Å°¿öµå
    

¡á R-¼ö¼Û±â°è KS R 0034 ÀÚµ¿Â÷ º¯¼Ó±â ¿ë¾î

1. 2¼Ó  (two speed)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 2´ÜÀÎ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
2. 2¼Ó  (two speed)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 2´ÜÀÎ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
3. 3¼Ó  (three speed)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 3´ÜÀÎ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
4. 3¼Ó  (three speed)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 3´ÜÀÎ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
5. 3¿ä¼Ò 1´Ü 2 »óÇü  (three-member single-stage two-phase type)
 
  ¿ä¼Ò(1)ÀÇ ¼ö°¡ 3°³, ´Ü(2)ÀÇ ¼ö°¡ 1°³, »ó()ÀÇ ¼ö°¡ 2°³ ÀÖ´Â ÅäÅ© Ä¿¹öÅÍ. ÀÚµ¿Â÷¿ë ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ Çü½ÄÀÌ´Ù.
ÁÖ : (1) ¿ä¼Ò¶ó ÇÔÀº, µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ ÀåÄ¡ÀÇ ±¸¼º¿ä¼ÒÀ̸ç, µ¿·Â Àü´ÞÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ºÎºÐÀ» ¸»ÇÑ
 
6. 3¿ä¼Ò 1´Ü 2 »óÇü  (three-member single-stage two-phase type)
 
  ¿ä¼Ò(1)ÀÇ ¼ö°¡ 3°³, ´Ü(2)ÀÇ ¼ö°¡ 1°³, »ó()ÀÇ ¼ö°¡ 2°³ ÀÖ´Â ÅäÅ© Ä¿¹öÅÍ. ÀÚµ¿Â÷¿ë ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ Çü½ÄÀÌ´Ù.
ÁÖ : (1) ¿ä¼Ò¶ó ÇÔÀº, µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ ÀåÄ¡ÀÇ ±¸¼º¿ä¼ÒÀ̸ç, µ¿·Â Àü´ÞÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ºÎºÐÀ» ¸»ÇÑ
 
7. 4·û ±¸µ¿Çü  (four wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹è ÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, Àü·û°ú ÈÄ·ûÀÇ 4·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. 4WDÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
8. 4·û ±¸µ¿Çü  (four wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹è ÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, Àü·û°ú ÈÄ·ûÀÇ 4·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. 4WDÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
9. 4¼Ó  (four speed)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 4´ÜÀÎ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
10. 4¼Ó  (four speed)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀüÁø¿ë º¯¼Ó ´Ü¼ö°¡ 4´ÜÀÎ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
11. °¡·Î ¹èÄ¡Çü  (transverse)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÁÂ¿ì ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
12. °¡·Î ¹èÄ¡Çü  (transverse)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÁÂ¿ì ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
13. ±â°è½Ä  (friction start)
 
  ±â°è½Ä ÀÚµ¿ Ŭ·¯Ä¡¸¦ »ç¿ëÇÑ ¹ßÁøÀåÄ¡. ¿ø½É Ŭ·¯Ä¡, ¿øÆÇ Å¬·¯Ä¡ µîÀÌ ÀÖ´Ù.
 
14. ±â°è½Ä  (friction start)
 
  ±â°è½Ä ÀÚµ¿ Ŭ·¯Ä¡¸¦ »ç¿ëÇÑ ¹ßÁøÀåÄ¡. ¿ø½É Ŭ·¯Ä¡, ¿øÆÇ Å¬·¯Ä¡ µîÀÌ ÀÖ´Ù.
 
15. ±â¾î¿­  (gear train)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀÔ·ÂÃà(2101)°ú Ãâ·ÂÃà(2102) »çÀÌ¿¡ º¹¼öÀÇ ±â¾î¸¦ Á¶ÇÕ½ÃŲ ±¸¼º
 
16. ±â¾î¿­  (gear train)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ÀÔ·ÂÃà(2101)°ú Ãâ·ÂÃà(2102) »çÀÌ¿¡ º¹¼öÀÇ ±â¾î¸¦ Á¶ÇÕ½ÃŲ ±¸¼º
 
17. ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®  (down-shift)
 
  ÅäÅ©ºñÀÇ Áõ´ë ¶Ç´Â ¼ÓµµºñÀÇ °¨¼Ò¸¦ ÀÌ·èÇÏ´Â º¯¼Ó, °í¼Ó´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Àú¼Ó´ÜÀ¸·ÎÀÇ º¯¼ÓÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
18. ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®  (down-shift)
 
  ÅäÅ©ºñÀÇ Áõ´ë ¶Ç´Â ¼ÓµµºñÀÇ °¨¼Ò¸¦ ÀÌ·èÇÏ´Â º¯¼Ó, °í¼Ó´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Àú¼Ó´ÜÀ¸·ÎÀÇ º¯¼ÓÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
19. ´ÜÀÏ À¯¼º ±â¾î¿­  (simple planetary gear train)
 
  ÇϳªÀÇ ¼±±â¾î(2105)¿Í, ÀÌ°Í°ú ¸Â¹°¸®´Â ÇǴϾð(2106)À» °¡Áø À¯¼º±â¾î¿­. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¸µ ±â¾î¸¦ °¡Áø °ÍÀÌ ¸¹´Ù.
 
20. ´ÜÀÏ À¯¼º ±â¾î¿­  (simple planetary gear train)
 
  ÇϳªÀÇ ¼±±â¾î(2105)¿Í, ÀÌ°Í°ú ¸Â¹°¸®´Â ÇǴϾð(2106)À» °¡Áø À¯¼º±â¾î¿­. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¸µ ±â¾î¸¦ °¡Áø °ÍÀÌ ¸¹´Ù.
 
 21. ¶óºñ´¢Çü  (Ravigneaux type)
 
  ´ÜÀÏ À¯¼º ±â¾î¿­°ú º¹ÇÕÀ¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ Á¦ 2ÇǴϾ𿡠¸Â¹°¸®´Â ¼±±â¾î¸¦ Ãß°¡ÇÑ ±â¾î¿­
 
22. ¶óºñ´¢Çü  (Ravigneaux type)
 
  ´ÜÀÏ À¯¼º ±â¾î¿­°ú º¹ÇÕÀ¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ Á¦ 2ÇǴϾ𿡠¸Â¹°¸®´Â ¼±±â¾î¸¦ Ãß°¡ÇÑ ±â¾î¿­
 
23. ¶óÀξР (line pressure)
 
  À¯¾Ð½Ä Á¦¾î ÀåÄ¡ÀÇ ±âº»ÀÌ µÇ´Â À¯¾Ð
 
24. ¶óÀξР (line pressure)
 
  À¯¾Ð½Ä Á¦¾î ÀåÄ¡ÀÇ ±âº»ÀÌ µÇ´Â À¯¾Ð
 
25. ·Ï¾÷ ´ïÆÛ  (damper)
 
  ·Ï¾÷ Ŭ·¯Ä¡¸¦ Á÷°áÇÒ ¶§, ºñƲ¸² Áøµ¿À» Àú°¨½ÃÅ°´Â ºÎÀç
 
26. ·Ï¾÷ ´ïÆÛ  (damper)
 
  ·Ï¾÷ Ŭ·¯Ä¡¸¦ Á÷°áÇÒ ¶§, ºñƲ¸² Áøµ¿À» Àú°¨½ÃÅ°´Â ºÎÀç
 
27. ·Ï¾÷ Ŭ·¯Ä¡  (lock-up clutch)
 
  À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־ ÀÓÆç·¯¿Í ÅͺóÀ» ±â°èÀûÀ¸·Î Á÷°á ½ÃÅ°´Â Ŭ·¯Ä¡
 
28. ·Ï¾÷ Ŭ·¯Ä¡  (lock-up clutch)
 
  À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־ ÀÓÆç·¯¿Í ÅͺóÀ» ±â°èÀûÀ¸·Î Á÷°á ½ÃÅ°´Â Ŭ·¯Ä¡
 
29. ·Ï¾÷ ÇǽºÅæ  (lock-up piston)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ·Ï¾÷ Ŭ·¯Ä¡¸¦ ´Ü¼Ó½ÃÅ°´Â ÇǽºÅæ
 
30. ·Ï¾÷ ÇǽºÅæ  (lock-up piston)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ·Ï¾÷ Ŭ·¯Ä¡¸¦ ´Ü¼Ó½ÃÅ°´Â ÇǽºÅæ
 
31. ¸®¾×ÅÍ  (reactor)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ¹Ý·Â±êÂ÷. ½ºÅ×ÀÌÅͶó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
32. ¸®¾×ÅÍ  (reactor)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ¹Ý·Â±êÂ÷. ½ºÅ×ÀÌÅͶó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
33. ¸µ ±â¾î  (ring gear, internal gear)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ ÇǴϾð°ú ¸Â¹°¸®´Â ³»Á¢ ±â¾î
 
34. ¸µ ±â¾î  (ring gear, internal gear)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ ÇǴϾð°ú ¸Â¹°¸®´Â ³»Á¢ ±â¾î
 
35. ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡  (friction device)
 
  ¸¶Âû ¿ä¼Ò¿¡ ÀÇÇÑ °èÅë ÀåÄ¡. Ŭ·¯Ä¡ ¿ä¼Ò¿Í ºê·¹ÀÌÅ© ¿ä¼Ò°¡ ÀÖ´Ù.
 
36. ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡  (friction device)
 
  ¸¶Âû ¿ä¼Ò¿¡ ÀÇÇÑ °èÅë ÀåÄ¡. Ŭ·¯Ä¡ ¿ä¼Ò¿Í ºê·¹ÀÌÅ© ¿ä¼Ò°¡ ÀÖ´Ù.
 
37. ¸¶ÂûÆÇ  (friction plate)
 
  ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡¿¡ À־, ÇǽºÅæÀÇ ¾ÐÂø·Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ¸¶ÂûÆÇ
 
38. ¸¶ÂûÆÇ  (friction plate)
 
  ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡¿¡ À־, ÇǽºÅæÀÇ ¾ÐÂø·Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ¸¶ÂûÆÇ
 
39. ¸Â¹°¸² ¼Ò¸®  (gear noise)
 
  ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§, ÀÌÀÇ Á¤¹Ðµµ, ºÎÂø¿ÀÂ÷, ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇÑ Åº¼ºº¯Çü µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â ¼Ò¸®
 
40. ¸Â¹°¸² ¼Ò¸®  (gear noise)
 
  ±â¾î°¡ ¸Â¹°¸± ¶§, ÀÌÀÇ Á¤¹Ðµµ, ºÎÂø¿ÀÂ÷, ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇÑ Åº¼ºº¯Çü µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â ¼Ò¸®
 
 41. ¹ÝÀÚµ¿ º¯¼Ó±â  (semi automatic transmission)
 
  ¹ßÁø Á¶ÀÛÀ» ÀÚµ¿È­ÇÏ°í, º¯¼Ó´ÜÀÇ º¯È¯À» ¼öµ¿À¸·Î ÇÏ´Â º¯¼Ó±â
 
42. ¹ÝÀÚµ¿ º¯¼Ó±â  (semi automatic transmission)
 
  ¹ßÁø Á¶ÀÛÀ» ÀÚµ¿È­ÇÏ°í, º¯¼Ó´ÜÀÇ º¯È¯À» ¼öµ¿À¸·Î ÇÏ´Â º¯¼Ó±â
 
43. ¹ßÁø ÀåÄ¡  (clutch, starting device)
 
  Á¤ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¹ßÁø±âÅ°±â À§ÇÑ ÀåÄ¡. ÀϹÝÀûÀ¸·Î À¯Ã¼½Ä ±â°è½Ä ¹× ÀüÀÚ±â½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
44. ¹ßÁø ÀåÄ¡  (clutch, starting device)
 
  Á¤ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¹ßÁø±âÅ°±â À§ÇÑ ÀåÄ¡. ÀϹÝÀûÀ¸·Î À¯Ã¼½Ä ±â°è½Ä ¹× ÀüÀÚ±â½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
45. ¹ëºê ¸öÅë ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍÆÇ  (valve body separator plate)
 
  ¹ëºê ¸öÅë »çÀÌ¿¡ ÀåÂøµÇ¾î À¯·Î¸¦ ¾È³»ÇÏ´Â ÆÇ
 
46. ¹ëºê ¸öÅë ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍÆÇ  (valve body separator plate)
 
  ¹ëºê ¸öÅë »çÀÌ¿¡ ÀåÂøµÇ¾î À¯·Î¸¦ ¾È³»ÇÏ´Â ÆÇ
 
47. º¯¼Ó  (shift)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡¸¦ ¹Ù²Ù¾î º¯¼Óºñ(4005)¸¦ ¹Ù²Ù´Â °Í
 
48. º¯¼Ó  (shift)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡¸¦ ¹Ù²Ù¾î º¯¼Óºñ(4005)¸¦ ¹Ù²Ù´Â °Í
 
49. º¯¼Ó ÀåÄ¡  (transmission)
 
  ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ºÎÇÏ¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ÅäÅ© ¶Ç´Â ȸÀü¼ö·Î º¯È¯ÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ º¯¼Ó ÀåÄ¡´Â ±â¾î¿­, ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡, Á¦¾î ÀåÄ¡ ¹× ÁÖÂ÷ ÀåÄ¡·Î ±¸¼ºµÈ´Ù
 
50. º¯¼Ó ÀåÄ¡  (transmission)
 
  ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ºÎÇÏ¿¡ »óÀÀÇÏ´Â ÅäÅ© ¶Ç´Â ȸÀü¼ö·Î º¯È¯ÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ º¯¼Ó ÀåÄ¡´Â ±â¾î¿­, ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡, Á¦¾î ÀåÄ¡ ¹× ÁÖÂ÷ ÀåÄ¡·Î ±¸¼ºµÈ´Ù
 51. º¯¼Ó±â Á¦¾î ÄÄÇ»ÅÍ  (computer)
 
  ÀüÀÚ½Ä ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â¿¡ À־, °¢ ¼¾¼­(½º·ÎƲ, Â÷¼Ó, º¯¼ÓÀ§Ä¡ µî) ·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ½ÅÈ£¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÃÖÀûÀÇ º¯¼ÓÁ¦¾î¸¦ ÇÏ´Â ¸¶ÀÌÅ©·Î ÄÄÇ»ÅÍ
 
52. º¯¼Ó±â Á¦¾î ÄÄÇ»ÅÍ  (computer)
 
  ÀüÀÚ½Ä ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â¿¡ À־, °¢ ¼¾¼­(½º·ÎƲ, Â÷¼Ó, º¯¼ÓÀ§Ä¡ µî) ·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ½ÅÈ£¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÃÖÀûÀÇ º¯¼ÓÁ¦¾î¸¦ ÇÏ´Â ¸¶ÀÌÅ©·Î ÄÄÇ»ÅÍ
 
53. º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º  (transmission case)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ ±¸¼º ºÎÇ°(±â¾î¿­, ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡ µî)À» ¼ö¿ë, ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ÇÏ¿ì¡°ú ÀÏüÀÇ °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
54. º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º  (transmission case)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ ±¸¼º ºÎÇ°(±â¾î¿­, ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡ µî)À» ¼ö¿ë, ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ÇÏ¿ì¡°ú ÀÏüÀÇ °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
55. º¯¼Óºñ  (rear ratio, transmission ratio)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö¿¡ ´ëÇÑ ÀÔ·ÂÃà ȸÀü¼öÀÇ ºñ. ±â¾îºñ¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
ÀÔ·ÂÃà ȸÀü¼ö/Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö
 
56. º¯¼ÓÁ¡  (shift point)
 
  Â÷¼Ó°ú ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ ¹ëºê °³µµ¿¡ µû¶ó º¯¼ÓÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´Â Á¡
 
57. º¯¼ÓÁ¡  (shift point)
 
  Â÷¼Ó°ú ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ ¹ëºê °³µµ¿¡ µû¶ó º¯¼ÓÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö´Â Á¡
 
58. º¹ÇÕ À¯¼º ±â¾î¿­  (dual planetary gear train)
 
  ¼±±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â Á¦ 1ÇǴϾð°ú ¸µ±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â Á¦2ÇǴϾðÀÌ ¼­·Î ¸Â¹°¸®´Â ±¸¼ºÀ̸ç, ¾çÂÊÀÇ ÇǴϾðÀ» ÇϳªÀÇ Ä³¸®¾î·Î ÁöÁöÇÏ´Â À¯¼º ±â¾î¿­
 
59. º¹ÇÕ À¯¼º ±â¾î¿­  (dual planetary gear train)
 
  ¼±±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â Á¦ 1ÇǴϾð°ú ¸µ±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â Á¦2ÇǴϾðÀÌ ¼­·Î ¸Â¹°¸®´Â ±¸¼ºÀ̸ç, ¾çÂÊÀÇ ÇǴϾðÀ» ÇϳªÀÇ Ä³¸®¾î·Î ÁöÁöÇÏ´Â À¯¼º ±â¾î¿­
 
60. ºê·¹ÀÌÅ©  (brake)
 
  ȸÀüÀ» ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó Á¤Áö½ÃÅ°´Â ±â±¸. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´ÙÆÇ ºê·¹ÀÌÅ©Çü°ú ÇÚµå ºê·¹ÀÌÅ©ÇüÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ±â´É»óÀ¸·Î ¼¼ÄÁµå ºê·¹ÀÌÆ®, ·Î ¾Øµå ¸®¹ö½º ºê·¹ÀÌÅ© µîÀ̶ó ÇÑ´Ù.
 
 61. ºê·¹ÀÌÅ©  (brake)
 
  ȸÀüÀ» ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó Á¤Áö½ÃÅ°´Â ±â±¸. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ´ÙÆÇ ºê·¹ÀÌÅ©Çü°ú ÇÚµå ºê·¹ÀÌÅ©ÇüÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ±â´É»óÀ¸·Î ¼¼ÄÁµå ºê·¹ÀÌÆ®, ·Î ¾Øµå ¸®¹ö½º ºê·¹ÀÌÅ© µîÀ̶ó ÇÑ´Ù.
 
62. ºê·¹ÀÌÅ© ¹êµå  (brake band)
 
  ³»¸é¿¡ ¸¶ÂûÀç°¡ Á¢ÂøµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ºê·¹ÀÌÅ© ÇǽºÅæÀÇ ÁÎÈû¿¡ ÀÇÇÏ¿© ºê·¹ÀÌÅ©ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ¿øÅë ¸ð¾çÀÇ ¶ì ºÎÀç
 
63. ºê·¹ÀÌÅ© ¹êµå  (brake band)
 
  ³»¸é¿¡ ¸¶ÂûÀç°¡ Á¢ÂøµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ºê·¹ÀÌÅ© ÇǽºÅæÀÇ ÁÎÈû¿¡ ÀÇÇÏ¿© ºê·¹ÀÌÅ©ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ¿øÅë ¸ð¾çÀÇ ¶ì ºÎÀç
 
64. ºê·¹ÀÌÅ© ÇǽºÅæ  (brake piston)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â ÇǽºÅæ
 
65. ºê·¹ÀÌÅ© ÇǽºÅæ  (brake piston)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â ÇǽºÅæ
 
66. ºê·¹ÀÌÅ© Çãºê  (brake hub)
 
  ºê·¹ÀÌÅ©¿¡ À־, ¸¶ÂûÆÇ ¶Ç´Â ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍ ÆÇÀÇ ¾ÈÂÊ°ú ½ºÇöóÀÎÀ¸·Î ³¢¾î ¸ÂÃß¾îÁ® µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ºÎÀç
 
67. ºê·¹ÀÌÅ© Çãºê  (brake hub)
 
  ºê·¹ÀÌÅ©¿¡ À־, ¸¶ÂûÆÇ ¶Ç´Â ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍ ÆÇÀÇ ¾ÈÂÊ°ú ½ºÇöóÀÎÀ¸·Î ³¢¾î ¸ÂÃß¾îÁ® µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ºÎÀç
 
68. ¼±±â¾î  (sun gear)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ Á߽ɿ¡ À§Ä¡ÇÏ´Â ±â¾î. ÅÂ¾ç ±â¾î¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
69. ¼±±â¾î  (sun gear)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ Á߽ɿ¡ À§Ä¡ÇÏ´Â ±â¾î. ÅÂ¾ç ±â¾î¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
70. ¼¼·Î ¹èÄ¡Çü  (longitudinal)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ, ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÀüÈÄ ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
 71. ¼¼·Î ¹èÄ¡Çü  (longitudinal)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãà¹æÇâÀÌ, ÀÚµ¿Â÷ÀÇ ÀüÈÄ ¹æÇâÀ¸·Î ¹èÄ¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
72. ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍÆÇ  (separator plate)
 
  ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡¿¡ À־, ¸¶ÂûÆÇ »çÀÌ¿¡ »ðÀԵǾî, ÇǽºÅæÀÇ ¾ÐÂø·Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ±Ý¼ÓÆÇ
 
73. ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍÆÇ  (separator plate)
 
  ¸¶Âû°èÅë ÀåÄ¡¿¡ À־, ¸¶ÂûÆÇ »çÀÌ¿¡ »ðÀԵǾî, ÇǽºÅæÀÇ ¾ÐÂø·Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ±Ý¼ÓÆÇ
 
74. ¼Ó µµ ºñ  (speed ratio)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÀԷ ȸÀü¼ö¿¡ ´ëÇÑ Ãâ·Â ȸÀü¼öÀÇ ºñ
e = N0/NI
¿©±â¿¡¼­
e : ¼Óµµºñ
N0: Ãâ·Â ȸÀü¼ö(rpm)
Ni : ÀԷ ȸÀü¼ö(rpm)
 
75. ¼Ó µµ ºñ  (speed ratio)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÀԷ ȸÀü¼ö¿¡ ´ëÇÑ Ãâ·Â ȸÀü¼öÀÇ ºñ
e = N0/NI
¿©±â¿¡¼­
e : ¼Óµµºñ
N0: Ãâ·Â ȸÀü¼ö(rpm)
Ni : ÀԷ ȸÀü¼ö(rpm)
 
76. ¼Ö·¹³ëÀÌµå ¹ëºê  (solenoid valve)
 
  ¼Ö·¹³ëÀ̵åÀÇ ÀüÀڷ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â ¹ëºê
 
77. ¼Ö·¹³ëÀÌµå ¹ëºê  (solenoid valve)
 
  ¼Ö·¹³ëÀ̵åÀÇ ÀüÀڷ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â ¹ëºê
 
78. ¼öµ¿ ¹ëºê  (manual valve)
 
  ¼öµ¿À¸·Î º¯¼Ó À§Ä¡°¡ ¼±ÅõǴ ¹ëºê. ¼±Åà ¹ëºê¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
79. ¼öµ¿ ¹ëºê  (manual valve)
 
  ¼öµ¿À¸·Î º¯¼Ó À§Ä¡°¡ ¼±ÅõǴ ¹ëºê. ¼±Åà ¹ëºê¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
80. ½º·ÎƲ ¹ëºê  (throttle valve)
 
  ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ °³µµ¿¡ »óÀÀÇÏ´Â À¯¾ÐÀ¸·Î Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê
 81. ½º·ÎƲ ¹ëºê  (throttle valve)
 
  ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ °³µµ¿¡ »óÀÀÇÏ´Â À¯¾ÐÀ¸·Î Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê
 
82. ½º·ÎƲ ¼¾¼­  (throttle sensor)
 
  ÀüÀÚ½Ä ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â¿¡ À־, ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ °³µµ¸¦ °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
83. ½º·ÎƲ ¼¾¼­  (throttle sensor)
 
  ÀüÀÚ½Ä ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â¿¡ À־, ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ °³µµ¸¦ °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
84. ½º·ÎƲ ¾Ð  (throttle pressure)
 
  ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ ¹ëºê °³µµ¿¡ µû¶ó¼­ º¯È­ÇÏ´Â À¯¾Ð. ±â°üºÎÇÏÀÇ ½ÅÈ£·Î¼­ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
85. ½º·ÎƲ ¾Ð  (throttle pressure)
 
  ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ ¹ëºê °³µµ¿¡ µû¶ó¼­ º¯È­ÇÏ´Â À¯¾Ð. ±â°üºÎÇÏÀÇ ½ÅÈ£·Î¼­ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
86. ½ÃÇÁÆ® ¹ëºê  (shift valve)
 
  ±â°üºÎÇÏ, Â÷¼Ó µîÀÇ ½ÅÈ£¾ÐÀ¸·Î ÀÛµ¿ Çϸç, º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ À¯·Î º¯È¯ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ¹ëºê
 
87. ½ÃÇÁÆ® ¹ëºê  (shift valve)
 
  ±â°üºÎÇÏ, Â÷¼Ó µîÀÇ ½ÅÈ£¾ÐÀ¸·Î ÀÛµ¿ Çϸç, º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ À¯·Î º¯È¯ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ¹ëºê
 
88. ½Ç ¼Ó  (stall)
 
  ¼Óµµºñ°¡ 0ÀÎ »óÅÂ
 
89. ½Ç ¼Ó  (stall)
 
  ¼Óµµºñ°¡ 0ÀÎ »óÅÂ
 
90. ½Ç¼Ó ¿ë·® °è¼ö  (stall C capacity factor)
 
  ½Ç¼Ó »óÅ¿¡ À־ÀÇ ¿ë·®°è¼ö
 
 91. ½Ç¼Ó ¿ë·® °è¼ö  (stall C capacity factor)
 
  ½Ç¼Ó »óÅ¿¡ À־ÀÇ ¿ë·®°è¼ö
 
92. ½Ç¼Ó ÅäÅ©ºñ  (stal torque ratio)
 
  ½Ç¼Ó »óÅ¿¡ À־ÀÇ ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ÅäÅ©ºñ
 
93. ½Ç¼Ó ÅäÅ©ºñ  (stal torque ratio)
 
  ½Ç¼Ó »óÅ¿¡ À־ÀÇ ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ÅäÅ©ºñ
 
94. ½Ç¼Ó ȸÀü¼ö  (stall speed)
 
  Á¤ÇØÁø ÀÔ·ÂÅäÅ©¿¡ À־ÀÇ ½Ç¼Ó ¶§ÀÇ ÀԷ ȸÀü¼ö
 
95. ½Ç¼Ó ȸÀü¼ö  (stall speed)
 
  Á¤ÇØÁø ÀÔ·ÂÅäÅ©¿¡ À־ÀÇ ½Ç¼Ó ¶§ÀÇ ÀԷ ȸÀü¼ö
 
96. ½ÉÇÁ½¼Çü  (Simpson type)
 
  ´ÜÀÏ À¯¼º ±â¾î¿­À» 2°³ Á¶ÇÕ½ÃÄÑ, ¼±±â¾î¿Í ¼±±â¾î, ij¸®¾î¿Í ¸µ ±â¾îÀÇ È¸ÀüÀ» ÀÏüȭ½ÃŲ ±â¾î¿­
 
97. ½ÉÇÁ½¼Çü  (Simpson type)
 
  ´ÜÀÏ À¯¼º ±â¾î¿­À» 2°³ Á¶ÇÕ½ÃÄÑ, ¼±±â¾î¿Í ¼±±â¾î, ij¸®¾î¿Í ¸µ ±â¾îÀÇ È¸ÀüÀ» ÀÏüȭ½ÃŲ ±â¾î¿­
 
98. ¾îÅ¥¹Ä·¹ÀÌÅÍ  (accumulator)
 
  Ŭ·¯Ä¡ À¯¾ÐÀ̳ª ºê·¹ÀÌÅ© À¯¾ÐÀÇ °úµµ Ư¼ºÀ» ¹Ù²Ù¾î¼­ º¯¼Ó½ÃÀÇ Ãæ°ÝÀ» ¿ÏÈ­ÇÏ´Â ¿ë±â
 
99. ¾îÅ¥¹Ä·¹ÀÌÅÍ  (accumulator)
 
  Ŭ·¯Ä¡ À¯¾ÐÀ̳ª ºê·¹ÀÌÅ© À¯¾ÐÀÇ °úµµ Ư¼ºÀ» ¹Ù²Ù¾î¼­ º¯¼Ó½ÃÀÇ Ãæ°ÝÀ» ¿ÏÈ­ÇÏ´Â ¿ë±â
 
100. ¾ïÁ¦ ½ºÀ§Ä¡  (inhibitor switch)
 
  Á߸³°ú ÁÖÂ÷ À§Ä¡¿¡¼­¸¸ ½Ãµ¿ Àüµ¿±âÀÇ ½Ãµ¿À» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Â ½ºÀ§Ä¡
101. ¾ïÁ¦ ½ºÀ§Ä¡  (inhibitor switch)
 
  Á߸³°ú ÁÖÂ÷ À§Ä¡¿¡¼­¸¸ ½Ãµ¿ Àüµ¿±âÀÇ ½Ãµ¿À» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ´Â ½ºÀ§Ä¡
 
102. ¾÷ ½ÃÇÁÆ®  (up-shift)
 
  ÅäÅ©ºñÀÇ °¨¼Ò ¶Ç´Â ¼ÓµµºñÀÇ Áõ´ë¸¦ ÀÌ·èÇÏ´Â º¯¼Ó. Àú¼Ó´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ °í¼Ó´Ü À¸·ÎÀÇ º¯¼ÓÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
103. ¾÷ ½ÃÇÁÆ®  (up-shift)
 
  ÅäÅ©ºñÀÇ °¨¼Ò ¶Ç´Â ¼ÓµµºñÀÇ Áõ´ë¸¦ ÀÌ·èÇÏ´Â º¯¼Ó. Àú¼Ó´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ °í¼Ó´Ü À¸·ÎÀÇ º¯¼ÓÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
104. ¿ÀÀÏ ½ºÆ®·¹À̳ʠ (oil strainer)
 
  ¿ÀÀÏ ÁßÀÇ À̹°ÁúÀ» ¿©°ú Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
105. ¿ÀÀÏ ½ºÆ®·¹À̳ʠ (oil strainer)
 
  ¿ÀÀÏ ÁßÀÇ À̹°ÁúÀ» ¿©°ú Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
106. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ  (oil pump assembly)
 
  À¯¾ÐÀ» ¹ß»ýÇÏ´Â ÆßÇÁÀåÄ¡. ³»Á¢±â¾îÆßÇÁ, ¿ÜÁ¢±â¾î ÆßÇÁ, º£ÀÎ ÆßÇÁ µîÀÇ ¿ëÀû½Ä ÆßÇÁ°¡ »ç¿ëµÈ´Ù.
 
107. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ  (oil pump assembly)
 
  À¯¾ÐÀ» ¹ß»ýÇÏ´Â ÆßÇÁÀåÄ¡. ³»Á¢±â¾îÆßÇÁ, ¿ÜÁ¢±â¾î ÆßÇÁ, º£ÀÎ ÆßÇÁ µîÀÇ ¿ëÀû½Ä ÆßÇÁ°¡ »ç¿ëµÈ´Ù.
 
108. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ ±¸µ¿ ±â¾î  (oil pump drive gear)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁ¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â ±â¾î
 
109. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ ±¸µ¿ ±â¾î  (oil pump drive gear)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁ¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â ±â¾î
 
110. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ ¸öÅë  (oil pump body)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁÀÇ ±â¾î µµ´Â º£ÀÎ µîÀÇ ±¸¼º ºÎÇ°À» ³»ÀåÇÏ´Â ÄÉÀ̽º. ¿ÀÀÏÆßÇÁ ÇÏ¿ì¡À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.

 111. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ ¸öÅë  (oil pump body)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁÀÇ ±â¾î µµ´Â º£ÀÎ µîÀÇ ±¸¼º ºÎÇ°À» ³»ÀåÇÏ´Â ÄÉÀ̽º. ¿ÀÀÏÆßÇÁ ÇÏ¿ì¡À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
112. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ Ä¿¹ö  (oil pump cover)
 
  ¿ÀÀÏ ÆßÇÁÀÇ ±â¾î, ¶Ç´Â º£ÀÎ µîÀ» ³»ÀåÇÏ´Â ¿ÀÀÏÆßÇÁ ¸öÅëÀÇ Ãø¸é¿¡ ºÙÀÌ´Â Ä¿¹ö
 
113. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ Ä¿¹ö  (oil pump cover)
 
  ¿ÀÀÏ ÆßÇÁÀÇ ±â¾î, ¶Ç´Â º£ÀÎ µîÀ» ³»ÀåÇÏ´Â ¿ÀÀÏÆßÇÁ ¸öÅëÀÇ Ãø¸é¿¡ ºÙÀÌ´Â Ä¿¹ö
 
114. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ Çǵ¿ ±â¾î  (oil pump driven gear)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁ ±¸µ¿±â¾î¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±¸µ¿µÇ´Â ±â¾î
 
115. ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ Çǵ¿ ±â¾î  (oil pump driven gear)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁ ±¸µ¿±â¾î¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±¸µ¿µÇ´Â ±â¾î
 
116. ¿ÀÀÏÆÒ  (oil pan)
 
  º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º ¾Æ·¡ÀÇ ¿ÀÀÏ ÀúÀå½Ç
 
117. ¿ÀÀÏÆÒ  (oil pan)
 
  º¯¼Ó±â ÄÉÀ̽º ¾Æ·¡ÀÇ ¿ÀÀÏ ÀúÀå½Ç
 
118. ¿ë·® °è¼ö  (C capacity factor)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÀÔ·Â ÅäÅ©¸¦ ÀÔ·ÂȸÀü¼öÀÇ Á¦°öÀ¸·Î ³ª´« °ª.
C = Ti/ NI2
¿©±â¿¡¼­
C : ¿ë·®°è¼ö, C°è¼ö·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
TI : ÀÔ·Â ÅäÅ© (N¤ým)
Ni : ÀԷ ȸÀü¼ö (rpm)
 
119. ¿ë·® °è¼ö  (C capacity factor)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÀÔ·Â ÅäÅ©¸¦ ÀÔ·ÂȸÀü¼öÀÇ Á¦°öÀ¸·Î ³ª´« °ª.
C = Ti/ NI2
¿©±â¿¡¼­
C : ¿ë·®°è¼ö, C°è¼ö·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
TI : ÀÔ·Â ÅäÅ© (N¤ým)
Ni : ÀԷ ȸÀü¼ö (rpm)
 
120. À¯·Î ¹Ù±ùÁö¸§  (maximum diameter of flow path, torque conver size)
 
  À¯Ã¼ ¼øȯ°æ·ÎÀÇ ÃÖ´ë Áö¸§. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ »çÀÌÁî¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
 121. À¯·Î ¹Ù±ùÁö¸§  (maximum diameter of flow path, torque conver size)
 
  À¯Ã¼ ¼øȯ°æ·ÎÀÇ ÃÖ´ë Áö¸§. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ »çÀÌÁî¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
122. À¯¼º ±â¾î¿­  (planetary gear train)
 
  Á߽ɿ¡ ÀÖ´Â ¼±±â¾î, ¼±±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â ÇǴϾî, ÇǴϾðÀ» ÁöÁöÇϴ ij¸®¾î ¹× ¸µ±â¾î·Î ±¸¼ºµÈ ±â¾îÀåÄ¡
 
123. À¯¼º ±â¾î¿­  (planetary gear train)
 
  Á߽ɿ¡ ÀÖ´Â ¼±±â¾î, ¼±±â¾î¿Í ¸Â¹°¸®´Â ÇǴϾî, ÇǴϾðÀ» ÁöÁöÇϴ ij¸®¾î ¹× ¸µ±â¾î·Î ±¸¼ºµÈ ±â¾îÀåÄ¡
 
124. À¯¼º ±â¾îÇü  (planetary gear type)
 
  ±â¾î¿­¿¡ À¯¼º ±â¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
125. À¯¼º ±â¾îÇü  (planetary gear type)
 
  ±â¾î¿­¿¡ À¯¼º ±â¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
126. À¯¾Ð½Ä  (hydraulic type)
 
  ¸ðµç º¯¼ÓÁ¦¾î¸¦ À¯¾ÐÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
127. À¯¾Ð½Ä  (hydraulic type)
 
  ¸ðµç º¯¼ÓÁ¦¾î¸¦ À¯¾ÐÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
128. À¯¾ÐÁ¶Á¤ ¹ëºê  (pressure regulator valve)
 
  À¯¾ÐÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê
 
129. À¯¾ÐÁ¶Á¤ ¹ëºê  (pressure regulator valve)
 
  À¯¾ÐÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê
 
130. À¯Ã¼ ÀÌÀ½  (fluid coupling)
 
  ÅäÅ© ¹è°¡ ÀÛ¿ëÀ» °®Áö ¾Ê´Â µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ ÀåÄ¡
 
 131. À¯Ã¼ ÀÌÀ½  (fluid coupling)
 
  ÅäÅ© ¹è°¡ ÀÛ¿ëÀ» °®Áö ¾Ê´Â µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ ÀåÄ¡
 
132. À¯Ã¼½Ä  (fluid start)
 
  À¯Ã¼ÀÇ µ¿¾Ð, Á¤¾ÐÀ» »ç¿ëÇÑ ¹ßÁø ÀåÄ¡. ÄÚÆ® ÄÁ¹öÅÍ, À¯Ã¼ÀÌÀ½ µîÀÌ ÀÖ´Ù
 
133. À¯Ã¼½Ä  (fluid start)
 
  À¯Ã¼ÀÇ µ¿¾Ð, Á¤¾ÐÀ» »ç¿ëÇÑ ¹ßÁø ÀåÄ¡. ÄÚÆ® ÄÁ¹öÅÍ, À¯Ã¼ÀÌÀ½ µîÀÌ ÀÖ´Ù
 
134. ÀÓÆç·¯  (impeller)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ¶Ç´Â À¯Ã¼ ÀÌÀ½ÀÇ ÀԷ±êÂ÷
 
135. ÀÓÆç·¯  (impeller)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ¶Ç´Â À¯Ã¼ ÀÌÀ½ÀÇ ÀԷ±êÂ÷
 
136. ÀÔ·ÂÃà  (input shaft)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡·Î µ¿·ÂÀ» ÀÔÇõÇÏ´Â Ãà
 
137. ÀÔ·ÂÃà  (input shaft)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡·Î µ¿·ÂÀ» ÀÔÇõÇÏ´Â Ãà
 
138. ÀÚµ¿ º¯¼Ó ¼±µµ  (shift diagram)
 
  ¼¼·ÎÃà¿¡ ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ °³µµ, °¡·ÎÃà¿¡ Â÷¼ÓÀ» Àâ¾Æ¼­ º¯¼ÓÁ¡À» Ç¥½ÃÇÑ ¼±µµ.
 
139. ÀÚµ¿ º¯¼Ó ¼±µµ  (shift diagram)
 
  ¼¼·ÎÃà¿¡ ±â°üÀÇ ½º·ÎƲ °³µµ, °¡·ÎÃà¿¡ Â÷¼ÓÀ» Àâ¾Æ¼­ º¯¼ÓÁ¡À» Ç¥½ÃÇÑ ¼±µµ.
 
140. ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â  (full automatic transmission, automatic transmission, automatic transaxle)
 
  ¹ßÁø Á¶ÀÛ°ú º¯¼Ó Á¶ÀÛÀÇ µÎ°¡Áö¸¦ ÀÚµ¿È­ÇÑ º¯¼Ó±â. AT·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
141. ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â  (full automatic transmission, automatic transmission, automatic transaxle)
 
  ¹ßÁø Á¶ÀÛ°ú º¯¼Ó Á¶ÀÛÀÇ µÎ°¡Áö¸¦ ÀÚµ¿È­ÇÑ º¯¼Ó±â. AT·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
142. ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀ¯  (automatic transmission fluid)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ Á¦¾î, À±È°¿ë µîÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÀÏ. ATF·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
143. ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀ¯  (automatic transmission fluid)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ Á¦¾î, À±È°¿ë µîÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÀÏ. ATF·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
144. ÀüÀÚ±â½Ä  (electromagnetic start)
 
  ÀüÀÚ±â Ŭ·¯Ä¡¸¦ »ç¿ëÇÑ ¹ßÁø ÀåÄ¡
 
145. ÀüÀÚ±â½Ä  (electromagnetic start)
 
  ÀüÀÚ±â Ŭ·¯Ä¡¸¦ »ç¿ëÇÑ ¹ßÁø ÀåÄ¡
 
146. ÀüÀڽĠ (electronic type)
 
  º¯¼Ó Á¦¾î¸¦ ¸¶ÀÌÅ©·Î ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ÀÇÇÏ¿© Àü±âÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ò±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î À¯¾Ð½Ä°ú º´¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
147. ÀüÀڽĠ (electronic type)
 
  º¯¼Ó Á¦¾î¸¦ ¸¶ÀÌÅ©·Î ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ÀÇÇÏ¿© Àü±âÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚµ¿ º¯¼Ò±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î À¯¾Ð½Ä°ú º´¿ëÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
148. ÀüÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (front engine front wheel drive)
 
  ÀüÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» Àü·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼Ó ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. FFÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
149. ÀüÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (front engine rear wheel drive)
 
  ÀüÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â, FRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
150. ÀüÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (front engine rear wheel drive)
 
  ÀüÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â, FRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 151. ÀüÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (front engine front wheel drive)
 
  ÀüÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» Àü·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼Ó ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. FFÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
152. Á¦¾î ¹ëºê ¸öÅë  (control valve body)
 
  °¢Á¾ÀÇ Á¦¾î¹ëºê¸¦ ³»ÀåÇÏ°í À̰͵éÀ» ¿¬°áÇÏ´Â À¯¾Ðȸ·Î·Î ±¸¼ºµÈ ºÎÀç. º¹¼öÀÇ ¹ëºê¸öÅëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì, ±× ¹èÄ¡·ÎºÎÅÍ À§ ¹ëºê ¸öÅë, ¾Æ·¡ ¹ëºê ¸öÅë, ¾Õ ¹ëºê ¸öÅë, µÚ ¹ëºê ¸öÅëÀ̶ó ÇÑ´Ù.
 
153. Á¦¾î ¹ëºê ¸öÅë  (control valve body)
 
  °¢Á¾ÀÇ Á¦¾î¹ëºê¸¦ ³»ÀåÇÏ°í À̰͵éÀ» ¿¬°áÇÏ´Â À¯¾Ðȸ·Î·Î ±¸¼ºµÈ ºÎÀç. º¹¼öÀÇ ¹ëºê¸öÅëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì, ±× ¹èÄ¡·ÎºÎÅÍ À§ ¹ëºê ¸öÅë, ¾Æ·¡ ¹ëºê ¸öÅë, ¾Õ ¹ëºê ¸öÅë, µÚ ¹ëºê ¸öÅëÀ̶ó ÇÑ´Ù.
 
154. Á¦¾î ¹ëºê ¸öÅë ¾î¼Àºí¸®  (control valve body assembly)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ ¿À´Â À¯¾ÐÀ» ¼öµ¿, ±â°üºÎÇÏ, ű´Ù¿î, Â÷¼Ó µîÀÇ °¢ ½ÅÈ£¿¡ µû¶ó¼­ Á¶Á¤Çϸç, ¹ßÁø, º¯¼Ó, À±È°µîÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ¹ëºêÀåÄ¡
 
155. Á¦¾î ¹ëºê ¸öÅë ¾î¼Àºí¸®  (control valve body assembly)
 
  ¿ÀÀÏÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ ¿À´Â À¯¾ÐÀ» ¼öµ¿, ±â°üºÎÇÏ, ű´Ù¿î, Â÷¼Ó µîÀÇ °¢ ½ÅÈ£¿¡ µû¶ó¼­ Á¶Á¤Çϸç, ¹ßÁø, º¯¼Ó, À±È°µîÀ» Á¦¾îÇÏ´Â ¹ëºêÀåÄ¡
 
156. Á¦¾î ÀåÄ¡  (control device)
 
  ¹ßÁø Á¶ÀÛ°ú º¯¼Ó Á¶ÀÛÀ» ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
157. Á¦¾î ÀåÄ¡  (control device)
 
  ¹ßÁø Á¶ÀÛ°ú º¯¼Ó Á¶ÀÛÀ» ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
158. Á¶¼Ó±â ¹ëºê  (governor valve)
 
  Â÷¼Ó¿¡ »óÀÀÇÏ´Â À¯¾ÐÀ¸·Î Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê
 
159. Á¶¼Ó±â ¹ëºê  (governor valve)
 
  Â÷¼Ó¿¡ »óÀÀÇÏ´Â À¯¾ÐÀ¸·Î Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê
 
160. Á¶¼Ó±â ¾Ð  (governor pressure)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö¿¡ µû¶ó¼­ º¯È­ÇÏ´Â À¯¾Ð. Â÷¼ÓÀÇ ½ÅÈ£·Î¼­ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
 161. Á¶¼Ó±â ¾Ð  (governor pressure)
 
  º¯¼Ó±âÀÇ Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö¿¡ µû¶ó¼­ º¯È­ÇÏ´Â À¯¾Ð. Â÷¼ÓÀÇ ½ÅÈ£·Î¼­ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
162. ÁÖÂ÷ ·Îµå  (parking lock rod)
 
  ÁÖÂ÷ ±â¾î¿¡ ÁÖÂ÷ ÆúÀ» ±â°èÀûÀ¸·Î ¸Â¹°¸®°Ô Çϱâ À§ÇÑ ÁÖÂ÷ ÆúÀÇ Ä· ºÎºÐÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â Á¶ÀÛºÀ
 
163. ÁÖÂ÷ ·Îµå  (parking lock rod)
 
  ÁÖÂ÷ ±â¾î¿¡ ÁÖÂ÷ ÆúÀ» ±â°èÀûÀ¸·Î ¸Â¹°¸®°Ô Çϱâ À§ÇÑ ÁÖÂ÷ ÆúÀÇ Ä· ºÎºÐÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â Á¶ÀÛºÀ
 
164. ÁÖÂ÷ ÀåÄ¡  (parking device)
 
  ±â°èÀûÀ¸·Î º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ Ãâ·ÂÃà ȸÀüÀ» ÀúÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
165. ÁÖÂ÷ ÀåÄ¡  (parking device)
 
  ±â°èÀûÀ¸·Î º¯¼Ó ÀåÄ¡ÀÇ Ãâ·ÂÃà ȸÀüÀ» ÀúÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
166. ÁÖÂ÷ Æú  (parking lock pawl)
 
  ÁÖÂ÷ ±â¾î¿¡ ¸Â¹°·Á °íÁ¤Çϱâ À§ÇÑ ÀÌ ¸ØÃã ºÎÀç
 
167. ÁÖÂ÷ Æú  (parking lock pawl)
 
  ÁÖÂ÷ ±â¾î¿¡ ¸Â¹°·Á °íÁ¤Çϱâ À§ÇÑ ÀÌ ¸ØÃã ºÎÀç
 
168. ÁÖÂ÷±â¾î  (parking lock gear)
 
  ÀÚµ¿Â÷¸¦ ÁÖÂ÷½ÃÄÑ µÑ ¶§, Ãâ·ÂÃàÀ» ±â°èÀûÀ¸·Î °íÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© Ãâ·ÂÃà°ú ÀÏü·Î ºÎÂø½ÃŲ ±â¾î
 
169. ÁÖÂ÷±â¾î  (parking lock gear)
 
  ÀÚµ¿Â÷¸¦ ÁÖÂ÷½ÃÄÑ µÑ ¶§, Ãâ·ÂÃàÀ» ±â°èÀûÀ¸·Î °íÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© Ãâ·ÂÃà°ú ÀÏü·Î ºÎÂø½ÃŲ ±â¾î
 
170. Áß°£ ¹èÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (midship engine rear wheel drive)
 
  Áß°£ ¹èÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­ ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÈÄ·û¿¡ Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼Ó ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. MRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
 171. Áß°£ ¹èÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (midship engine rear wheel drive)
 
  Áß°£ ¹èÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­ ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÈÄ·û¿¡ Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼Ó ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. MRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
172. Áß°£Ãà  (intermediate shaft)
 
  ÀÔ·ÂÃà°ú Ãâ·ÂÃà »çÀÌ¿¡ ¼³Ä¡ÇÑ µ¿·Â Àü´Þ¿ë Ãà
 
173. Áß°£Ãà  (intermediate shaft)
 
  ÀÔ·ÂÃà°ú Ãâ·ÂÃà »çÀÌ¿¡ ¼³Ä¡ÇÑ µ¿·Â Àü´Þ¿ë Ãà
 
174. Áõ¼Ó ÀåÄ¡ ºÙÀÌ  (overdrive)
 
  ÀÔ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö º¸´Ùµµ Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö°¡ Å©°Ô µÇ´Â º¯¼Óºñ
 
175. Áõ¼Ó ÀåÄ¡ ºÙÀÌ  (overdrive)
 
  ÀÔ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö º¸´Ùµµ Ãâ·ÂÃàÀÇ È¸Àü¼ö°¡ Å©°Ô µÇ´Â º¯¼Óºñ
 
176. Áõ¼Ó ÀåÄ¡ ÄÉÀ̽º  (overdrive case)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ Áõ¼Ó ±¸µ¿ÀåÄ¡¸¦ ¼ö¿ë. ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
177. Áõ¼Ó ÀåÄ¡ ÄÉÀ̽º  (overdrive case)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±âÀÇ Áõ¼Ó ±¸µ¿ÀåÄ¡¸¦ ¼ö¿ë. ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
178. Â÷¼Ó ¼¾¼­  (speed sensor)
 
  ÀüÀÚ½Ä ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â¿¡ À־, Â÷¼Ó(Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö)À» °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
179. Â÷¼Ó ¼¾¼­  (speed sensor)
 
  ÀüÀÚ½Ä ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â¿¡ À־, Â÷¼Ó(Ãâ·ÂÃà ȸÀü¼ö)À» °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
180. ÃÑ·û ±¸µ¿Çü  (all wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹è ÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, ¸ðµç Â÷·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â.
 
 181. ÃÑ·û ±¸µ¿Çü  (all wheel drive)
 
  µ¿·Â ºÐ¹è ÀåÄ¡¸¦ °¡Áö¸ç, ¸ðµç Â÷·ûÀ» ±¸µ¿Çϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â.
 
182. Ãâ·ÂÃà  (output shaft)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡·ÎºÎÅÍ µ¿·ÂÀ» Ãâ·ÂÇÏ´Â Ãà
 
183. Ãâ·ÂÃà  (output shaft)
 
  º¯¼Ó ÀåÄ¡·ÎºÎÅÍ µ¿·ÂÀ» Ãâ·ÂÇÏ´Â Ãà
 
184. ij¸®¾î  (carrier, pinion carrier)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ ÇǴϾðÀ» ÁöÁöÇÏ´Â ºÎÀç
 
185. ij¸®¾î  (carrier, pinion carrier)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ ÇǴϾðÀ» ÁöÁöÇÏ´Â ºÎÀç
 
186. Ä¿Çøµ ¹üÀ§  (coupling range)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ¿¡ À־, ÅäÅ© ¹è°¡ ÀÛ¿ëÀÌ ¾ø´Â ÀÛµ¿ ±¸¿ª
 
187. Ä¿Çøµ ¹üÀ§  (coupling range)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ¿¡ À־, ÅäÅ© ¹è°¡ ÀÛ¿ëÀÌ ¾ø´Â ÀÛµ¿ ±¸¿ª
 
188. ÄÁ¹öÅÍ ¹üÀ§  (torque conversion range)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ¿¡ À־ ÅäÅ© ¹è°¡ ÀÛ¿ëÀÌ ÀÖ´Â ÀÛµ¿ ±¸¿ª
 
189. ÄÁ¹öÅÍ ¹üÀ§  (torque conversion range)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ¿¡ À־ ÅäÅ© ¹è°¡ ÀÛ¿ëÀÌ ÀÖ´Â ÀÛµ¿ ±¸¿ª
 
190. Å©¸®ÇÁ  (ceep)
 
  ±â°ü °øÁ¤»óÅ¿¡ À־, ÁÖÇà ¹üÀ§ÀÏ ¶§¿¡ ¹ßÁøÀåÄ¡ÀÇ Àâ¾Æ´ç±è¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¤Â÷ ÁßÀÎ ÀÚµ¿Â÷°¡ ¹Ì¼ÒÇÑ ¼Óµµ·Î ÁÖÇàÇÏ´Â »óÅ°¡ µÇ´Â Çö»ó
 
 191. Å©¸®ÇÁ  (ceep)
 
  ±â°ü °øÁ¤»óÅ¿¡ À־, ÁÖÇà ¹üÀ§ÀÏ ¶§¿¡ ¹ßÁøÀåÄ¡ÀÇ Àâ¾Æ´ç±è¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¤Â÷ ÁßÀÎ ÀÚµ¿Â÷°¡ ¹Ì¼ÒÇÑ ¼Óµµ·Î ÁÖÇàÇÏ´Â »óÅ°¡ µÇ´Â Çö»ó
 
192. Ŭ·¯Ä¡  (clutch)
 
  ¿øÆÇÀÇ ¾ÐÂø¿¡ ÀÇÇÑ ¸¶Âû·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿©, µ¿·ÂÀ» Àü´Þ?Â÷´ÜÇÏ´Â ±â±¸. ÀϹÝÀûÀ¸·Î, ¹èÄ¡»óÀ¸·Î ÇÁ·±Æ® Ŭ·¯Ä¡, ¸®¾î Ŭ·¯Ä¡, ±â´É»óÀ¸·Î Æ÷¿öµå Ŭ·¯Ä¡, ´ÙÀÌ·ºÆ® Ŭ·¯Ä¡ µîÀ̶ó ÇÑ´Ù.
 
193. Ŭ·¯Ä¡  (clutch)
 
  ¿øÆÇÀÇ ¾ÐÂø¿¡ ÀÇÇÑ ¸¶Âû·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿©, µ¿·ÂÀ» Àü´Þ?Â÷´ÜÇÏ´Â ±â±¸. ÀϹÝÀûÀ¸·Î, ¹èÄ¡»óÀ¸·Î ÇÁ·±Æ® Ŭ·¯Ä¡, ¸®¾î Ŭ·¯Ä¡, ±â´É»óÀ¸·Î Æ÷¿öµå Ŭ·¯Ä¡, ´ÙÀÌ·ºÆ® Ŭ·¯Ä¡ µîÀ̶ó ÇÑ´Ù.
 
194. Ŭ·¯Ä¡ µå·³  (clutch drum)
 
  ±× ³»ºÎ¿¡¼­ Ŭ·¯Ä¡ ÇǽºÅæÀÌ ¹Ì²ô·³ ¿îµ¿À» ÇÏ¿©, µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â µå·³
 
195. Ŭ·¯Ä¡ µå·³  (clutch drum)
 
  ±× ³»ºÎ¿¡¼­ Ŭ·¯Ä¡ ÇǽºÅæÀÌ ¹Ì²ô·³ ¿îµ¿À» ÇÏ¿©, µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â µå·³
 
196. Ŭ·¯Ä¡ Á¡  (coupling point)
 
  ÄÁ¹öÅÍ ¹üÀ§¿Í Ä¿Çøµ ¹üÀ§ÀÇ °æ°èÁ¡
 
197. Ŭ·¯Ä¡ Á¡  (coupling point)
 
  ÄÁ¹öÅÍ ¹üÀ§¿Í Ä¿Çøµ ¹üÀ§ÀÇ °æ°èÁ¡
 
198. Ŭ·¯Ä¡ ÇǽºÅæ  (clutch piston)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© Ŭ·¯Ä¡¸¦ ´Ü¼Ó½ÃÅ°´Â ÇǽºÅæ
 
199. Ŭ·¯Ä¡ ÇǽºÅæ  (clutch piston)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© Ŭ·¯Ä¡¸¦ ´Ü¼Ó½ÃÅ°´Â ÇǽºÅæ
 
200. Ŭ·¯Ä¡ Çãºê  (clutch hub)
 
  Ŭ·¯Ä¡¿¡ À־, ¸¶ÂûÆÇ ¶Ç´Â ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍ ÆÇÀÇ ¾ÈÂÊ°ú ½ºÇöóÀÎÀ¸·Î ³¢¾î ¸ÂÃß¾îÁ® µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ºÎÀç
 
201. Ŭ·¯Ä¡ Çãºê  (clutch hub)
 
  Ŭ·¯Ä¡¿¡ À־, ¸¶ÂûÆÇ ¶Ç´Â ¼¼ÆÛ·¹ÀÌÅÍ ÆÇÀÇ ¾ÈÂÊ°ú ½ºÇöóÀÎÀ¸·Î ³¢¾î ¸ÂÃß¾îÁ® µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ºÎÀç
 
202. ű ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®  (kick-down shift)
 
  °¡¼ÓÆä´ÞÀ» ±Þ°ÝÈ÷ °í°³µµ(ÍÔËÒÓø) ±îÁö ¹â¾ÒÀ» ¶§¿¡ ÇàÇØÁö´Â ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®
 
203. ű ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®  (kick-down shift)
 
  °¡¼ÓÆä´ÞÀ» ±Þ°ÝÈ÷ °í°³µµ(ÍÔËÒÓø) ±îÁö ¹â¾ÒÀ» ¶§¿¡ ÇàÇØÁö´Â ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®
 
204. Åͺó  (turbine)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ¶Ç´Â À¯Ã¼ ÀÌÀ½ÀÇ Ãâ·Â±êÂ÷
 
205. Åͺó  (turbine)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ¶Ç´Â À¯Ã¼ ÀÌÀ½ÀÇ Ãâ·Â±êÂ÷
 
206. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ  (torque converter)
 
  ±â°ü¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ÀÓÆç·¯°¡ ±¸µ¿µÇ°í ³»ºÎÀÇ À¯Ã¼¸¦ ÅëÇÏ¿© ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÅÍºó¿¡ Àü´ÞÇÏ°í ¼Óµµºñ(3006)¿¡ µû¶ó¼­ ÅäÅ©¸¦ ¹è°¡ÇÏ´Â ÀÛ¿ëÀ» °¡Áø µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡
 
207. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ  (torque converter)
 
  ±â°ü¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ÀÓÆç·¯°¡ ±¸µ¿µÇ°í ³»ºÎÀÇ À¯Ã¼¸¦ ÅëÇÏ¿© ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÅÍºó¿¡ Àü´ÞÇÏ°í ¼Óµµºñ(3006)¿¡ µû¶ó¼­ ÅäÅ©¸¦ ¹è°¡ÇÏ´Â ÀÛ¿ëÀ» °¡Áø µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡
 
208. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ÇÏ¿ì¡  (torque converter housing)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅ͸¦ ¼ö³³, ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
209. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ÇÏ¿ì¡  (torque converter housing)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅ͸¦ ¼ö³³, ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
210. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ Æ¯¼º  (troque converter characteristics)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ¼º´ÉÀ» Ç¥½ÃÇϸç, ¿ë·® °è¼ö, ÅäÅ© ºñ, È¿À²·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ¼º´É °î¼±À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
211. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ Æ¯¼º  (troque converter characteristics)
 
  ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍÀÇ ¼º´ÉÀ» Ç¥½ÃÇϸç, ¿ë·® °è¼ö, ÅäÅ© ºñ, È¿À²·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. ÅäÅ© ÄÁ¹öÅÍ ¼º´É °î¼±À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
212. ÅäÅ©ºñ  (torque ratio)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÀÔ·Â ÅäÅ©¿¡ ´ëÇÑ Ãâ·Â ÅäÅ©ÀÇ ºñ
t = T0 /TI
¿©±â¿¡¼­
t :ÅäÅ©ºñ
T0 : Ãâ·Â ÅäÅ© (N¤ým)
TI : ÀÔ·Â ÅäÅ© (N¤ým)
 
213. ÅäÅ©ºñ  (torque ratio)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÀÔ·Â ÅäÅ©¿¡ ´ëÇÑ Ãâ·Â ÅäÅ©ÀÇ ºñ
t = T0 /TI
¿©±â¿¡¼­
t :ÅäÅ©ºñ
T0 : Ãâ·Â ÅäÅ© (N¤ým)
TI : ÀÔ·Â ÅäÅ© (N¤ým)
 
214. ÆòÇàÃà Çü  (counter shaft type)
 
  ±â¾î¿­¿¡ ÆòÇàÃà ±â¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
215. ÆòÇàÃà Çü  (counter shaft type)
 
  ±â¾î¿­¿¡ ÆòÇàÃà ±â¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â
 
216. ÇǴϾð  (pinion, planet gear)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ Ä³¸®¾î¿¡ ºÎÂøµÇ¾î, ¼±±â¾î ¶Ç´Â ¸µ ±â¾î¿Í ¸Â¹°·Á¼­ °øÀüÇÏ´Â ±â¾î . À¯¼º±â¾î¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
217. ÇǴϾð  (pinion, planet gear)
 
  À¯¼º ±â¾î¿­ÀÇ Ä³¸®¾î¿¡ ºÎÂøµÇ¾î, ¼±±â¾î ¶Ç´Â ¸µ ±â¾î¿Í ¸Â¹°·Á¼­ °øÀüÇÏ´Â ±â¾î . À¯¼º±â¾î¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 
218. Çã¿ë ÀÔ·ÂȸÀü¼ö  (allowable input revolution)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â°¡ ÇǷεµ Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ °­µµ, Áøµ¿, À±È° µî ±â´É»ó Çã¿ëµÇ´Â ÀԷ ȸÀü¼ö
 
219. Çã¿ë ÀÔ·ÂȸÀü¼ö  (allowable input revolution)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â°¡ ÇǷεµ Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ °­µµ, Áøµ¿, À±È° µî ±â´É»ó Çã¿ëµÇ´Â ÀԷ ȸÀü¼ö
 
220. Çã¿ëÀÔ·Â ÅäÅ©  (allowable input torque)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â°¡ ÇǷεµ Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ °­µµ»ó Çã¿ëµÇ´Â ÀÔ·Â ÅäÅ©
 

 221. Çã¿ëÀÔ·Â ÅäÅ©  (allowable input torque)
 
  ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â°¡ ÇǷεµ Æ÷ÇÔ½ÃÄÑ °­µµ»ó Çã¿ëµÇ´Â ÀÔ·Â ÅäÅ©
 
222. È®Àå ÇÏ¿ì¡  (extension housing)
 
  º¯¼Ó ÄÉÀ̽º ÈĴܺο¡ ºÎÂøÇÏ¿©, Ãâ·ÂÃà µîÀ» ¼ö¿ë, ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
223. È®Àå ÇÏ¿ì¡  (extension housing)
 
  º¯¼Ó ÄÉÀ̽º ÈĴܺο¡ ºÎÂøÇÏ¿©, Ãâ·ÂÃà µîÀ» ¼ö¿ë, ÁöÁöÇÏ´Â ÄÉÀ̽º
 
224. È¿À²  (efficiency)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÅäÅ© ºñ¿Í ¼ÓµµºñÀÇ °öÇÑ °ª
¥çh= t¤ýe
¿©±â¿¡¼­
¥çh : È¿ À²
t : ÅäÅ©ºñ
e : ¼Óµµºñ
 
225. È¿À²  (efficiency)
 
  µ¿¾Ð½Ä À¯Ã¼ Àüµ¿ÀåÄ¡¿¡ À־, ÅäÅ© ºñ¿Í ¼ÓµµºñÀÇ °öÇÑ °ª
¥çh= t¤ýe
¿©±â¿¡¼­
¥çh : È¿ À²
t : ÅäÅ©ºñ
e : ¼Óµµºñ
 
226. ÈÄÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (rear engine rear wheel drive)
 
  ÈÄÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼Ó ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. RRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
227. ÈÄÄ¡±â°ü ÈÄ·û ±¸µ¿Çü  (rear engine rear wheel drive)
 
  ÈÄÄ¡±â°ü ÀÚµ¿Â÷¿¡¼­, ±â°üÀÇ µ¿·ÂÀ» ÈÄ·ûÀ¸·Î Àü´ÞÇϱâ À§ÇÑ ÀÚµ¿ º¯¼Ó±â. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖÁ¾ °¨¼Ó ÀåÄ¡¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. RRÇüÀ¸·Î ¾àĪÇÑ´Ù.
 
228. È÷½ºÅ׸®½Ã½º  (hysteresis)
 
  ±â°üÀÇ µ¿ÀÏ ½º·ÎƲ °³µµ¿¡ À־ º¯¼Ó´Ü »çÀÌÀÇ ¾÷½ÃÇÁÆ®¿Í ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®ÀÇ º¯¼ÓÁ¡ Â÷
 
229. È÷½ºÅ׸®½Ã½º  (hysteresis)
 
  ±â°üÀÇ µ¿ÀÏ ½º·ÎƲ °³µµ¿¡ À־ º¯¼Ó´Ü »çÀÌÀÇ ¾÷½ÃÇÁÆ®¿Í ´Ù¿î ½ÃÇÁÆ®ÀÇ º¯¼ÓÁ¡ Â÷

KS R 0034 ÀÚµ¿Â÷ º¯¼Ó±â ¿ë¾î
´ñ±Û 0 °³ °¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
Æò°¡ :
 
0 /1000byte
»óÈ£ : (ÁÖ)¸ÞÄ«ÇǾÆ(¼­¿ïÁöÁ¡)´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÇöÁÖ»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 119-85-40453Åë½ÅÆǸž÷½Å°í : Á¦ 2023-¼­¿ïÁ¾·Î-1613È£
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÇöÁÖ»ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö : [03134] ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ µ·È­¹®·Î 88-1, 3Ãþ
´ëÇ¥ÀüÈ­: 1544-1605¸¶ÄÉÆÃ: 02-861-9044±â¼ú±³À°Áö¿ø: 02-861-9044Æѽº: 02-6008-9111E-mail : mechapia@mechapia.com
Copyright(c)2008 Mechapia Co. All rights reserved.