¡á R-¼ö¼Û±â°è KS R 9121 öµµ ¼±·Î ¿ë¾î
1. °¡º¯ Æеå (adjustavle pad) ½½·¡ºê ±Ëµµ¿¡¼ÀÇ ·À¸® ¸Ó¸® À¸éÀÇ ¹Ì¼ÒÇÑ Á¤Á¤À» Çϱâ À§ÇÑ Á¶Àý¿ë ÆÐÅ·, ÁÖÀÔ½Ä ÆÐÅ·°ú Àü¿ª½Ä ÆÐÅ·ÀÌ ÀÖ´Ù. 2. °ÇÃà ÇÑ°è (construction gauge) °ÇÁ¶¹°ÀÇ °ÇÃàÀ» Á¦ÇÑÇÑ ±Ëµµ À§ÀÇ ÇÑ°è 3. °íÀú ºÒ±ÔÄ¢ (irregularity of longitudinal level, irregularity of surface) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀDZæÀÌ ¹æÇâÀÇ »óÇÏ ºÒ±ÔÄ¢ 4. °î¼± Á¤Á¤ (curve adjusting) °î¼±ÀÇ °î·üÀÇ ºÎÁ¤À» °íÄ¡´Â °Í 5. ±¤±Ë (broad gauge) Ç¥ÁØ ±Ë°£º¸´Ù ³ÐÀº ±Ë°£ 6. ±³·® ħ¸ñ (bridge sleeper) ±³·®¿ë ħ¸ñ 7. ±Ë°£ (gauge,gage) ·¹Àθ麸´Ù ¾Æ·§Á·ÀÇ ¼ÒÁ¤ °Å¸® À̳»¿¡¼ÀÇ ÁÂ¿ì ·¹ÀÏ ¸Ó¸®ºÎ°£ÀÇ ÃÖ´Ü °Å¸® 8. ±Ë°£ °ÔÀÌÁö (track guage) ±Ë°£À» ÃøÁ¤ÇÏ´Â ±â±¸ 9. ±Ë±¤ (track skeleton, track panel) ·¹ÀÏ°ú ħ¸ñÀ» »ç´Ù¸® ¸ð¾çÀ¸·Î Á¶¸³ÇÑ °Í 10. ±Ë±¤°»½Å (renewal of track skeleton) ±Ë±¤À» »õ·Î¿î °ÍÀ¸·Î ¹Ù²Ù´Â °Í 11. ±Ëµµ (track) ½Ã°ø ±â¸é»óÀÇ µµ»ó ¹× ±Ë±³¿Í Á÷Á¢ ÀÌ°Í¿¡ ºÎ´ëÇÏ´Â ½Ã¼³ 12. ±Ëµµ °»½Å (overall track renewal) ±Ëµµ¸¦ Àü¸éÀûÀ» »õ·Ó°Ô ÇÏ´Â °Í 13. ±Ëµµ °ËÃøÂ÷ (track inspection car, trolley) ±Ëµµ Ʋ¸²À» ÃøÁ¤ÇÏ´Â Â÷ 14. ±Ëµµ ³»¸®±â (lowering of track) ·¹ÀÏ ¸éÀÇ ³ôÀ̸¦ ³»¸®´Â °Í 15. ±Ëµµ µé±â (raising of track) ·¹ÀÏ ¸éÀÇ ³ôÀ̸¦ ¿Ã¸®´Â °Í 16. ±Ëµµ ¸ðÅÍ Ä« (motor-car) µ¿·ÂÀ¸·Î ±Ëµµ¸¦ ÁÖÇàÇÏ´Â ¼øȸ ¶Ç´Â ÀÛ¾÷¿ëÀÇ Â÷ 17. ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ (irregularity of track) ±ËµµÀÇ ±Ë°£, ¼öÁØ, ÁÙ, °í±â µîÀÇ ºÒ±ÔÄ¢ 18. ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ Ä¡¼ö (track irregularity index) ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ÀÇ »óŸ¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â Áö¼ö 19. ±Ëµµ ½ÃÇèÂ÷ (track testing car, track-recording coach) ±ËµµÀÇ ºÎ¼³ »óÅ ¹× ±× °ü·Ã »çÇ×À» ÁÖÇà Áß¿¡ ÃøÁ¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø Â÷·® 20. ±Ëµµ Á߽ɰ£°Ý (center to center distance of the adjacent tracks) º´ÇàµÇ¾î ºÎ¼³µÈ 2±ËµµÀÇ Á߽ɼ±°£ÀÇ °Å¸® 21. ±Ëµµ Æı« (destruction of track) ±Ëµµ°¡ ¿µ±¸ º¯À§¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °Í 22. ±Ëµµ Æеå (resilient sleeper pad, rubber pad) ·¹ÀÏ°ú ħ¸ñ »çÀÌ¿¡ »ðÀÔÇϴ ź¼ºÃ¼ 23. ±ÕÇüÄÆ® (equilibrium superelevation) ¿Â÷°¡ °î¼±À» Åë°úÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ºÒ±ÕÇü ¿ø½É·ÂÀÌ ÀüÇô ÀÛ¿ëÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ¼³Á¤ÇÑ ÄÆ® 24. ±Û·Î ¹Ù (claw bar) ½ºÆÄÀÌÅ© »Ì±â µî¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÛ¾÷¿ë Áö·¹ 25. ³ª¹« ħ¸ñ (wooden sleeper) ¸ñÁ¦ÀÇ Ä§¸ñ 26. ³ª»ç ½ºÆÄÀÌÅ© (screw spike) ·¹ÀÏ ¶Ç´Â ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®¸¦ ħ¸ñ¿¡ ³ª ÁÎÇÏ¿© ¸ØÃß°Ô ÇÏ´Â Å« ¸ø 27. ³ë¹Ý (roadbed) ±Ëµµ¸¦ ÁöÁöÇϱâ À§ÇÑ ¼ºÅä, ÀýÃë µîÀÇ ºÎºÐ 28. ³ë¹æ ¾Ð·Â (roadbed pressure) Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ ³ë¹ÝÀÌ ¹Þ´Â ¾Ð·Â 29. ´Ü ħ¸ñ (short sleeper, block) ÇÑÂÊ ·¹ÀÏÀ» ÁöÁöÇϴ ªÀº ħ¸ñ 30. ´Üô ·¹ÀÏ (shorter rail) Ç¥ÁØ ±æÀÌ ¹Ì¸¸ 5m ÀÌ»óÀÇ ·¹ÀÏ 31. ´ãÂ÷ (small trolley) ±Ë±¤ µîÀ» ¿î¹ÝÇÏ´Â ¼ÒÇü ´ëÂ÷ 32. µµ»ó (track bed) ·¹ÀÏ ¶Ç´Â ħ¸ñÀ» ÁöÁöÇÏ°í ÇÏÁßÀ» ³ë¹Ý¿¡ ºÐÆ÷ÇÏ´Â ±ËµµÀÇ ºÎºÐ 33. µµ»ó °¡·Î ÀúÇ×·Â (lateral of ballast to ballast) ħ¸ñÀÇ À̵¿ÀÌ ±Ëµµ¿Í Á÷°¢ ¹æÇâÀÏ ¶§ÀÇ µµ»ó ÀúÇ×·Â 34. µµ»ó °è¼ö (ballast coefficient) ħ¸ñ ¹ØÀÇ µµ»ó¸éÀ» ´ÜÀ§·®¸ÃŠħÇϽÃÅ°´Âµ¥¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ¾Ð·Â °µµ 35. µµ»ó ´ÙÁö±â (tamping, packing) ħ¸ñ ¹Ø¿¡ ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀ» ´ÙÁö´Â °Í 36. µµ»ó µÎ²² (ballast depth) ·¹ÀÏ ¹Ù·Î ¹Ø ħ¹¬ ¾Æ·§¸é¿¡¼ÀÇ ±æ¹Ù´Ú µÎ²² 37. µµ»ó ¼¼·Î ÀúÇ×·Â (longirudinal resistance of ballast) ·¹ÀÏÀ» ºÎ¼³ÇÒ¶§ÀÇ ·¹ÀÏ ¿Âµµ 38. µµ»ó ¾Ð·Â (ballast pressure ) Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ Ä§¸ñ ¹Ø¿¡¼ µµ»óÀÌ ¹Þ´Â ¾Ð·Â 39. µµ»ó ÀúÇ×·Â (resistance of ballast ro sleeper) ¹ë·¯½ºÆ® µµ»ó ÁßÀÇ Ä§¸ñÀÌ ¼öÆòÀ̵¿ÇÒ ¶§ »ý±â´Â ÃÖ´ë ÀúÇ×·Â 40. µµ»ó Á¤¸® (ballast trimming) µµ»óÀ» Á¤ÇØÁø ¸ð¾çÀ¸·Î Á¤¸®ÇÏ´Â °Í 41. µµ»ó ü°¡¸§ (ballast cleaning) µµ»ó Åä»ç µîÀ» ÆзΠºÐÃëÇÏ´Â ÀÛ¾÷ 42. µµ»ó°ß ³ªºñ (width of ballast shoulder) ħ¹¬ 꿑¿¡¼ µµ»ó ¹ý°ß±îÁöÀÇ ³ªºñ 43. µ¿Àû ºÒ±ÔÄ¢ (irregularity of track, under train load) ¿Â÷ ÇÏÁßÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§ÀÇ ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ 44. ¶á ħ¹¬ (loose sleeper) ¹«ÀçÇÏ »óÅ¿¡¼µµ»ó°úÀÇ »çÀÌ¿¡ Æ´»õ°¡ Àִ ħ¸ñ 45. ·¹ÀÎ ÁöÁöÀç (rail brace, clock) °î¼±ºÎ ·¹ÀÏÀÇ µÚ¿ï¸²À» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ºÎÂøÇÏ´Â ¸ñÆí 46. ·¹ÀÏ (rail) Â÷·ûÀ»ÁöÁö À¯µµÇÏ´Â °Í 47. ·¹ÀÏ °íÄ¡±â (correction of permanent set of rail) ·¹ÀÏ ±ÁÀ½À» ¹Ù·Î ÇÏ´Â°Í 48. ·¹ÀÏ °øÀü Ȩ (enfine furn, wheel burn) µ¿·ûÀÇ °øȸÀüÀ¸·Î »ý±â´Â ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ È¨ 49. ·¹ÀÏ ±³È¯±â (rail replacer) ·¹ÀÏÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â ±â°è 50. ·¹ÀÏ ³¡ ÆÄ¼Õ (split web at rail end) ·¹ÀÏ ³¡ º¹ºÎÀÇ ¼Õ»ó 51. ·¹ÀÏ ´ä¸é (running surface of rail) Â÷·é ŸÀ̾î¿Í Á¢ÇÏ´Â ·¹ÀÏ ¸Ó¸®ºÎ À¸é 52. ·¹ÀÏ µÎºÎ À¯±Ë (failure due to flow) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁöºÎ°¡ ´·Á¼ ¿·À¸·Î ºüÁ® ³ª¿Â Ȩ 53. ·¹ÀÏ µÎºÎ ÁÂ±Ë (curshed head) ·¹ÀÌ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀÇ ´·Á ÅÍÁø Ȩ 54. ·¹ÀÏ ¸¶¸ê (wear of rail) ¿Â÷ ¹× Â÷·®ÀÇ Åë°ú¿¡ µû¶ó ÀϾ´Â ÇìÀÏÀÇ ¸¶¸ð 55. ·¹ÀÏ ¸ñ¹Ø ±Õ¿ (horizonral cracking at web-base fillet radius) ·¹ÀÏ ¸ñºÎ¿Í ÀúºÎÀÇ °æ°è ±ÙóÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ ¼Õ»ó 56. ·¹ÀÏ ¸ñÀ§ ±Õ¿ (horizonral cracking at web-base fillet radius) ·¹ÀÏ ¸ñºÎ¿Í ¸Ó¸®ºÎÀÇ °æ°è ±ÙóÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ ¼Õ»ó 57. ·¹ÀÏ ¹Ð¸² (creeping of rail) ·¹ÀÏÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâÀ¸·ÎÀÇ À̵¿ 58. ·¹ÀÏ ¹Ù²ã ³õ±â (interchange of rail facing to each other) Á¿ìÀÇ ·¹ÀÏÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â °Í 59. ·¹ÀÏ ¹Ù´ÚºÎ ÆÄ¼Õ (broken base, base frature) ·¹ÀÏ ¹Ù´ÚºÎÀÇ ¼Õ»ó 60. ·¹ÀÏ ¹èÅÍ (battering at rail end) Â÷·ûÀÇ Å¸°Ý¿¡ ÀÇÇÑ ·¹ÀÏ ³¡ ºÎ±ÙÀÇ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ ¸¶¸ê°ú º¯Çü 61. ·¹ÀÏ ¹öŬ¸µ (buckling of track) ±Ë±¤ÀÇ ¹öŬ¸µ Çö»ó 62. ·¹ÀÏ ºÒ±ÔÄ¢ °æ»ç (irregular inclination of rail) ·¹ÀÏÀÇ ¼ÒÁ¤ À§Ä¡·ÎºÎÅÍÀÇ °æ»ç 63. ·¹ÀÏ »ê¿ù±â (over-raise rail shifter) ÁÖÇàºö°ú ÀÌ°ÍÀ» ¹ÞÄ¡´Â ´Ù¸®·Î ±¸¼ºµÇ¾î üÀÎ ºí·Ï ¶Ç´Â ·¹¹ö ºí·Ï ¹× ·¹ÀÏ Ä³Ä¡¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ·¹ÀÏÀ» ¿Ã·Á À̵¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ ±â±¸. ÁÖ·Î ·¹ÀÏ ±³È¯¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù. 64. ·¹ÀÏ »óÇÏ ¾î±ß³² (difference of rail level at joint) ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ¿¡¼ÀüÈÄ ·¹ÀÏÀÇ »óÇÏ ¹æÇâÀÇ ¾î±ß³² 65. ·¹ÀÏ ¼³Á¤ ±³Ã¼ (resetting refastening-down) ·¹ÀÏ ¿Âµµ, À§Ä¡ µîÀ» ÀûÁ¤ÇÑ °ÍÀ¸·Î ¼öÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏÀ» ¼ÒÁ¤ÀÇ »óÅ·Π´Ù½Ã ü°áÇÏ´Â ÀÛ¾÷ 66. ·¹ÀÏ ¼³Á¤ ¿Âµµ (rail temperature when fastened down, railing temperature of long welded rail) ·¹ÀÏÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ ¹ß»ýÇÏ´Â Èû 67. ·¹ÀÏ ¼Õ»ó (rail failures) »ç¿ëÁß¿¡ »ý±â´Â ·¹ÀÏÀÇ È¨ ¶Ç´Â Àý¼Õ 68. ·¹ÀÏ ¼öÆò ¸¶¸ê (wear of upper surface of rail) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ ¼ö·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ È¨ 69. ·¹ÀÏ ¼öÆò·Ä (horizontal cracking) ·¹ÀÏ ±æÀÌÀÇ ¼öÆò¹æÇâÀÇ ¼Õ»ó 70. ·¹ÀÏ ½ÅÃà (rail expantion and contraction) ·¹ÀÏÀÌ ¿Âµµ º¯È¿¡ µû¶ó ½ÅÃàÇÏ´Â Çö»ó 71. ·¹ÀÏ ¾Ð·Â (rail pressure) Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ ·¹ÀϷκÎÅÍ Ä§¸ñ¿¡ ÀüÇØÁö´Â ¼öÁ÷·Â 72. ·¹ÀÏ ¿¬»èÂ÷ (rail grinding car) ÁÖÇàÇÏ¸é¼ ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀ» ¿¬»èÇÏ´Â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø Â÷·® 73. ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å (rail joint) ·¹ÀÏ°ú ·¹ÀÏÀ» Á¢¼ÓÇÏ´Â °æÀ¸ÀÇ Á¢¼ÓºÎ 74. ·¹ÀÏ Àý´Ü±â (rail saw) ·¹ÀÏÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â ±â°è 75. ·¹ÀÏ Á¾·Ä (longithdinal vertical cracking) ·¹ÀÏ ±æÀÌ ¹æÇâÀ¸·Î¼ ·¹ÀÏ ¹Ù´Ú¸é¿¡ ¼öÁ÷ÀÎ ¼Õ»ó 76. ·¹ÀÏ ÁÂ¿ì ¾î±ß³² (difference of rail alignment at joint) ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ¿¡¼ ÀüÈÄ ·¹ÀÏ ¸Ó¸®ºÎÀÇ ÁÂ¿ì ¾î±ß³² 77. ·¹ÀÏ ÁöÁö ź¼º °è¼ö (rail supporting coefficient) ·¹ÀÏ ÁöÁöü¸¦ ´ÜÀ§·®¸¸Å ħÇϽÃų ¶§ÀÇ ÀúÇ×·Â 78. ·¹ÀÏ Ã¼°á ÀåÄ¡ (rail fastening) ·¹ÀÏÀ» ħ¸ñ ¶Ç´Â ÄÜÅ©¸®Æ® µµ»ó µî¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â ÀåÄ¡ 79. ·¹ÀÏ Ãà·Â (axial force of rail) ±Ëµµ°¡ ¿µ±¸ º¯À§¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °Í 80. ·¹ÀÏ Ãø¸é ¸¶¸ê (wear of side surface of rail) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® Ãø¸éÀÇ ¸¶¸ê 81. ·¹ÀÏ Ä³Ä¡ (rail tongs, rail catch) °ÔÀÏÀ» µé¾î ¿Ã¸± ¶§¿¡ µÎºÎ¸¦ ºÙÀâ´Â ¼è¹¶Ä¡ 82. ·¹ÀÏ Å½»ó±â (rail flaw detector) ·¹ÀÏÀÇ ÈìÀ» °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡ 83. ·¹ÀÏ Å½»óÂ÷ (rail-defect detector) ºÎ¼³ÇÑ ·¹ÀÏÀÇ ³»ºÎ ¹× ¿ÜºÎÀÇ ÈìÀ» ¹ß°ßÇϱâ À§ÇÑ ±â±â¸¦ °¡Áø Â÷·® 84. ·¹ÀÏ ÆÄ»ó ¸¶¸ê (corrugation of rail) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ ¹°°á ¸ð¾çÀ¸·Î ¹ß»ýÇÏ´Â ¸¶¸ê 85. ·¹ÀÏ Æí ¸¶¸ê (partial wear of rail) ·¹ÀÏÀÇ ±¹ºÎÀûÀÎ ¸¶¸ê 86. ·¹ÀÏ Æ÷Å© (rail fork) ·¹ÀÏÀ» µé¾î ¿Ã·Á ¶óÄÏ ÇÚµéÀÇ Á¶ÀÛ¿¡ µû¶ó ·¹ÀÏÀ» µÚÁý°Å³ª ¹Ù·Î ¼¼¿ì±âµµ ÇÏ´Â ±â±¸ 87. ·¹ÀÏ Æú·Î (flow) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁöºÎ°¡ ´·Á¼ °¡·Î·Î »ßÁ®³ª¿Â°Í 88. ·¹ÀÏ È¾·Ä (transverse cracking) ·¹ÀÏ ±æÀÌ¿¡ Á÷°¢ ¹æÇâÀÇ ¼Õ»ó 89. ·¹ÀÏ È¾¾Ð (lateral rail pressure) Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ ·¹ÀϷκÎÅÍ Ä§¸ñ¿¡ ÀüÇØÁö´Â ¼öÆò·Â 90. ·¹ÀÏ Èæ·Ä (dark spot) ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸é¿¡ »ý±â´Â ÈæÁ¡À» ¼ö¹ÝÇÏ´Â ¼Õ»ó 91. ·¹Àϸé (rail level) ¾çÂÊ ·¹ÀÏ ¸Ó¸®³¡ ¸é¿¡ Á¢ÇÏ´Â Æò¸é 92. ·¹ÀÏÅÎ ¸¶¸ê (wear of upper fillet of rail) ·¹ÀÏ ÅÎ ¹Ø ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿¡ Á¢ÃËÇÏ´Â ºÎºÐÀÇ ¸¶¸ê 93. ¸·ÀÚ°¥ (unscreened gravel) õ¿¬ ÀÚ°¥ 94. ¸ÅÀÔÀü (tie plug, socket) ·¹ÀÏ Ã¼°á º¸µå¸¦ ºÎÂøÇϱâ À§ÇÏ¿© PC ħ¸ñ, ±Ëµµ ½½·¡ºê µîÀÇ ¾È³× Áý¾î ³Ö´Â ºÎÀç 95. ¸ÖƼÇà ŸÀÌ ÅÆÆÛ (multiple tie tamper) ¿¬¼ÓÇؼ ¹ë¼½ºÆ® µµ»óÀ» µ¿½Ã¿¡ ´ÙÁ® ±»È÷´Â ±â°è 96. ¸é ºÒ±ÔÄ¢ (surface irregularity) °íÀú ºÒ±ÔÄ¢ ¹× ¼öÁØ ºÒ±ÔÄ¢ÀÇ ÃÑĪ 97. ¹ÚÈû (railcut on tie) ·¹ÀÏ ¹Ù´Ú¸é ¶Ç´Â ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®°¡ ħ¸ñ¿¡ ¹ÚÈ÷´Â °Í 98. ¹ÝÇâ °î¼± (reverse curve) ¹æÇâÀÌ ¼·Î ¹Ý´ëµÇ´Â °î¼±ÀÌ ±ÙÁ¢ ¶Ç´Â ¿¬¼ÓµÈ ¼±Çü 99. ¹Þħ ÀÌÀ½¸Å (supported joint) ħ¸ñ ¹Ù·Î À§¿¡ ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ°¡ ÀÖ´Â ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¹ý 100. ¹ë·¯½ºÆ® µµ»ó (ballast bed) ºÎ¼øµ¹ ¶Ç´Â ÀÚ°¥À» »ç¿ëÇÑ µµ»ó 101. ¹ë·¯½ºÆ® ·¹±Ö·¹ÀÌÅÍ (ballast regulator) ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀÇ ¸ð¾çÀ» Á¤Á¤ÇÏ´Â ±â°è 102. ¹ë·¯½ºÆ® ¸ÅÆ® (ballast mat) ¹ë·¯½ºÆ® µµ»ó ¹Ø¿¡ ±î´Â ź¼º Àç·á 103. ¹ë·¯½ºÆ® »ìÆ÷Â÷ (ballast spreading car) ¹ë·¯½ºÆ® »ìÆ÷¸¦ Àü¿ëÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚ 104. ¹ë·¯½ºÆ® ½ºÀ§ÆÛ (ballast sweeper) ±Ëµµ»çÀ» ÁÖÇàÇØ ³ª°¡¸é¼ °í¹«Á¦ È£½º¸¦ ºê·¯½Ã»ó¿¡ ºÎÂøÇÏ¿© ÃàÀ» ȸÀü½ÃÅ´À¸·Î½á µµ»ó Ç¥¸é, ħ¹¬ À§¸é ¹× ·¹ÀÏ ÀÌÀ½ºÎÀÇ ¹ë·¯½ºÆ®¸¦ Á¤¸®ÇÏ´Â ±â°è 105. ¹ë·¯½ºÆ® ÄÄÆÑÅÍ (ballast compactor) ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀÇ Ç¥¸éÀ» ÁË¾î ±»È÷´Â ±â°è 106. ¹ë·¯½ºÆ® Ŭ¸®³Ê (ballast cleaner) ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀÇ ¹ë·¯½ºÆ®¸¦ ü°¡¸§ÇÏ´Â ±â°è 107. ¹öŬ¸µ °µµ (buckling strength) ±Ëµµ°¡ ¹öŬ¸µ¿¡ °ßµð´Â °µµ 108. º¸¼± (main tenance of way) ¼±·Î¸¦ º¸¼öÇÏ´Â °Í 109. º¸¼ö ÁÖ±â (period of maintenance work) ¼±·Î º¸¼ö ÀÛ¾÷ÀÇ ÁÖ±â 110. º¸Åë ħ¸ñ (regular sleeper) ÀÏ¹Ý ±Ëµµ¿ëÀÇ Ä§¸ñ 111. º¹½É °î¼± (compound curve) ¹ÝÁö¸§ÀÌ ´Ù¸¥ µ¿ÀÏ ¹æÇâÀÇ °î¼±ÀÌ ¿¬¼ÓµÈ ¼±Çü 112. º»¼± (main track) ¿Â÷ÀÇ ¿îÀü¿¡ »ó¿ëÇÏ´Â ¼±·Î 113. ºÎ¼øµ¹ (crushed stone) ¼®À縦 ¹Ù¼ö¾î¼ ¸¸µç µµ»ó Àç·á 114. ºÐ±â±â (turnout) ±Ëµµ¸¦ µÎ°³ ÀÌ»óÀÇ ±Ëµµ·Î ³ª´©´Â ±Ëµµ ±¸Á¶ 115. ºÐ±âħ¸ñ (switch sleeper) ºÐ±â±â¿ëÀÇ Ä§¸ñ 116. ºÐ´Ï (mud-pumping) ³ë¹Ý ¶Ç´Â µµ»ó ³»ÀÇ ¼®ºÐ, Åä»ç µîÀÌ µµ»ó Ç¥¸é¿¡ ºÐÃâÇÏ´Â °Í 117. ºñÀÚ°¥¼± (ballastless track) ÀÚ°¥ µµ»óÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ±Ëµµ 118. ºñÅÍ (beater) µµ»ó ´ÙÁ® ±»Èû µî¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °î±ªÀÌ 119. »ó´ë ÀÌÀ½¸Å (opposite joint) »ó´ëÇÏ°í ÀÖ´Â ÁÂ¿ì ·¹ÀÏÀÇ ÀÌÀ½¸Å 120. »óÀÌÇü ÀÌÀ½¸Å ÆÇ (compromised fish plate) ÀÌÁ¾ÀÇ ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÌÀ½¸Å ÆÇ 121. »óÈ£ ÀÌÀ½¸Å (alternate joint) »ó´ëÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÂ¿ì ·¹ÀÏÀÇ ÀÌÀ½¸Å 122. ¼ºê ¹ë·¯½ºÆ® (sub-ballast) ³ë¹ÝÀÇ Ä§ÇÏ,¹ë·¯½ºÆ®ÀÇ ³ë¹ÝÀ¸·ÎÀÇ ¹ÚÈûÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ Ä£ÀÚ°¥ µîÀ» »ç¿ëÇÏ¿© µµ»ó ¹Ø¿¡ ½Ã¼³ÇÏ´Â º¸Á¶ µµ»ó 123. ¼±·Î Æó¼â (blocking up of track, closure of track) ¼±·Î µîÀÇ º¸¼ö ¹× °ø»ç¸¦ À§ÇÏ¿© ±× ±¸°£¿¡ ¿Â÷ ¶Ç´Â ÷®ÀÇ ÁøÀÔÀ» ¸·´Â Á¶Ä¡ 124. ¼±·Î, öµµ ¼±·Î (permanent way) ¿Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®À» ÁÖÇà½ÃÅ°±â À§ÇÑ Åë·Î. ±Ëµµ¿Í À̸¦ ÁöÁöÇϱâÀ§ÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ ³ë¹Ý, ±¸Á¶¹°À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Â Áö´ë 125. ¼±·ÎÁ¦Ç¥ (roadway post, wayside marker) ¼±·ÎÀÇ À¯Áö, °ü¸® ¹× º¸¼ö»ó ÇÊ¿äÇÑ °¢Á¾ Ç¥Áö·ùÀÇ ÃÑĪ. °Å¸®Ç¥, °æ»çÇ¥,°î¼±Ç¥,ü°¨Ç¥ µîÀÌ ÀÖ´Ù. 126. ¼¼·Î ħ¸ñ (longitudinal sleeper) ·¹ÀÏ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ »ç¿ëÇϴ ħ¸ñ 127. ¼ö½Ã ¼ö¼± (non-periodical repair) ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó ÇÏ´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ±Ëµµ Á¤ºñ 128. ¼öÁØ ºÒ±ÔÄ¢ (irregularity of cross level) ÁÂ¿ì ·¹ÀÏ ³ôÀÌÀÇ Â÷ÀÌ 129. ¼öÁرâ (track level) ¼öÁØÀ» ÃøÁ¤ÇÏ´Â ±â±¸ 130. ½ºÆÄÀÌÅ© (track spike, dog spike, rail spike) ·¹ÀÏ ¶Ç´Â ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®¸¦ ħ¸ñ¿¡ ¹Ú¾Æ ¸ØÃß°Ô ÇÏ´Â Å« ¸ø 131. ½ºÆÄÀÌÅ© ¹ÚÀ½±â (spike driver) ½ºÆÄÀÌÅ©¸¦ ħ¸ñ¿¡ ¹Ú´Â ±â°è 132. ½ºÆÄÀÌÅ© »ÌÀ½±â (spike puller) ½ºÆÄÀÌÅ©¸¦ ħ¸ñ¿¡¼ »Ì´Â ±â°è 133. ½ºÆÄÀÌÅ© ÇØ¸Ó (spike hammer) ½ºÆÄÀÌÅ©¸¦ ¹ÚÀ» ¶§¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ´ëÇü ÇØ¸Ó 134. ½½·¡ºê ±Ëµµ (concrete slab track) ºñÀÚ°¥ ±Ëµµ Áß ÄÜÅ©¸®Æ® ÆÇÀ¸ »ç¿ëÇÑ ±Ëµµ 135. ½½·¡ºê ¸ÅÆ® (slab-mat) ½½·¡ºê ±ËµµÀÇ ÁöÁö ź¼ºÀ» À¯¿¬ÇÏ°Ô ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ±Ëµµ ½½·¡ºê ¾Æ·§¸é¿¡ ºÙÀÌ´Â ÇÕ¼º °í¹«Á¦ÀÇ ¸ÅÆ® 136. ½½·¢ (slack, widening of gauge) °î¼±ºÎ¿¡¼ ±Ë°£À» È®´ëÇÏ´Â °Í ¹× ±× È®´ë·® 137. ½Ã°ø ±â¸é (formation level) ³ë¹ÝÀÇ À§ Ç¥¸é 138. ½Ã¸àÆ® ¾Æ½ºÆÈÆ® ¸ð¸£Å¸¸£ (cement-asphalt mortar) ±Ëµµ ½½·¡ºê¿Í ³ë¹Ý ÄÜÅ©¸®Æ® ¶Ç´Â µ¹±â ÄÜÅ©¸®Æ®¿ÍÀÇ Æ´À» ¸Þ¿ï ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ½Ã¸àÆ® ¾Æ½ºÆÈÆ® À¯Ã¼ µîÀ» »ç¿ëÇÑ ÃæÀüÁ¦ 139. ½ÅÃà ÀÌÀ½¸Å (expansion joint) ·Õ ·¹ÀÏÀÇ ½ÅÅöÀ» Á¶ÀýÇÏ´Â ÀÌÀ½¸Å 140. ¾ÈÀü ·¹ÀÏ (guard rail(to guide derailed wheels)) Å»¼±ÇÑ °æ¿ì¿¡ ±× ÇÇÇظ¦ ÃÖ¼Ò Çѵµ·Î ¸·±â À§ÇÏ¿© º»¼± ·¹ÀÏ¿¡ µû¶ó¼ ºÎ¼³ÇÏ´Â ·¹ÀÏ 141. ¾ÈÀü Ã༱ (saety siding) Á¤Â÷Àå ³»¿¡¼ 2 ÀÌ»óÀÇ ¿Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®ÀÌ µ¿½Ã¿¡ ÁøÀÔ ¶Ç´Â ÁøÃâÇÒ¶§, ÀÏÁÖÇؼ Ãæµ¹ µîÀÇ »ç°í°¡ ¹ß»ýÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¼³ºñ 142. ¾ÈƼ Å©¸®ÆÛ (anti-creeper rail anchor) ·¹ÀÏÀÇ º¹ÁøÀ» ¾ïÁ¦ÇÏ´Â ¼èºÙÀÌ 143. ¿©À¯ Æ´»õ (opening of rail joint suspended joint) ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎÀÇÀüÈÄ ·¹ÀÏ°£ÀÇ Æ´»õ 144. ¿¬Á¢±Ëµµ (tightly connected precast concrete track) ö±Ù ÄÜÅ©¸®Æ®ÆÇÀ» ºóÆ´¾ø°Ô ³ª¶õÈ÷ ±ò°í PC°ºÀÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ·¹ÀÏ Á÷»ç°¢Çü ¹æÇâÀ¸·Î ÀÏüÈÇÏ°í ÀÌ¿¡ ·¹ÀÏÀ» ºÎ¼³ÇÑ ±¸Á¶ÀÇ ±Ëµµ. ÁÖ·Î °Ç³Î¸ñ¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù. 145. ¿Ã³¸® ·¹ÀÏ (heat-treated rail) ³»¸¶¸ð¼º°ú °ÀμºÀ» Çâ»ó½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏ µÎºÎ¿¡ ¿Ã³¸®¸¦ °¡ÇÑ ·¹ÀÏ 146. ¿ÏÃþ ·¹ÀÏ (expansion adjusting rail) ·Õ ·¹Àϳ¡¿¡ ½ÅÃàÀ» Á¶ÀýÇϱâ À§ÇÏ¿© »ðÀÔÇÏ´Â ·¹ÀÏ 147. ¿ÏÈ °î¼± (transition curve) Á÷¼±°ú °î¼±°£ µî¿¡ ¼³Ä¡µÇ¸ç, ¹ÝÁö¸§ÀÌ ¿¬¼Ó º¯ÈÇÏ´Â °î¼± 148. À¯°£ Á¤Á¤±â (rail joint regulater) ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å »çÀ̸¦ Á¤Á¤ÇÏ´Â ÀÛ¾÷¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °Í. ³ª»ç½Ä, Ãæ°Ý½Ä ¹× À¯¾Ð½ÄÀÇ 3Á¾·ù°¡ ÀÖ´Ù. 149. ÀÌÀ½¸Å ²ª¾îÁü (kinked joint) ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ ÀüÈÄ ·¹ÀÏ »çÀÌÀÇ °¡·Î ¹æÇâÀÇ ²ª¾îÁü 150. ÀÌÀ½¸Å óÁü (permanent depression of rail joint) ÀÌÀ½¸ÅºÎÀÇ ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀÇ Ã³Áü 151. ÀÌÀ½¸Å ÆÇ (fish plate, joint var) ·¹ÀÏÀÇ Á¢¼Ó¿¡ »ç¿ëÇϴ ÷ºÎÆÇ 152. ÀÌÀ½¸Å ÆÇ º¼Æ® ¹× ³ÊÆ® (fish bolt and nut) ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â º¼Æ® ¹× ³ÊÆ® 153. ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿ë ½ºÇÁ¸µ ¿Í¼Å (spring washer for fish plate) ½ºÇÁ¸µ ÀÛ¿ëÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÀÌ¿Ï ¹æÁö¸¦ ÇÏ´Â ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿ë ¿Í¼Å 154. ÀÛ¾÷ °£°Ý (traininterval) ÀÛ¾÷À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿Â÷ °£°Ý 155. Àåô ·¹ÀÏ (longer rail) Ç¥ÁØ ±æÀ̸¦ ÃÊ°úÇÏ°í 200m¹Ì¸¸ÀÇ ·¹ÀÏ 156. Àý¿¬ ÀÌÀ½¸Å (insulated joint) ±Ëµµ ȸ·ÎÀÇ Àý¿¬ À§Ä¡¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å 157. Á¢Âø Àý¿¬ ÀÌÀ½¸Å (glued insulated joint) Á¢ÂøÁ¦¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °áÇÔÇÑ Àý¿¬ ÀÌÀ½¸Å 158. Á¤±â ¼ö¼± (periodical repair) ¼ÒÁ¤ÀÇ Áֱ⸶´Ù ÇÏ´Â ±Ëµµ Á¤ºñ 159. Á¤Àû ºÒ±ÔÄ¢ (irregularity of track, under no train load) ¿Â÷ ÇÏÁßÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¶§ÀÇ ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ 160. Á¤Ã´ ·¹ÀÏ (standard length rail) Ç¥ÁØ ±æÀÌÀÇ ·¹ÀÏ 161. Á¾ °î¼± (vertical curve) ±â¿ï±âÀÇ º¯°æ À§Ä¡¿¡ ¼³Ä¡µÇ´Â ¼öÁ÷¸é ¾ÈÀÇ °î¼± 162. ÁÙ ºÒ±ÔÄ¢ (irregularity of alignment) ·¹ÀÏ ±Ë°£¼±ÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâÀÇ ÁÂ¿ì ºÒ±ÔÄ¢ 163. Áß°è ·¹ÀÏ (compromise rail) ÀÌÁ¾ÀÇ ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¿¡ »ç¿ëÇϴ Ư¼ö ·¹ÀÏ 164. Á÷°á±Ëµµ (directly fastened track) ħ¸ñ ¹× ±æ¹Ù´ÚÀ» Áß°£¿¡ ÅëÇÏÁö ¾Ê°í ·¹ÀÏÀ» °±³, ÄÜÅ©¸®Æ®ÆÇ, ½½·¡ºêÆÇ µî¿¡ Á÷Á¢ ü°áÇÑ ±¸Á¶ÀÇ ±Ëµµ. ħ¸ñÀ» »ç¿ëÇÑ ±Ëµµ ±³·®À» Á÷Á¢ Á¶¸¸ ÄÜÅ©¸®Æ®¿¡ ºÎÂø½ÃŲ ħ¸ñ Á÷°á ±Ëµµ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 165. Â÷·û ¸·ÀÌ (scotch block) Á¤Â÷ÁßÀÇ Â÷·®ÀÌ ÀÏÁÖÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Ãø¼±¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¼³ºñ 166. Â÷¸·ÀÌ (buffer stop) ¿Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®ÀÌ °ú¼Ó ¶Ç´Â ÀÏÁÖÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ±ËµµÀÇ Á¾´Ü¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¼³ºñ 167. ö ħ¸ñ (steel sleeper) ° ¶Ç´Â ÁÖö·Î ¸¸µç ħ¸ñ 168. ÃÑ ´ÙÁö±â (overall tamping) ¿¬¼ÓÇؼ µµ»ó ´ÙÁö±â¸¦ ÇÏ´Â °Í 169. Ã༱ (siding,side track) ±ËµµÀÇ ÀÔȯ ¶Ç´Â À¯Ä¡¸¦ ¸ñÀûÀ¸·ÎÇÏ°í ¿Â÷ÀÇ ¿îÀü¿¡´Â »ó¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ¼±·Î 170. Ä£ÀÚ°¥ (screened gravel) õ¿¬ ÀÚ°¥À» ä·Î Ä£ µµ»ó Àç·á 171. ħ¸ñ (sleeper, tie, cross tie) ·¹ÀÏÀ» ÁöÁöÇÏ°í ±× ÇÏÁßÀ» µµ»ó¿¡ ºÐÆ÷½ÃÅ°´Â Àç·á 172. ħ¸ñ ±³È¯±â (sleeper replacer) ħ¸ñÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â ±â°è 173. ħ¸ñ »èÁ¤ (sleeper adzing) ħ¸ñÀÇ ¹ÚÈû À§Ä¡¸¦ ±ð¾Æ³»´Â °Í 174. ħ¸ñ ¿¬°áÀç (guard(or bond)timber,iron bar) ħ¸ñÀÇ ·¹ÀÏ ¹æÇâÀÇ À̵¿À» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ħ¸ñÀ» ¼·Î ¿«´Â Àç·á 175. ÄÆ® (cant. Superlevation) °î¼±ºÎ¿¡¼ ¿ÜÃø ·¹ÀÎÀ» ³»Ãà ·¹ÀϺ¸´Ù ³ô°ÔÇÏ´Â °Í ¹× ±× °íÀúÂ÷ 176. ÄÆ® ºÎÁ··® (deficiency of superelevation) °î¼±¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Â ÄÆ®°¡ °í¼Ó ¿Â÷ÀÇ ±ÕÇü ÄÆ®¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ ¾ç 177. ÄÆ®ÀÇ Ã¼°¨ (diminishing of superelevation) Á÷¼±°ú °î¼± ¶Ç´Â ¹ÝÁö¸§ÀÌ ´Ù¸¥ 2°³ÀÇ °î¼±À» ¿¬°Ü¶õ °æ¿ì ¼³Á¤ ÄÆ®·®À» ¼¼È÷ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î º¯È½ÃÅ°´Â °Í. ¿ÏÈ °î¼±ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ºÎºÐÀ¸·Î ü°¨ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀϹÝÀûÀÌ´Ù. 178. ÄÜÅ©¸®Æ® µµ»ó (concrete bed, solid bed) ÄÜÅ©¸®Æ®·Î µÈ µµ»ó 179. ÄáÀÚ°¥ ³Ö±â (shovel packing) ±âÃþ ¹ë·¯½ºÆ®¿¡ ÀÇÇÑ ¸é Ʋ¸² °íÄ¡±â 180. ŸÀÌ ÅÆÆÛ (tie tamper) ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀ» ´ÙÁ® ±ÁÈ÷´Â ÈÞ´ë½Ä ±â°è 181. ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ® (tie plate, steel sole plate) ħ¸ñ°ú ·¹ÀÏ »çÀÌ¿¡ ³õ´Â °ÆÇ 182. ź¼º ½ºÆÄÀÌÅ© (elastic spike) ·¹ÀÏÀ» ħ¸ñ¿¡ ºÎÂø½ÃÄÑ ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Ê°Ô Çϴ ź¼ºÀÌ ÀÖ´Â ¸ø 183. ź¼º ü°á (elastic fastening) ·¹ÀÏÀ» ħ¸ñ¿¡ ź¼ºÀûÀ¸·Î ü°áÇÏ´Â ¹æ½Ä 184. Å»¼± ¹æÁö ·¹ÀÏ (derailment prevention rail) ±Ë°£ ³»¿¡ ºÎ¼³ÇÏ¿© Â÷·ûÀÌ º»¼± ·¹ÀÏ¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö¾Êµµ·Ï À¯µµÇϱâ À§ÇÑ ·¹ÀÏ 185. Å»¼± ¹æÁö°¡µå (derailment prevention guard) ±Ëµµ°£¿¡ ºÎ¼³ÇÏ¿© Â÷·éÀÌ º»¼± ·¹ÀÏ¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¾Ê°Ô À¯µµÇÏ´Â ÀåÄ¡ 186. Åä°øÁ¤±Ô (roadway diagraph) ³ë¹ÝÀÇ ¸ð¾ç, Ä¡¼ö¸¦ ±ÔÁ¤ÇÑ °Í 187. Åë ·¹ÀÏ (continuous welded rail, long welded rail) 200m ÀÌ»óÀÇ ±æÀÌ·Î ¿ëÁ¢ÇÑ ·¹ÀÏ 188. Åë ·¹ÀÏ ¿î¹ÝÂ÷ (long welded rail carrying car) Åë ·¹ÀÏÀ» ÀûÀç, ³»¸®´Â ¼³ºñ¸¦ °¡Áö°í ¼Ò¼ÛÇÏ´Â Â÷·® 189. Åë°ú Åæ¼ö (passing tonnage) ¾î¶² ±¸°£À» Åë°úÇÑ Â÷·®ÀÇ ¿¬°£ ´©Àû Åæ¼ö 190. Æ®·¢ ¶óÀÌ³Ê (track liner) ÁÖÇàÇÏ¸é¼ ÁÙ ºÒ±ÕÇüÀ» ÃøÁ¤ÇÏ°í Á¤Á¤ÇÏ´Â ±â°è
191. Æ®·¢ Àè (track jack) ±Ëµµ¿ë Àè 192. Æ®·Ñ¸® (push car) ±Ëµµ ÀÛ¾÷¿ë 4·ûÂ÷ 193. ÆÄ¿ö ·»Ä¡ (power wrench) º¼Æ®, ³ª»ç, ¸ø µîÀ» Á˰ųª ÀÌ¿Ï ½ÃÅ°´Â µ¿·Â ·»Ä¡ 194. ÆÐÅ· (packing) ·¹ÀϸéÀÇ °í¸£Áö ¸øÇÔÀ» °íÄ¡±â À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏ°ú ħ¸ñ »çÀÌ¿¡ »ðÀÔÇÏ´Â °ü 195. Æò¸é¼º (twist, change of cross level) ÀÏÁ¤ °Å¸®°£¿¡¼¼öÁØÀÇ º¯È·® 196. Ç¥ÁØ±Ë (standard gauge) 1.435mmÀÇ ±Ë°£ 197. ÇìÀÏ µ¹·Á ³õ±â (longutudinal reversion of rail) ·¹ÀÏÀÇ ÀüÈĸ¦ µ¹·Á ³õ´Â °Í 198. Çö¼ö ÀÌÀ½¸Å (suspended joint) 2°³ÀÇ Ä§¸ñ Áß°£¿¡ ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ°¡ÀÖ´Â ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¹ý 199. Çù±Ë (narrow gauge) Ç¥Áر˰£º¸´Ù Á¼Àº ±Ë°£ 200. ȾÃë ÀåÄ¡ (set-off equipment) ºÐ±â±â¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í °ø»ç¿ë Â÷·® µîÀ» ´Ù¸¥ ±Ëµµ·Î À̵¿ÇÒ °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀåÄ¡ 201. PC ħ¸ñ (reinforced concrete sleeper) ö±Ù ÄÜÅ©¸®Æ®Á¦ÀÇħ¸ñ 202. PC ħ¸ñ (prestressed concrete sleeper) °Ã¶¼±ÀÌ µç ÄÜÅ©¸®Æ®Á¦ÀÇ Ä§¸ñ
|