¾È³çÇϼ¼¿ä!! óÀ½ ¿À¼Ì³ª¿ä??
 
º£¾î¸µ±Ô°Ý (13)

±íÀºÈ¨º¼º£¾î¸µ

º£¾î¸µ±â¼úÁ¤º¸

´Ïµé·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

À¯´ÏÆ®º£¾î¸µ

º£¾î¸µ´ÚÅÍ

º£¾î¸µABC

ÀÚµ¿Á¶½É·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

Å×ÀÌÆ۷ο﷯º£¾î¸µ

¿øÅë·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

½º·¯½ºÆ®º¼º£¾î¸µ

ÀÚµ¿Á¶½Éº¼º£¾î¸µ

¾Þ±Ö·¯ÄÜÅÃÆ®º£¾î¸µ

Ç÷θӺí·Ï

¼³°èµ¥ÀÌŸ (8)

¼³°è±Ô°Ýµ¥ÀÌŸ

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

À¯°ø¾Ð

Ä¡°ø±¸¼³°è

ÄÁº£À̾°èµµ

¸ÞÄ«´ÏÁò¿¹Á¦

Àü¿ë±â

°øÁ¤¼³°è

±â°è¿ä¼Ò (8)

½ºÇÁ¸µ

º¼Æ®/³ÊÆ®/¿Í¼Å

±â¾î/Ä¡Â÷

°ø±¸À̾߱â

Àü±âÀüÀÚ¿ë¾î

±ÝÇü±â¼ú¿ë¾î

¹ÝµµÃ¼¿ë¾î

°øÀÛ±â°è¿ë¾î

±â¾îÆí¶÷ (5)

±â¾îÀÔ¹®Æí(KHK)

±â¾îÁß±ÞÆí(KHK)

±â¾îÀÚ·áÆí(KHK)

±â¾î±Ô°Ý

±â¾î°è»ê

¿À¸µ.¾Á.ÆÐÅ· (17)

ÀÏ¹Ý ¿ÀÀϾÁ ±Ô°Ý

¾¾ÀÏ

ÆÐÅ·(Packing)

¿À¸µ(O-ring)

¹é¾÷¸µ

Contami Seals

¿þ¾î¸µ

Buffer Ring

´õ½ºÆ® ¾Á

ÇǽºÅæ·Îµå¾Á°â¿ëÆÐÅ·

·Îµå¾Á Àü¿ë ÆÐÅ·

ÆÐÅ· ¹Ì´Ï¾¾¸®Áî

°ø±â¾Ð¿ë ÆÐÅ·

Ç¥ÁØ¿ÀÀϾÁ±Ô°Ý

ÈùÁöÇÉ´õ½ºÆ®¾Á

ÇǽºÅæ¾Á Àü¿ëÆÐÅ·

¿ÀÀϾÁÀÚ·á

¼³°è±â¼ú°è»ê (3)

±â°è¿ä¼Ò¼³°è

ÀÚµ¿È­¼³°è

±â¼ú°è»ê

KS¿ë¾î»çÀü (12)

B-±â°è KS B

R-¼ö¼Û±â°è KS R

P-ÀÇ·á KS P

M-È­ÇÐ KS M

L-¿ä¾÷ KS L

K-¼¶À¯ KS K

F-Åä°Ç KS F

E-±¤»ê KS E

D-±Ý¼Ó KS D

C-Àü±â KS C

A-񃧯 KS A

X-Á¤º¸»ê¾÷ KS X

µ¿·ÂÀü´Þ¿ä¼Ò (9)

¼ÒÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

´ëÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

FREE FLOW CHAIN

µ¿·ÂÀü´Þ¿ë üÀÎ

Ư¼ö üÀÎ

½ºÇÁ¶óÄÏ

Àüµ¿±â(MOTOR)

Ç®¸®º§Æ®

µ¿·ÂÀü´ÞºÎÇ°

°øÇбâ¼ú´ÜÀ§¡¤±Ô°Ý (4)

´ÜÀ§ ȯ»êÇ¥

SI(±¹Á¦´ÜÀ§°è)

¹°¼ºÇ¥

°øÇдÜÀ§

±Ý¼ÓÀç·á (17)

¼±Àç(WIRE) KS±Ô°Ý

¾Ë·ç¹Ì´½

°­Á¾º°ÀÚ·á

ÀÚÀç/Àç·á±Ô°Ý

µµ±ÝÇ¥¸éó¸®

Ư¼ö±Ý¼Ó

ºñö±Ý¼Ó

ÇØ¿ÜÀç·á±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

°­°ü (PIPE)KS±Ô°Ý

ö°­±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

Ư¼ö°­ KS ±Ô°Ý

Çü°­(CHANNEL)KS±Ô°Ý

ºÀÀç (BAR)KS±Ô°Ý

º¼Æ®³ÊÆ®³ª»ç·ùKS±Ô°Ý

±â°èÀç·áÀϹÝ

FAºÎÇ°¿ä¼Ò (9)

ÆÄ¿ö·Ï

¿ÀÀÏ·¹½ººÎ½Ã

TM SCREW

Ç÷¯¸Óºí·Ï

·ÎÅ©³ÊÆ®

º¼ºÎ½¬

ÀÚµ¿È­ºÎÇ°

ÆßÇÁÀÚ·á

¸ðÅÍ/Àüµ¿±â

±â°èÁ¦µµ±³½Ç (15)

¸¸´ÉÁ¦µµ±â

±â°èÀç·á

±âÇÏ°øÂ÷

°øÂ÷¿Í³¢¿ö¸ÂÃã

Ç¥¸é°ÅÄ¥±â

µµ¸éÄ¡¼ö±âÀÔ

Àü°³µµ

µî°¢Åõ»óµµ¿Í½ºÄÉÄ¡

µµÇüÀÇ»ý·«

´Ü¸éµµ

±âŸÅõ»óµµ

Á¤Åõ»óµµ

ôµµ¼±¹®ÀÚ

Á¦µµÀÇ°³¿ä

±â°è¿ä¼ÒÁ¦µµ

µðÀÚÀΰ¡À̵å (3)

Á¦Ç°±¸Á¶¼³°è

±ÝÇü¼³°è

NorylÀÇ ±ÝÇü

±â°è°øÀÛ°¡°ø (4)

Àý»è°¡°øµ¥ÀÌŸ

Tap Drill Size Data

±â°è°øÀÛ

¿ëÁ¢±â¼ú

ÀϺ»¼³°èÀÚ·á (5)

¿À¸µ±Ô°ÝÇ¥

³ª»ç±Ô°ÝÇ¥

½º³À¸µ±Ô°ÝÇ¥

º£¾î¸µ±Ô°ÝÇ¥

±â¼úÀÚ·á

JIS±Ô°ÝÇ¥ (4)

µµ±Ý±Ô°Ý

°­Àç±Ô°ÝÇ¥

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

°üÀÌÀ½

°ø¾Ð±â¼ú (7)

°ø¾Ð±â¼úÁ¤º¸

°ø¾Ð¾×Ãò¿¡ÀÌÅÍ

¾ÐÃà°ø±âûÁ¤È­±â±â

¹æÇâÁ¦¾î±â±â

ÇÇÆÃ&Æ©ºê

Å©¸°·ë±â±â

°ø¾Ðµ¥ÀÌŸ

±ÝÇü±â¼ú (5)

±ÝÇü±â¼ú°­ÁÂ

»çÃâ±ÝÇü

ÇÁ·¹½º±ÝÇü

Çöó½ºÆ½

±ÝÇüÀÀ¿ë/À̹ÌÁö

3D¼³°è (4)

FA¿ä¼Ò

ÀÚµ¿È­±â°è

ROBOT

3DÇÁ¸°ÅÍ

À¯¾Ð±â¼ú (2)

À¯¾Ðµ¥ÀÌŸ

À¯¾Ð±â±âÀÛµ¿¿ø¸®

µµ±Ý/¿­Ã³¸® (5)

¾Æ³ë´ÙÀÌ¡

°íÁÖÆÄ¿­Ã³¸®

°¢Á¾¿­Ã³¸®

Ç¥¸éó¸®/µµ±Ý

°æµµ/QC

Àü±âÀüÀÚÁ¦¾î (3)

Á¦¾î°èÃø

Àü±â/ÀüÀÚ

Á¤¹ÐÃøÁ¤

Á¦¸ñ B-±â°è KS B 0055 È­·Â ¹ßÀü ¿ë¾î(Áõ±âÅͺó, Áö¿­¹ßÀü¼³ºñ ¹× ºÎ¼ÓÀåÄ¡)
ºÐ·ù KS¿ë¾î»çÀü > B-±â°è KS B ÀÛ¼ºÀÏ 2006.06.20
ÆòÁ¡/Ãßõ 0 / 0 ¸í ´Ù¿î/Á¶È¸ 0 / 16528
ÀÛ¼ºÀÚ admin ´Ù¿î·Îµå
Å°¿öµå
    

¡á B-±â°è KS B 0055  È­·Â ¹ßÀü ¿ë¾î(Áõ±âÅͺó, Áö¿­¹ßÀü¼³ºñ ¹× ºÎ¼ÓÀåÄ¡)

1. 1Â÷ Áõ±â  (primary steam, high pressure steam)
 
  ´Ù´Ü Ç÷¡½ÃÀÇ °æ¿ì Á¦1´Ü¿¡¼­ ¾òÀº Áõ±â.
 
2. 1Â÷±â¼ö ºÐ¸®±â  (steam separator)
 
  °»Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áö¿­ ¾×ü¸¦ Áõ±â¿Í ¹°, Åä¼® µîÀ¸·Î ºÐ¸®ÇÏ¿©, Áõ±â¸¸À» »Ì¾Æ³»´Â ÀåÄ¡.
 
3. 2»ó À¯Ã¼¼ö¼Û  (two-phase flow transportation)
 
  Áõ±â¿Í ¿­¼öÀÇ »óÀÌ ´Ù¸¥ À¯Ã¼¸¦ ºÐ¸®ÇÏÁö ¾Ê°í ¼ö¼ÛÇÏ´Â °Í.
 
4. 2»óÀ¯Ã¼¹ßÀü  (total flow power generation, two phase flow power generation)
 
  Áö¿­Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áõ±â, ¿­¼ö ¹× ºÒÀÀÃà °¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏÁö ¾Ê°í ¿øµ¿±â¿¡¼­ ÀÏÀ» ½ÃÅ°´Â ¹ßÀü.
 
5. 2À¯Ã¼ »çÀÌŬ ¹ßÀü  (binary cycle power generation)
 
  ¿­Àû ¼ºÁúÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ÀÛµ¿À¯Ã¼¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °í¿ÂÃø »çÀÌŬÀÇ ¹èÃâ ¿­·Î½á Àú¿ÂÃø »çÀÌŬÀÇ °¡¿­À» ÇÔÀ¸·Î½á ¹ßÀüÇÏ´Â º¹ÇÕ¿­±â°ü ¹ßÀü¹æ½Ä.
 
6. 2Â÷ Áõ±â  (secondary steam, low pressure steam)
 
  ´Ù´Ü Ç÷¡½ÃÀÇ °æ¿ì Á¦2´Ü¿¡¼­ ¾òÀº Áõ±â.
 
7. 2Â÷±â¼ö ºÐ¸®±â  (flasher)
 
  ±â¼öºÐ¸®±â¿¡¼­ ºÐ¸®µÈ ¿­¼ö¸¦ °¨¾ÐÇÏ¿©, Áõ±â¿Í ¹°·Î ºÐ¸®ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
8. °¡°¨¹ëºê °³µµ°è  (cam angle indicator, cam angle recorder, governor valve position recorder)
 
  ÅͺóÀÇ °¡°¨¹ëºê ±¸µ¿±â±¸¿¡ ¹Ì²ô·³ ÀúÇ× µîÀ» ºÎŹÇÏ¿© °¡°¨¹ëºêÀÇ °³µµ¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â.
 
9. °¡·ÎÇü ±Þ¼ö °¡¿­±â  (horizontal type feed water heater)
 
  µ¿Ã¼ÀÇ Ãà½ÉÀÌ ¼öÆòÀ¸·Î ¼³Ä¡µÈ ±Þ¼ö°¡¿­±â.
 
10. °¡¼Óµµ ¸±·¹ÀÌ  (acceleration relay)
 
  °¡°¨¹ëºê ¶Ç´Â ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê ±¸µ¿±â±¸ ¼Ó¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼­ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌ»óÀÇ °¡¼Óµµ¸¦ °ËÃâÇÏ¿© °¡°¨¹ëºê ¶Ç´Â ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê¸¦ ±ÞÈ÷ ´Ý´Â ±â±¸.
11. °¡¼Óµµ ¼³Á¤±â  (acceleration setter)
 
  Åͺó ±âµ¿½Ã¿¡ ¸ñÇ¥°¡¼Óµµ¸¦ ¼øÂ÷ÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÏ¿© ÅͺóÀÇ °¡¼Óµµ°¡ ¸ñǥġ¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
12. °¡¼Óµµ Á¶¼ÓÀåÄ¡  (acceleration governor)
 
  ÅͺóÀÇ °¡¼ÓÀ» Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡ÀÇ Çϳª·Î¼­ ¿îÀü Áß °¡¼Óµµ°¡ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌ»óÀ¸·Î µÇ¾úÀ» ¶§ ÀÌ°ÍÀ» °ËÃâÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â °Å¹ö³Ê.
 
13. °¡½º ÃßÃâ±â  (gas ejectir, gas extrator)
 
  º¹¼ö±â¸¦ Áø°øÀ¸·Î Çϱâ À§ÇÏ¿© ³»ºÎÀÇ °¡½º¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
14. °¡¿­ Áõ±â°ü  (heating steam pipe)
 
  ¿­±³È¯±â µî¿¡ °¡¿­Áõ±â¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â °ü.
 
15. °¡¿­°ü  (heating tube)
 
  Àü¿­¸éÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â °ü.
 
16. °¡¿­Áõ±â  (heating steam)
 
  ±Þ¼ö¸¦ °¡¿­Çϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â Áõ±â.
 
17. °¡ÀÌµå º£ÀΠ (guide vane)
 
  À¯Ã¼ÀÇ ¼Óµµ ¿¡³ÊÁö¸¦ ¾Ð·Â¿¡³ÊÁö·Î ÀüȯÇϱâ À§ÇÏ¿© ±êÀ» °¡Áø ºÎÇ°.
 
18. °¨¼Ó ÀåÄ¡  (reduction gears)
 
  Åͺó ȸÀü¼ö¸¦ °¨¼ÓÇÏ¿© ÇDZ¸µ¿±â¿¡ ÅͺóÀÇ Ãâ·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ±â¾î ÀåÄ¡.
 
19. °¨¼Ó Åͺó  (geared turbine)
 
  Åͺó ÃàÀÌ °¨¼Ó±â¾î¿¡ ÀÇÇؼ­ ÇDZ¸µ¿±â¿Í ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â Åͺó.
 
20. °¨¼Ó±â  (reduction gears)
 
  ÆßÇÁÀÇ È¸Àü¼ö¿¡ ¸ÂÃß¾î °¨¼ÓÇϱâ À§ÇÑ °¨¼Ó ÀåÄ¡.
21. °­¼ºÃà  (rigid shaft)
 
  Ãà ¸öü¿¡¼­ 1Â÷ À§Çè¼Óµµ°¡ Á¤°Ý¼Óµµº¸´Ù ³ôÀº Ãà.
 
22. °­Á¦Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾  (mechanical-draft cooling tower)
 
  ¼Ûdz±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ³Ã°¢°ø±â¸¦ °­Á¦ÀûÀ¸·Î °ü·ù½ÃÅ°´Â ¹æ½ÄÀÇ ³Ã°¢Å¾
 
23. °»±¸ ÀåÄ¡  (well-head equipment)
 
  °»Á¤ ¸¶½ºÅÍ ÆÄÀÌÇÁ, ¸¶½ºÅÍ ¹ëºê, ºí¸®µå ¹ëºê, °¨¾Ð ÀåÄ¡, °»±¸ »çÀÏ·»¼­, °»±¸ ±ÙóÀÇ ¹è°ü µîÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ÀåÄ¡ÀÇ ÃÑĪ
 
24. °»Á¤ Ư¼º  (characteristic of geothermal well)
 
  °»Á¤±¸ ¿ø¾Ð·Â°ú Áõ±â, ¿­¼ö ¶Ç´Â À̵éÀÇ È¥ÇÕüÀÇ ºÐÃâ·®°úÀÇ °ü°è.
ȯ¿øÁ¤¿¡¼­´Â ȯ¿ø¾Ð·Â°ú ȯ¿ø·®°úÀÇ °ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
 
25. °Å¹ö³Ê ¸ðÅÍ  (governor motor)
 
  Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¶Á¤ÇÚµéÀÇ Á¶ÀÛÀ» ¸Ö¸® ¶³¾îÁø °Å¸®¿¡¼­ Çϱâ À§ÇÑ Àüµ¿±â.
 
26. °Å¹ö³Ê ÀÓÆç·¯  (governor impeller)
 
  Åͺó Ãà¿¡ Á÷°áµÈ ÀÏÁ¾ÀÇ ¿ø½ÉÆßÇÁ·Î¼­, ¼Óµµ ¶Ç´Â ¼ÓµµÀÇ º¯È­¸¦ °ËÃâÇÏ´Â Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐ.
 
27. °Ç½Ä ³Ã°¢Å¾  (dry cooling tower)
 
  ´ë±â¿Í ³Ã°¢¼ö¿ÍÀÇ ¿­±³È¯À», Àü¿­°üÀ» °³ÀçÇÏ¿© ÇÏ´Â ³Ã°¢Å¾
 
28. °Ü»ç¼Óµµ Á¶Á¤·ü  (incremental speed variation, incremental permanent speed variation)
 
  °æ»ç¼Óµµ Á¶Á¤·ü Rr(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rr=(dn/dp¤ýp/nr)X100 ¿©±â¿¡¼­ dn/dp:Ãâ·Â, ¼Óµµ Ư¼ºÀÇ ÀÓÀÇ Ãâ·ÂÁ¡¿¡ À־ÀÇ °æ»ç(rpm/kw) p:Á¤°ÝÃâ·Â(kw) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm)
 
29. °æµµ  (hardness)
 
  ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÇ¾î ÀÖ´Â Ä®½·, ¸¶±×³×½·À» ź»êÄ®½·À¸·Î ȯ»êÇÑ Áú·®(mg/l).
 
30. °æÆÇ  (end cover)
 
  µ¿Ã¼ÀÇ ¾ç³¡À» ±¸¼ºÇÏ´Â Á¢½Ã¸ð¾ç µîÀÇ ÆÇ.
31. °í¾Ð Åͺó  (high pressure turbine)
 
  Áõ±âÀÇ È帧À» ±× Áõ±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î½á 3±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì ÃÖ»ó·ùºÎ¿¡, ¶Ç´Â 4±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì »ó·ù·ÎºÎÅÍ 2¹ø°¿¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó.
 
32. °í¾Ð±Þ¼ö °¡¿­±â  (high pressure feed water heater)
 
  ±Þ¼ö ÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ º¸ÀÏ·¯ ÂÊÀÇ ±Þ¼ö °èÅë¿¡ ÀÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿­±â.
 
33. °í¿Â Àç¿­ Áõ±â°ü  (hot reheat pipe, high temperature reheat pipe)
 
  º¸ÀÏ·¯ Àç¿­±â Ãⱸ·ÎºÎÅÍ ÅÍºó¿¡ À̸£´Â Áõ±â°ü.
 
34. °í¿Â¾Ïü¹ßÀü  (power generation utilizing hot dry rock)
 
  ¿­¼ö°è°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °í¿Â¾Ïü¿¡ Àΰø ¿­¼ö°è¸¦ ¸¸µé¾î¼­ Áõ±â ¶Ç´Â ¿­¼ö¸¦ »Ì¾Æ³»¾î, ÀÌ°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¹ßÀü.
 
35. °íÁ¤ ºí·¹ÀÌµå  (stationary blade)
 
  Åͺó ÄÉÀÌ½Ì Ãà¿¡ °íÁ¤µÈ ºí·¹À̵å.
 
36. °ø±â ÃßÃâ±â  (air ejector)
 
  º¹¼ö±â Áø°øµµ¸¦ À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ³»ºÎÀÇ °ø±â¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀÌÁ§Åͽİú ±â°è½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
37. °ø±â³Ã°¢ºÎ  (air cooling zone)
 
  º¹¼ö±â³»¿¡ ü·ùÇÏ´Â ºÒÀÀ°á°¡½º¸¦ º¹¼ö±â ¹ÛÀ¸·Î ÃßÃâÇϱâ Àü¿¡ ³Ã°¢µÇµµ·Ï ÇÑ ºÎºÐ.
 
38. °ø·© º¹¼ö±â  (air cooled condenser)
 
  ¿­±³È¯¸éÀ» °³Àç½ÃÄÑ °ø±â·Î½á Áõ±âÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© º¹¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
39. °øÀå Áõ±â  (factory steam, process steam)
 
  °øÀå¿¡¼­ »ç¿ëµÇ´Â Áõ±â.
 
40. °úºÎÇÏ ¹ëºê  (overload valve)
 
  °úºÎÇÏ¿¡ ´ëºñÇÏ¿© Á¤°ÝÀ¯·®À» ÃÊ°úÇÑ Áõ±â·®À» ÅÍºó¿¡ À¯ÀÔ½ÃÅ°´Â ¹ëºê.
 
41. °ú¼Óµµ Æ®¸³  (overspeed trip)
 
  ÅͺóÀÇ °ú¼ÓÀ¸·Î½á Æ®¸³ÀåÄ¡¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â °Í.
 
42. °ú¿­¹æÁö ÀåÄ¡  (minimum flow recirculating system)
 
  ÆßÇÁÀÇ Â÷´Ü¿îÀü ¶Ç´Â °úµµÇÑ ½º·ÎƲ¸µ ¿îÀüÀ» ÇÒ ¶§, ³»ºÎÀÇ °ú¿­À» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Àû´ç·®ÀÇ À¯Ã¼¸¦ Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
43. °ü·ùÁ¡  (break through point)
 
  º¸±â¸¦ µé¸é ¹°À» ÀÌ¿Â ±³È¯ ¼öÁö ÃæÀüÃþ¿¡ Åë°ú½ÃÄÑ Ã³¸®¼ö ¼Ó¿¡ ±³È¯ÇØ¾ß ÇÒ ÀÌ¿ÂÀÌ ¾î´À ³óµµ ÀÌ»óÀ¸·Î ´©ÃâµÇ±â ½ÃÀÛÇÏ´Â Á¡À» À̿±³È¯¿¡ À־ÀÇ °ü·ùÁ¡À̶ó ÇÑ´Ù.
 
44. °üÆÇ(±Þ¼ö°¡¿­±â)  (tube plate)
 
  °¡¿­°üÀ» Çѵ¥¸ð¾Æ °ü¼Ó ¸ð¾çÀ¸·Î ºÎÂøÇϱâ À§ÇÑ ÆÇ.
 
45. °üÆÇ(º¹¼ö±â)  (condecser tube plate)
 
  Ç¥¸éº¹¼ö±â¿¡¼­ º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀÇ ¾ç³¡À» °íÁ¤ÇÏ°í, ¼ö½Ç°ú Áõ±âÂÊÀ» ±¸ºÐÇÏ°í ÀÖ´Â ÆÇ.
 
46. ±Õ¾Ð ¹ëºê  (equalizing valve, equalizer valve)
 
  ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºêÀÇ ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê.
 
47. ±ÕÇü ½ÃÇè  (balance test)
 
  Åͺó ·ÎÅÍÀÇ ±ÕÇüÀÌ ÀâÇô Àִ°¡¸¦ È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿©, Á¦ÀÛ µµÁß¿¡ ÇÏ´Â ½ÃÇè. µ¿Àû ±ÕÇü½ÃÇè°ú Á¤Àû ±ÕÇü ½ÃÇèÀÌ ÀÖ´Ù.
 
48. ±ÕÇü ½ÃÇè(¹ë·±½º ½ÃÇè)  (balance test)
 
  ȸÀüüÀÇ ±ÕÇüÀ» Àâ±â À§ÇÑ ½ÃÇè.
 
49. ±Û·£µå Áõ±â º¹¼ö±â  (gland steam condenser)
 
  ±Û·£µå·ÎºÎÅÍÀÇ ´©¼³Áõ±â¸¦ ÀÀÃà½ÃÅ°´Â º¹¼ö±â.
 
50. ±Û·£µå Áõ±â À̱×Àú½ºÅÍ  (gland steam exhauster)
 
  ±Û·£µå·ÎºÎÅÍ ´©¼³µÇ´Â Áõ±â, ´©¼³µÇ´Â °ø±â¸¦ ±Û·£µå Áõ±â º¹¼ö±â¿¡ µµÀÔÇÏ°í, ºÒÀÀÃà °¡½º¸¦ ´ë±â·Î ¹æÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡.
51. ±Û·£µå Áõ±â Á¶Á¤±â  (gland steam regulator)
 
  ºÎÇϺ¯È­¿¡ °ü°è¾øÀÌ ±Û·£µå Áõ±â¸¦ ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ Á¶Á¤±â.
 
52. ±Û·£µå ÆÐÅ·  (gland packing)
 
  ÄÉÀ̰̽ú ÃàÀÇ °üÅëºÎ¿ÍÀÇ Ãà ¹ÐºÀºÎ ½Ç¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ÆÐÅ·.
 
53. ±Þ¼ö °¡¿­±â  (feed water heater)
 
  Åͺ󿡼­ÀÇ Ãß±â·Î º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¸¦ °¡¿­ÇÏ´Â ¿­±³È¯±â.
 
54. ±Þ¼ö °¡¿­±â ¼öÀ§ Á¶Àý ¹ëºê  (feed water heater level control valve)
 
  ±Þ¼ö°¡¿­±âÀÇ µå·¹ÀÎÀÇ ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê.
 
55. ±Þ¼ö ºÐ»êÁ¢½Ã  (distribution box)
 
  Å»±â½Å³»¿¡¼­ ¹°À» ±ÕµîÇÏ°Ô ³«ÇϽÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
56. ±Þ¼ö ¿Âµµ  (feed water temperature)
 
  ÆßÇÁ ÀÔ±¸¿¡¼­ÀÇ ±Þ¼ö ¿Âµµ.
 
57. ±Þ¼ö°ü  (feed water pipe)
 
  ±Þ¼öÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ º¸ÀÏ·¯±îÁöÀÇ ¼ö°ü.
 
58. ±â°è È¿À²  (mechanical efficiency)
 
  ³»ºÎÀÏ¿¡ ´ëÇÑ À¯È¿ÀÏÀÇ ºñÀ². ³»ºÎÀÏÀ̶õ Åͺó Ãâ·Â¿¡ ¿ÜºÎ¼Õ½ÇÀ» ´õÇÑ °Í.
 
59. ±âµ¿ ÀÌÁ§ÅÍ  (starting ejector)
 
  Åͺó ±âµ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °ø±â ÃßÃâ±â.
 
60. ±âµ¿±Þ¼ö ÆßÇÁ  (start-up feed pump)
 
  ´ë¿ë·® Ç÷£Æ®¿¡¼­ ÁÖ·Î ±âµ¿½Ã¿¡ ¿îÀüµÇ´Â ºñ±³Àû ¼Ò¿ë·®ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ.
61. ³»ºÎ ÄÉÀ̽Ì(±Þ¼öÆßÇÁ)  (inner casing)
 
  ¹è·²Çü ¹× Ç® ¾Æ¿ôÇü 2ÁßÄÉÀÌ½Ì ÆßÇÁÀÇ ¾ÈÂÊ ÄÉÀ̽ÌÀÇ ÃÑĪ.
 
62. ³»ºÎ ÄÉÀ̽Ì(Åͺó)  (inner casing, inner shell)
 
  2Áß±¸Á¶ÀÇ Åͺó ÄÉÀ̽̿¡ À־ Á÷Á¢ °í¾Ð Áõ±â¿¡ Á¢ÃËÇÏ´Â ³»ÃøÀÇ ÄÉÀ̽Ì.
 
63. ³»ºÎ È¿À²  (internal efficiency)
 
  ÀÌ·Ð ´Ü¿­ ¿­³«Â÷¿¡ ´ëÇÑ ³»ºÎ ÀÏ¿¡ »ó´çÇÏ´Â ¿­³«Â÷ÀÇ ºñÀ².
 
64. ³Ã°¢ ¼ö·®  (cerculating water flow)
 
  º¹¼ö±â¿ë ³Ã°¢¼öÀÇ À¯·®.
 
65. ³Ã°¢ Á¤Áö  (cooling shut down)
 
  Áõ±â¾Ð·Â, ¿Âµµ¸¦ °­ÇϽÃÄÑ, ÅͺóÀ» ³Ã°¢½ÃÅ°¸é¼­ Á¤ÁöÇÏ´Â Á¶ÀÛ.
 
66. ³Ã°¢°ü  (condenser tube)
 
  Ç¥¸éº¹¼ö±â Áõ±âÂÊÀ» °üÅëÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç ³Ã°¢¼ö°¡ Åë°úÇÏ´Â °¡´Â °ü.
 
67. ³Ã°¢°ü ³» À¯¼Ó  (circulating water velocity)
 
  º¹¼ö±â ³Ã°¢ °ü³»¸¦ È帣´Â ³Ã°¢¼öÀÇ À¯¼Ó.
 
68. ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ  (circulating water temperature)
 
  º¹¼ö±â ÀÔ±¸¿¡¼­ÀÇ ³Ã°¢¼öÀÇ ¿Âµµ.
 
69. ³Ã°¢Å¾  (cooling tower)
 
  ´ë±â¿ÍÀÇ ¿­±³È¯À¸·Î ³Ã°¢¼ö¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
70. ³ëÁñ ¹Ú½º  (nozzle box)
 
  Áõ±â½ÇÀ» ³ª¿Â Áõ±â¸¦ Á¦1´Ü¶ôÀ¸·Î À¯µµÇÏ´Â ¹æ.
71. ³ëÁñ(Åͺó)  (nozzle)
 
  Áõ±â°¡ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ¿­¿¡³ÊÁö¸¦ À¯È¿ÇÏ°Ô ¼Óµµ ¿¡³ÊÁö·Î º¯È¯Çϱâ À§ÇÑ ºÐÃⱸ.
 
72. ³ëÁñÂ÷´Ü Á¶¼Ó  (nozzle governing, nozzle cutout governing)
 
  À¯È¿ ¿­³«Â÷´Â ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô ÇÏ°í, ³ëÁñ¼ö¸¦ °¡°¨ÇÏ¿©, Áõ±â·®À» º¯È­½ÃÄÑ Ãâ·ÂÀ» °¡°¨ÇÏ´Â °Í.
 
73. ´Ù´Ü µðÇ»ÀúÇü ¿ø½É ÆßÇÁ  (multi-stage diffuser type centrifugal pump, multi-stage turbine type centrifugal pump)
 
  ÀÓÆç·¯°¡ Á÷·Ä·Î 2´ÜÀÌ»ó ÀÖ´Â ÆßÇÁ·Î¼­ ÀÓÆç·¯ ¼ÛÃâÂÊ¿¡ °¡À̵庣ÀÎÀ» °¡Áø °Í.
 
74. ´Ù´Ü ¹ú·çÆ®Çü ¿ø½É ÆßÇÁ  (multi-stage volute type centrifugal pump)
 
  ÀÓÆç·¯°¡ Á÷·Ä·Î 2´ÜÀÌ»ó ÀÖ´Â ÆßÇÁ·Î¼­ ÀÓÆç·¯ ¼ÛÃâÂÊ¿¡ ¹ú·ùÆ®ÇüÀÇ ÄÉÀ̽ÌÀ» °¡Áø °Í.
 
75. ´Ù´ÜÇ÷¡½Ã  (mulit flash)
 
  Áö¿­À¯Ã¼¸¦ Æ÷È­¾Ð·Â ÀÌÇÏ·Î °¨¾ÐÇÏ¿© Áõ±â¸¦ ¹ß»ý½ÃÄÑ, °¨¾ÐÇ÷¡½Ã¸¦ ´Ù´Ü¿¡¼­ Á÷·Ä·Î ÇÏ´Â °Í.
 
76. ´ÙÀ̾îÇÁ·¥  (diaphragm)
 
  ÅÍºó °¢ ´ÜÀÇ ¾Ð·ÂÂ÷¸¦ À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ±× ÁÖÀ§¿¡ Åͺó ³ëÁñ ¶Ç´Â °íÁ¤ ºí·¹À̵带 ½ÉÀº 2ÂÊÀ¸·Î µÈ ¿øÆÇ.
 
77. ´Ü¸»¿Âµµ Â÷  (terminal temperature difference)
 
  ±Þ¼öÀÇ Ãⱸ¿Âµµ¿Í °¡¿­Áõ±âÀÇ ¾Ð·Â¿¡¼­ÀÇ Æ÷È­¿Âµµ¿ÍÀÇ Â÷.
 
78. ´ÜÀÏ·ù Åͺó  (single flow turbine)
 
  ÁÖ·Î Àú¾ÐÅͺ󿡼­ Áõ±â°¡ ÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î¸¸ È帣´Â Åͺó.
 
79. ´ë±â ¹æÃâ ¹ëºê  (reliefvalve)
 
  Åͺó Æ®¸³ÇÒ ¶§ µî¿¡ Áõ±â¾Ð·ÂÀÇ °úµµÇÑ »ó½ÂÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÌ»ó ¾Ð·Â¿¡ µû¶ó ÀÛµ¿Çؼ­ ´ë±â·Î ¹æÃâÇÏ´Â ¹ëºê.
 
80. ´ë±â ¹æÃâÆÇ  (rupture disc)
 
  ¼³ºñ, ±â±â¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© ¾Ð·ÂÀÇ ÀÌ»ó »ó½Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÆÄ¿­ÇÏ°í, Áö¿­À¯Ã¼¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâÇÏ´Â ÆÇ ¸ð¾çÀÇ ÀåÄ¡.
 
 81. ´ë±â ¹æÃâÆÇ  (rupture disc)
 
  ¼³ºñ, ±â±â¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© ¾Ð·ÂÀÇ ÀÌ»ó »ó½Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÆÄ¿­ÇÏ°í, Áö¿­À¯Ã¼¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâÇÏ´Â ÆÇ ¸ð¾çÀÇ ÀåÄ¡.
 
82. ´ëÇâ·ùÇü³Ã°¢Å¾  (counter-flow cooling tower)
 
  ³Ã°¢°ø±â¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È帧ÀÌ ´ëÇâ·ùÀÎ ³Ã°¢Å¾
 
83. µ¿Ã¼(±Þ¼ö°¡¿­±â)  (shell)
 
  ¿ë±âÀÇ °Ñ ²®ÁúÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ºÎºÐ.
 
84. µ¿Ã¼(º¹¼ö±â)  (condenser shell)
 
  ¿­±³È¯ °ü±ºÀÌ µé¾îÀÖ´Â º¹¼ö±â ÁÖ¿äºÎºÐÀÇ ¿ÜÇÇ.
 
85. µå·¹ÀÎ °ü  (drain pipe)
 
  µå·¹ÀÎÀ» ¹èÃâÇÏ´Â °ü.
 
86. µå·¹ÀÎ Äð·¯  (drain cooler)
 
  ¿­È¸¼ö³ª Ç÷¡½Ì ¹æÁö¸¦ Çϱâ À§ÇÏ¿© µå·¹ÀÎÀ» ³Ã°¢½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
87. µå·¹ÀÎ Äð¸µÁ¸  (drain cooling zone)
 
  °¡¿­Áõ±âÀÇ µå·¹ÀÎÀ» Æ÷È­¿Âµµº¸´Ù ´õ ³·°Ô ³Ã°¢ÇÏ´Â ±Þ¼ö°¡¿­±âÀÇ ºÎºÐ.
 
88. µå·¹ÀÎ ÅÊÅ©  (drain tank)
 
  µå·¹ÀÎÀ» ¼ö¿ëÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
89. µå·¹ÀÎ ÆßÇÁ  (frain pump)
 
  µå·¹ÀÎÀ» ¹èÃâÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
90. µð½´ÆÛÈ÷Æà Á¸  (desuperheating zone)
 
  °ú¿­Áõ±â°¡ Æ÷È­Áõ±â·Î µÉ ¶§±îÁö ¿­À» ±Þ¼ö¿¡ ÁÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿­±âÀÇ ºÎºÐ.
 
91. ¶óÀÌ³Ê °ü  (liner casing)
 
  ÄÉÀ̽ÌÀÇ ÀϺημ­, ±× ¸Ó¸® ºÎºÐÀÌ °»±¸±îÁö ¿¬ÀåµÇÁö ¾ÊÀº °ü.
 
92. ·¡±ë  (lagging)
 
  ÄÉÀ̽ÌÀÇ Ç¥¸éÀ» µÑ·¯½Î´Â ¿ÜÇǺ¹.
 
93. ·¡¹ö¸°½º ÆÐÅ·  (labyrinth packing)
 
  Åͺó ·ÎÅÍ¿Í ÄÉÀ̽Ì, ´ÙÀ̾îÇÁ·¥ µîÀÇ Æ´»õ¸¦ ¹ÐºÀÇϱâ À§ÇÏ¿© ´©¼³Áõ±â¸¦ ½º·ÎƲ¸µ ÀÛ¿ëÀ¸·Î½á ¾Ð·Â°­ÇϽÃÄÑ ´©¼³À» °¨¼Ò½ÃÅ°´Â ÆÐÅ·.
 
94. ·±¹é ÀåÄ¡  (automatic run back device)
 
  Àç¿­ Åͺ󿡼­ ºÎÇÏ°¡ ±ÞÈ÷ °¨¼ÒÇÏ¿© ȸÀü¼ö°¡ ¾î´À °ªÀ» ÃÊ°úÇϸé, ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î °Å¹ö³Ê ¸ðÅͷνá Á¤Á¤¼Óµµ¸¦ Á¤°Ý ¼Óµµ¿¡ °¡±îÀ̱îÁö ³»¸®´Â ÀåÄ¡.
 
95. ·¹ÀÌ½Ì ¿ÍÀÌ¾î  (lacing wire, tiewire)
 
  ±ä Åͺó ºí·¹À̵åÀÇ Áß°£ºÎ¿¡¼­, Åë»ó ¿©·¯°³ÀÇ ºí·¹À̵带 ¿¬°áÇÏ´Â ±Ý¼Ó Á¶°¢.
 
96. ·Î ·¹º§ Á¦Æ® Äܵ§¼­  (low level jet condecser)
 
  Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±âÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼­ º¹¼ö¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È¥ÇÕ¼ö¸¦ ÆßÇÁ·Î½á ¹èÃâÇÏ´Â º¹¼ö±â.
 
97. ·ÎÅ© ¾Æ¿ô ÀåÄ¡  (lock out device)
 
  ±ä±ÞÁ¤Áö¸¦ ½ÃÅ°Áö ¾Ê°í ºñ»ó Á¶¼Ó±â¸¦ ½ÃÇèÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡.
 
98. ·ÎÅÍ(Åͺó)  (turbine rotro, turbine spindle)
 
  Áõ±âÀÇ °í¼ÓºÐ·ù¸¦ ³ëÁñ ¶Ç´Â °íÁ¤ ºí·¹À̵å·ÎºÎÅÍ È¸Àü ºí·¹À̵忡 Ãæµ¹½ÃÄÑ ÀÏÀ» ¾ò´Â ȸÀüü. ÀÏü½Ä°ú Á¶¸³½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. ±ê(ºí·¹À̵å)À» Á¦¿ÜÇÑ °Íµµ Åͺó·ÎÅͷΠĪÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.
 
99. ¸®½Ã¹ö  (receiver)
 
  °¢ °»Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÑ Áõ±â ¶Ç´Â Áõ±â ¡¤ ¿­¼ö È¥ÇÕÀÇ 2»ó À¯Ã¼¸¦ ¸ðÀ¸±â À§ÇÑ ÁýÇÕÁ¶.
 
100. ¸±·¹ÀÌ ´ýÇÁ ¹ëºê  (relay dump valve)
 
  Åͺó ±ä±ÞÁ¤Áö½Ã¿¡ ÀÛµ¿Çϸç, °¢ Ãß±â üũ ¹ëºê·ÎÀÇ Á¶ÀÛ¿ë °ø±âÀÇ °ø±ÞÀ» Â÷´ÜÇÏ´Â ¹ëºê.
101. ¸±¸®ÇÁ ¹ëºê  (relief valve)
 
  ¾Ð·ÂÀÌ ÀÌ»óÄ¡·Î »ó½ÂÇÏ¿´À» ¶§ ¿ë±â¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© ³»ºÎ À¯Ã¼¸¦ ¹èÃâÇÏ´Â ¹ëºê.
 
102. ¸¶½ºÅÍ ¹ëºê  (mastr valve)
 
  °»Á¤À¸·ÎºÎÅÍÀÇ ºÐÃâ±âü¸¦ Á¤Áö½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© °»Á¤ ÀÔ±¸¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÎ ¹ëºê.
 
103. ¸¶½ºÅÍ Æ®¸³  (master trip)
 
  ºñ»ó Á¶¼Ó±â¸¦ °­Á¦ÀûÀ¸·Î Æ®¸³½ÃÅ°´Â °Í.
 
104. ¸Åü ºÐ¸® ȸ¼ö ÀåÄ¡  (working medium separation and recovery equipment)
 
  2À¯Ã¼ »çÀÌŬ ¹ßÀü¿¡ À־ Åͺó Ãà ½Ç¿ÃÀÏ¿¡ ¿ëÇØÇÑ ÀÛµ¿¸Åü¸¦ ºÐ¸®ÇÏ¿© ȸ¼öÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡
 
105. ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ©  (mian oil tank, oil reservoir)
 
  ÅͺóÀÇ Á¦¾îÀ¯ ¹× º£¾î¸µ ¿ÀÀÏÀÇ ¼øȯ°èÅë¿¡¼­ ÇÊ¿ä À¯·®À» °¡Áø ÅÊÅ©.
 
106. ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ(±Þ¼ö ÆßÇÁ)  (main oil pump)
 
  À±È°ÀåÄ¡¿¡¼­ Ç×»ó ±ÞÀ¯¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ.
 
107. ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ(Åͺó)  (main oil pump)
 
  Åͺó ¿îÀü Áß¿¡ Á¦¾î¿ë ¹× º£¾î¸µ¿ë ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â ¸ÞÀÎ ÆßÇÁ.
 
108. ¸ÞÅ» ¸ÅĪ  (metal matching)
 
  ±âµ¿½ÃÀÇ Åͺó ¸ÞÅ»¿Âµµ¿Í Áõ±â¿Âµµ¿ÍÀÇ Â÷¸¦ Á¦ÇÑ ¹üÀ§³»¿¡ µéµµ·Ï ÇÏ¿© °ú´ëÇÑ ¿­ÀÀ·ÂÀÌ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ´Â °Í.
 
109. ¹«ºÎÇÏ °ËÃâÀåÄ¡  (no load device)
 
  ÅͺóÀÌ ¹«ºÎÇÏ·Î ¿îÀüÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
110. ¹° Á¢±Ùµµ  (cold water approach to wet bulb temperature)
 
  ÀÔ±¸¼ö¿Â°ú ´ë±â½À±¸ ¿ÂµµÀÇ Â÷
111. ¹°(¹ÐºÀ)±Û·£µå  (water seal gland)
 
  Åͺó ·ÎÅÍ°¡ ÄÉÀ̽ÌÀ» °üÅëÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡ ¹°À» »ç¿ëÇÏ¿© ´©¼³À» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
112. ¹Ì´Ï¸Ø Ç÷Π (minimum flow)
 
  °ú¿­, ¼ÒÀ½, Áøµ¿ µîÀ» ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê°í ±Þ¼öÆßÇÁ¸¦ ¿¬¼Ó ¿îÀü ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ¼ÒÀÇ ¼ÛÃâ·®.
 
113. ¹Ì½ºÆ® ³Ã°¢ º¹¼ö±â  (mist cooled condenser)
 
  °ø·©º¹¼ö±âÀÇ °ø±âÀÔ±¸ µî¿¡ ¹Ì½ºÆ® ½ºÇÁ·¹À̸¦ ÇÏ¿© Àü¿­¸é¿¡¼­ Áõ¹ßÇÒ ¶§ Áõ¹ßÀÇ Àá¿­·Î½á Àü¿­·®À» Áõ´ë½ÃÅ°´Â ¹æ½ÄÀÇ º¹¼ö±â.
 
114. ¹Ìij´ÏÄà ½Ç  (mechanical seal)
 
  Ãà ¹ÐºÀºÎÀÇ ´©¼³À», ȸÀü¸µ°ú °íÁ¤¸µÀÇ ¹Ì²ô·³¿¡ ÀÇÇØ ±â°èÀûÀ¸·Î Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
115. ¹ÐºÀ ¹°ÅÊÅ©  (seal water tank)
 
  ¹°±Û·£µå¿ë ¹°À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
116. ¹ÐºÀ ¼ö°ü  (seal water pipe)
 
  ¹° ±×·£µå¿ëÀÇ ¹°À» °ø±ÞÇÏ´Â °ü.
 
117. ¹ÐºÀ¼ö  (sealing water)
 
  ÆÐÅ· »óÀڷκÎÅÍÀÇ °í¿Â¼öÀÇ À¯ÃâÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ¶Ç´Â ¿Ü±âÀÇ Ä§ÀÔÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ ÁÖÀÔÇÏ´Â ¹°.
 
118. ¹Ý°æ·ù Åͺó  (radial flow turbine)
 
  ÅͺóÃà¿¡ Á÷°¢ÀÎ Æò¸é³»¿¡¼­ ¹ÝÁö¸§ ¹æÇâÀ¸·Î Áõ±â°¡ È帣´Â Åͺó.
 
119. ¹Ýµ¿ Åͺó  (reaction turbine)
 
  ³ëÁñ ¹× °íÁ¤ ºí·¹À̵忡¼­ ¾Ð·ÂÀ» °­ÇϽÃÄѼ­ »ý±ä Áõ±â¼ÓµµÀÇ Ã浿·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ȸÀü ºí·¹ÀÌµå »çÀÌÀÇ Áõ±â Åë·Î¿¡¼­µµ ¾Ð·Â°­Çϸ¦ ½ÃÄÑ ÁÖ·Î ¹Ýµ¿·ÂÀ¸·Î ȸÀüÇÏ´Â Åͺó.
 
120. ¹è±â  (exhaust steam)
 
  Åͺó µîÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Áõ±â.
121. ¹è±â Åͺó  (exheat turbine)
 
  °øÀå µî¿¡¼­ ÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Àú¾Ð Áõ±â¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó.
 
122. ¹è±â°ü  (exhaust pipe)
 
  Áõ±â¸¦ ¹èÃâÇÏ´Â °ü.
 
123. ¹è±â½Ç  (exhaust hood)
 
  Åͺó ÃÖÁ¾´Ü Ãⱸ·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Áõ±â¸¦ À¯µµÇÏ´Â ¹æ.
 
124. ¹è·¯¸ÞÆ®¸¯ Äܵ§¼­  (barometric condecser)
 
  Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±âÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼­, º¹¼ö¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È¥ÇÕ¼ö¸¦ Áß·ÂÀ¸·Î½á ´ë±âÁß¿¡ ¹æÃâÇÏ´Â º¹¼ö±â.
 
125. ¹è·²Çü ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (barrel type feed pump)
 
  ½Ç¸°´õÇüÀÇ ¹è·² ¼Ó¿¡ ¼öÆò ºÐÇÒÇü ¶Ç´Â Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇüÀÇ ´Ù´Ü ÆßÇÁ¸¦ ¼³Ä¡ÇÑ ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ.
 
126. ¹è·²Çü ÄÉÀ̠̽ (barrel-type casing)
 
  ¹è·²(Åë) ¸ð¾çÀ» ÇÑ Åͺó ¿ÜºÎÄÉÀ̽ÌÀ¸·Î¼­, ¼öÆò Ç÷£Áö°¡ ¾ø´Â °í¾Ð¿ë ÄÉÀ̽Ì.
 
127. ¹è¾Ð  (back pressure)
 
  ¹è¾Ð ÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Áõ±âÀÇ ¾Ð·Â.
 
128. ¹è¾Ð Á¦¾îÀåÄ¡  (back pressure governor)
 
  ¹è¾ÐÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Áõ±â °¡°¨ ¹ëºê¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
129. ¹è¾Ð Åͺó  (back pressure turbine)
 
  ÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ °øÀå¿ë Áõ±â·Î »ç¿ëÇϰųª ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó ¶Ç´Â ´ë±â·Î ¹æÃâÇÏ´Â Åͺó.
 
130. ¹èÃâ°¡½º À¯È¿»ó½Â ³ôÀÌ  (effective stack height)
 
  ³Ã°¢Å¾ ¶Ç´Â ¹èÃâ°¡½º °üÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼ÛÃâµÇ´Â °¡½º°¡ °ü¼º·Â°ú ºÎ·Â¿¡ ÀÇÇØ ½ÇÁ¦·Î »ó½ÂÇÏ´Â Áö»óÀ¸·Î ºÎÅÍÀÇ ³ôÀÌ
 
 131. ¹èÇà (baffle plate)
 
  Áõ±â, µå·¹ÀÎ µîÀÇ È帧¹æÇâÀ» ¹Ù²Ù¾î, Àü¿­À» ÁÁ°Ô ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ³»ºÎ¸¦ º¸È£ÇÏ´Â ÆÇ.
 
132. ¹èÇà (guide plate, baffle plate, impingement plate)
 
  Áõ±â ¶Ç´Â º¹¼öÀÇ È帧À» ±â´É»ó ÇÊ¿äÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î À¯µµÇϱâ À§ÇÑ ÆÇ.
 
133. ¹é¾÷ °Å¹ö³Ê  (back-up overspeed governor)
 
  ÁÖ·Î ºñ»óÁ¶¼Ó±âÀÇ ¿ÀÀÏÆ®¸³ ÀÚµ¿½ÃÇèÀ» ÇÒ ¶§ÀÇ Åͺó °ú¼Ó º¸È£ÀåÄ¡·Î¼­ ¾à 112% ȸÀü¼ö¿¡¼­ ÀÛµ¿ÇÑ´Ù.
 
134. º£¾î¸µ  (bearing)
 
  Åͺó, ¹ßÀü±â, ±× ¹ÛÀÇ ·ÎÅ͸¦ ÁöÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
135. º£¾î¸µ ³Ã°¢¼ö°ü  (bearing cooling water pipe)
 
  º£¾î¸µ, ¿ÀÀϳð¢±â, ¼ö¼Ò³Ã°¢±â µî¿¡ ³Ã°¢¼ö¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â °ü.
 
136. º£¾î¸µ À¯¾Ð ÀúÇÏ Æ®¸³ÀåÄ¡  (low bearing oil pressure tripping device)
 
  º£¾î¸µ À¯¾ÐÀÌ ÀúÇÏÇÏ¿´À» ¶§ ÅͺóÀ» ±ä±ÞÈ÷ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
137. º£¾î¸µ À¯¾Ð Á¶Á¤ ¹ëºê  (bearing oil pressure regulating valve)
 
  º£¾î¸µ À¯¾ÐÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ ¾Ð·Â Á¶Á¤ ¹ëºê.
 
138. º£À̽º Åͺó  (base turbine)
 
  Åé ÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó.
 
139. º¥Æ® ¹ëºê  (vent valve)
 
  ±â³»ÀÇ °ø±â¸¦ ¹èÃâÇÏ´Â ¹ëºê.
 
140. º¥Æ® Äܵ§¼­  (vent condenser)
 
  Å»±â½Ç¿¡¼­ ºÐ¸®ÇÑ °¡½º¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿©, °¡½º¼ÓÀÇ Áõ±â¸¦ ÀÀÃà½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
141. º´·Ä Åͺó  (cross compound turbine)
 
  °í¾Ð, Àú¾ÐÅͺó ¶Ç´Â °í¾Ð, Áß¾Ð, Àú¾ÐÅͺóÀÌ 2Ãà ÀÌ»ó¿¡ º´·Ä·Î ¹èÄ¡µÈ Åͺó.
 
142. º¸±Þ¼ö °ü  (make up pipe)
 
  º¸±Þ¼ö¸¦ Åͺó°èÅë¿¡ ¼ÛÀÔÇÏ´Â °ü.
 
143. º¸±Þ¼ö ÅÊÅ©  (make-up tank, distilled water tank)
 
  Å»¿°¼ö¸¦ º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¿¡ º¸±ÞÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
144. º¸±Þ¼ö ÆßÇÁ  (make-up pump, distilled water pump)
 
  Å»¿°¼ö¸¦ º¸±Þ¼ö ÅÊÅ©·ÎºÎÅÍ º¹¼ö±â µîÀ¸·Î ¼ÛÀÔÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
145. º¸À¯¼ö·®  (holding water quantity)
 
  ÅÊÅ©¿¡ ÀúÀåµÇ¾î ÀÖ´Â ¹°ÀÇ ¾ç.
 
146. º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (boiler feed pump)
 
  ±Þ¼öÀÇ ¾Ð·ÂÀ» ³ô¿©¼­ º¸ÀÏ·¯¿¡ ¾ÐÀÔÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
147. º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼öÆßÇÁ ±¸µ¿ Åͺó  (turbine to drive boiler feed pump)
 
  º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼öÆßÇÁ¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â Åͺó.
 
148. º¸Á¶ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ(±Þ¼ö ÆßÇÁ)  (auxiliary oil pump)
 
  À±È°ÀåÄ¡¿¡¼­ ±âµ¿½Ã ¶Ç´Â ¸ÞÀοÀÀÏ ÆßÇÁ°¡ °íÀå ³µÀ» ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ.
 
149. º¸Á¶ Á¶¼Ó ÀåÄ¡  (auxiliary governor)
 
  ÅͺóÀÇ °ú¼ÓÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡ÀÇ Çϳª·Î¼­ ¿îÀü Áß ¼Óµµ°¡ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌ»óÀ¸·Î µÇ¾úÀ» ¶§ ÀÌ°ÍÀ» °ËÃâÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â °Å¹ö³Ê.
 
150. º¸Á¶ Áõ±â°ü  (auxiliary steam pipe)
 
  º¸Á¶ Áõ±â¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °ü.
151. º¸Á¶ ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê  (auxiliary pilot valve)
 
  ºÎÇÏ Á¦ÇÑÀåÄ¡¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¶À۵Ǹç ÀÌ À§Ä¡¸¦ °áÁ¤ÇÔÀ¸·Î½á °¡°¨¹ëºê °³µµ¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ¹ëºê.
 
152. º¸Á¶À¯ ÆßÇÁ(Åͺó)  (auxiliary oil pump)
 
  ÅͺóÀÌ ±âµ¿ ¡¤ Á¤ÁöÇÒ ¶§ ¶Ç´Â ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ¿¡ ÀÌ»óÀÌ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÚµ¿À¸·Î ±âµ¿ÇÏ°í, Á¦¾îÀ¯ ¹× º£¾î¸µ ¿ÀÀÏÀ» °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
153. º¹·ù Åͺó  (double flow turbine)
 
  ÁÖ·Î Àú¾ÐÅͺóÀÇ Áß¾Ó¿¡ ¼ÛÀÔµÈ Áõ±â°¡ ¾çÂÊÀ¸·Î È帣´Â Åͺó. Àú¾Ð³¡À» 3ºÐÇÏ´Â "3·ù", 4ºÐÇÏ´Â "4·ù" µîÀÇ °æ¿ì¿¡´Â "º¹·ù"¶ó´Â ¿ë¾î·Î ÃÑ°ýÇÏ¿© ºÎ¸¥´Ù.
 
154. º¹¼ö °Ë¿°ÀåÄ¡  (circulating water leakage detector)
 
  º¹¼ö±â ¼ÓÀ¸·ÎÀÇ ³Ã°¢¼ö ´©¼³À» °ËÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÁÖ·Î Àü±â Àüµµ°è¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
155. º¹¼ö ºÎ½ºÅÍ ÆßÇÁ  (condensate booster pump)
 
  º¹¼ö Å»¿°ÀåÄ¡ÀÇ ÇÏ·ùÂÊ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© º¹¼ö¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¾Ð·Â±îÁö ½Â¾Ð½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ.
 
156. º¹¼ö ½ºÇÊ¿À¹ö°ü  (condensate spill over pipe)
 
  ÇÖÀ£ÀÇ ¼öÀ§¸¦ °ËÃâÇÏ°í, º¹¼ö°üÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ·ù¼ö ÅÊÅ© µî¿¡ º¹¼ö¸¦ ³ÑÃÄ È帣°Ô ÇÏ´Â °ü.
 
157. º¹¼ö ¿©°ú±â  (condensate filter)
 
  º¹¼ö ¶Ç´Â µå·¹ÀÎ ¼ÓÀÇ À̹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
158. º¹¼ö ¿Âµµ  (condensate temperature)
 
  º¹¼ö±â Ãⱸ¿¡¼­ÀÇ º¹¼öÀÇ ¿Âµµ.
 
159. º¹¼ö Àç¼øȯ¼ö °ü  (condensate recirculating pipe)
 
  º¹¼ö¸¦ º¹¼ö±â¿¡ Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â °ü.
 
160. º¹¼ö Å»¿° ÀåÄ¡  (condensate demineralizer)
 
  º¹¼ö°èÅë¿¡ ³ÖÀº Å»¿°ÀåÄ¡.
161. º¹¼ö Åͺó  (condencing turbine)
 
  ÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ º¹¼ö±â¿¡¼­ º¹¼ö½ÃÄѼ­ ³ôÀº Áø°øÀ» ¾òÀ½À¸·Î½á Áõ±âÅͺó ¼Ó¿¡¼­ Áõ±â¸¦ Àú¾Ð±îÁö ÃæºÐÈ÷ ÆØâ½ÃÅ°´Â Åͺó.
 
162. º¹¼ö ÆßÇÁ  (condensate pump)
 
  º¹¼ö±âÀÇ º¹¼ö¸¦ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
163. º¹¼ö ȸ¼ö ÅÊÅ©  (condensate return tank)
 
  º¹¼ö¸¦ ȸ¼öÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
164. º¹¼ö°ü  (condensate pipe)
 
  º¹¼ö±â¿Í ±Þ¼ö ÆßÇÁ »çÀÌÀÇ ¼ö°ü.
 
165. º¹¼ö±â  (condender)
 
  Åͺó ¹è±â¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© º¹¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡. Ç¥¸é½Ä°ú Á÷Á¢ Á¢Ã˽ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
166. º¹¼ö±â ³Ã°¢¸éÀû  (condenser surface)
 
  º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀÇ ¿­±³È¯¿¡ À¯È¿ÇÑ ¿ÜÇ¥¸éÀû.
 
167. º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ »ó½Â  (circulating water temperature tise)
 
  º¹¼ö±â¿¡¼­ ³Ã°¢¼öÀÇ Ãⱸ¿Í ÀÔ±¸ÀÇ ¿ÂµµÂ÷.
 
168. º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö ÆßÇÁ  (circulating water pump)
 
  º¹¼ö±â¿¡ ³Ã°¢¼ö¸¦ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
169. º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö°ü  (circulating water pipe)
 
  º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö ÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ ¹æ¼ö·Î±îÁöÀÇ ³Ã°¢¼ö°ü.
 
170. º¹¼ö±â ºÎÇÏ  (condenser duty)
 
  º¹¼ö±â¿¡¼­ ³Ã°¢¼ö¿¡ ÁÖ´Â ¿­·®.
 
171. º¹¼ö±â ¼º´É½ÃÇè  (condenser performance test)
 
  º¹¼ö±âÀÇ Àü¿­, Å»±âµîÀÇ ¼º´É½ÃÇè.
 
172. º¹¼ö±â ¼¼Á¤ÀåÄ¡  (condenser tube cleaning equipment)
 
  Åͺó ¿îÀüÁß¿¡ ½ºÆùÁöº¼ µîÀ¸·Î º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü ¼ÓÀ» ¼¼Á¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
173. º¹¼ö±â ¼öÀ§ Á¶Àý ¹ëºê  (condenser level control valve)
 
  ÇÖÀ£ÀÇ ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê.
 
174. º¹¼ö±â ¿ª·ù ¹ëºê  (back wash valve, reversing valve)
 
  Åͺó ¿îÀüÁß¿¡ º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü¿¡ ¸·Èù À̹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇϱâ À§ÇÏ¿© ³Ã°¢¼ö¸¦ ¿ª·ù½ÃÅ°´Â ¹ëºê.
 
175. º¹¼ö±â Àü±â¹æ½Ä ÀåÄ¡  (condenser cathodic protection equipment)
 
  ³Ã°¢¿ë Çؼö¿¡ ÀÇÇÑ º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀÇ Àü±âºÎ½ÄÀ» ¿ÜºÎ Àü¿øÀ¸·Î½á ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
176. º¹¼ö±â Àý·ù¼ö  (number of pass)
 
  Ç¥¸é º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö°¡ º¹¼ö±â ¼ÓÀ» Åë°úÇϴ Ƚ¼ö.
 
177. º¹¼ö·®  (condensate flow)
 
  º¹¼öÀÇ À¯·®.
 
178. º¹¼öºÎ  (condecsing zone)
 
  ¿­±³È¯ °ü±º Áß¿¡¼­ ÁÖ·Î Áõ±â¸¦ º¹¼ö½ÃÅ°´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ ºÎºÐ.
 
179. º¹¼ö»ê¼Ò ÇÔÀ¯·®  (oxygen content of condensate)
 
  º¹¼ö¿¡ ¿ëÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Â »ê¼Ò·®.
 
180. º¼ üũ ¹ëºê  (ball check valve)
 
  ¿­¼öÀÇ ºÎ(»ó)·ÂÀ¸·Î º¼ÀÌ ºÎ»óÇÏ¿© ¹ëºê½ÃÆ®¿¡ ¾ÐÂøÇÔÀ¸·Î½á Áõ±â¹è°ü¿¡ ¿­¼ö°¡ À¯ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ¹ëºê.

181. ºÎºÐ ºÐ»ç  (partial admission)
 
  ³ëÁñ Â÷´Ü Á¶¼Ó½Ä Åͺ󿡼­ ºÎºÐ ºÎÇϽà ³ëÁñ±ºÀÇ ÀϺο¡¼­¸¸ ÅÍºó¿¡ Áõ±â¸¦ ¼ÛÀÔÇÏ´Â °Í.
 
182. ºÎ½ºÅÍ ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (booster pump)
 
  °í¾Ð±Þ¼ö ÆßÇÁ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÈíÀԾзÂÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© ±× ÈíÀÔÂÊ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
183. ºÎ½ºÅÍ ÆßÇÁ  (booster pump)
 
  2À¯Ã¼ »çÀÌŬ¿¡ À־ Çǵå ÆßÇÁÀÇ ÇÊ¿ä ÈíÀÔ ¾Ð·ÂÀÌ»óÀ¸·Î ÀÛµ¿¸ÅüÀÇ ¾Ð·ÂÀ» »ó½Â½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ
 
184. ºÎÇÏ »ó½Â·ü  (load up rate)
 
  ¸ÅºÐ¸¶´Ù ºÎÇÏ°¡ Áõ°¡ÇÏ´Â ºñÀ².
 
185. ºÎÇÏ Â÷´Ü½ÃÇè  (governor test, dump test)
 
  ºÎÇϸ¦ Â÷´ÜÇÏ¿´À» ¶§ Á¶¼ÓÀåÄ¡°¡ ¾çÈ£ÇÏ°Ô ÀÛµ¿Çϴ°¡¸¦ Á¶»çÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
186. ºÎÇÏÁ¦ÇÑ ÀåÄ¡  (load limiter, load limiting device)
 
  ¼Óµµ °ËÃâºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ ½ÅÈ£¿¡ °ü°è¾øÀÌ °¡°¨¹ëºêÀÇ °³µµ°¡ ÀÓÀÇÀÇ °³µµ ÀÌ»óÀ¸·Î ¿­¸®Áö ¾Êµµ·Ï Á¦ÇÑÇØ µÎ´Â ÀåÄ¡. ÀÌ ÀåÄ¡·Î½á ±âµ¿ ¶Ç´Â Á¤ÁöÇÒ ¶§ ȸÀü¼öÀÇ Áõ°¨À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±¸Á¶ÀÎ °Íµµ ÀÖ´Ù.
 
187. ºÐ»ç ³ëÁñ  (spray nozzle)
 
  ±Þ¼ö¸¦ ¹Ì¼¼ÇÑ ¹°¹æ¿ï·Î ÇÏ¿© ºÐÃâ½ÃÅ°´Â ³ëÁñ.
 
188. ºÒÀÀ°á°¡½º  (non-condensible gas)
 
  Áö¿­À¯Ã¼¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ÀÀ°áÇÏÁö ¾ÊÀº °¡½º. ÀϹÝÀûÀ¸·Î 2»êȭź¼Ò°¡ ÁÖÀ̸ç, ¾à°£ÀÇ À¯È­¼ö¼Ò¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù,
 
189. ºí·¹À̵å(Åͺó)  (blade)
 
  Åͺó Áõ±âÀÇ È帧 Åë·Î¿¡ À־ Áõ±â·Î½á Ã浿, ¹Ýµ¿ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ¿© Åͺó ·ÎÅÍ¿¡ ȸÀü·ÂÀ» ¹ß»ý½ÃÅ°´Â °Í. Åͺó ÄÉÀÌ½Ì Ãà¿¡ °íÁ¤½ÃŲ °Í°ú Åͺó ·ÎÅÍ Ãà¿¡ °íÁ¤½ÃŲ °ÍÀÇ 2°¡Áö°¡ ÀÖ´Ù.
 
190. ºí·Î °ü  (blow off pipe)
 
  Áõ±â, ¹° µîÀ» ¹èÃâÇÏ´Â °ü.
191. ºí·Î ÅÊÅ©  (blown down tank)
 
  ºí·Î°üÀÇ Áõ±â, µå·¹ÀÎÀ» ¼ö¿ëÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
192. ºí·ÎÀ× °ü  (blowing pipe)
 
  Áõ±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÁÖ¹è°üÀ» û¼ÒÇϱâ À§ÇÑ Àӽ÷Π¼³Ä¡ÇÑ ¹è°ü.
 
193. ºí¸®µå ¹ëºê  (bleed valve)
 
  ¸¶½ºÅÍ ¹ëºê¸¦ ÀüÆóÇÏ¿´À» ¶§ °»Á¤ ¾Ð·ÂÀÌ °úµµÇÏ°Ô »ó½ÂÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© Áö¿­À¯Ã¼¸¦ À¯Ãâ½ÃÅ°´Â ¹ëºê.
 
194. ºñ»ó Á¶¼Ó±â  (emergency governor, overspeed governor)
 
  ÅͺóÀÌ °ú¼ÓµÇ¾úÀ» ¶§, Á¤°Ý¼ÓµµÀÇ 111%ÀÌÇÏ¿¡¼­ ÀÛµ¿ÇÏ°í, ÅͺóÀ¸·Î Áõ±â°¡ À¯ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇÏ¿© Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
195. ºñ»ó Á¶¼Ó±â ½ÃÇè  (emergency governor test)
 
  ºñ»ó Á¶¼Ó±â°¡ ±ÔÁ¤ ¼Óµµ·Î ÀÛµ¿ Çϴ°¡¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
196. ºñ»ó¼Óµµ »ó½Â·ü  (emergency speed variation)
 
  ºñ»ó ¼Óµµ »ó½Â·ü Re(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Re={(ne-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼­ ne:ºñ»óÁ¶¼Ó±â ÀÛµ¿ ¼Óµµ(rpm) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm)
 
197. ºñ»ó¿ë ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ  (emergency bearing oil pump)
 
  º£¾î¸µ À¯¾Ð ÀúÇϷνá ÀÚµ¿ ±âµ¿ÇÏ´Â ºñ»ó º¸È£¿ë ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ.
 
198. ºñÀç¿­ Åͺó  (non-reheat turbine)
 
  Åͺ󿡼­ ÆØâÇÏ°í ÀÖ´Â Áõ±â¸¦ Àç¿­ÇÏÁö ¾Ê´Â Åͺó.
 
199. »ý»êÁ¤  (geothermal fluid production well)
 
  Áö¿­Àú·ùÃþÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ±â, ¿­¼ö ¶Ç´Â À̵éÀÇ È¥ÇÕÀ¯Ã¼¸¦ äÃëÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â °»Á¤.
 
200. ¼­º¸ ¸ðÅÍ  (servomotor)
 
  ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê·Î Á¦¾îµÈ À¯¾ÐÀ¸·Î½á µ¿·ÂÀ» ¹ß»ý½ÃÄÑ ´Ù¸¥ ±â±¸¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀåÄ¡.
201. ¼­ºêÄð ¿Âµµ  (condensate depression)
 
  Áõ±â Æ÷È­ ¿Âµµ¿Í ÇÖÀ£ÀÇ º¹¼ö ¿ÂµµÀÇ Â÷.
 
202. ¼±Çà ¿¹Ãø °Å¹ö³Ê  (load sensing relay, load anticipator)
 
  ºÎÇÏ Â÷´ÜÀ» °ËÃâÇÏ¿© ÅͺóÀÇ ¼Óµµ, Ãâ·ÂÀ» Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ´ÝÀ½À¸·Î½á °ú¼Óµµ¸¦ ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
203. ¼º´É ½ÃÇè  (performance test)
 
  Àü¾Ð·Â, ¼ÛÃâ·®, Ãൿ·Â, È¿À², ȸÀü¼ö µîÀÇ ÆßÇÁ ¼º´ÉÀ» ±¸ÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
204. ¼¾ÅÍ ¼­Æ÷Æ® ±¸Á¶  (center support system)
 
  ÄÉÀ̽ÌÀÇ ¼öÆò ¹ÝºÐÇÒ¸éÀ» º£¾î¸µ´ë¿¡ ÁöÁöÇÏ¿©, º£¾î¸µ Á߽ɰú ÀÏÄ¡½ÃÅ°´Â ±¸Á¶.
 
205. ¼Ë´Ù¿î ½Ç  (shut down seal)
 
  Åͺó ÃàÀÌ Á¤ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â Áß¿¡ ÅÍºó ³»ºÎÀÇ ÀÛµ¿¸Åü°¡ ¿ÜºÎ¿¡ ´©¼³ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ´Â ÃàÀÇ ½Ç.
 
206. ¼ÒÀ½±â  (silencer)
 
  Áõ±â, °¡½º¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâÇÒ ¶§ ¹ß»ýÇÏ´Â ¼ÒÀ½À» °¨¼Ò½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
207. ¼Óµµ º¯µ¿·ü  (speed variation)
 
  ¼Óµµº¯µ¿·ü Rc(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rc={(nc-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼­ nc:»ó½Â ¶Ç´Â ÇÏ°­ÇÑ ¼Óµµ(rpm) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm)
 
208. ¼Óµµ »ó½Â·ü  (maximum momentary speed variation)
 
  ¼Óµµ»ó½Â·ü Rm(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rm={(nu-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼­ nu:»ó½ÂÇÑ ¼Óµµ(rpm) nr:Á¤°Ý솓°í(rpm)
 
209. ¼Óµµ ¼³Á¤±â  (speed setter)
 
  Åͺó ±âµ¿½Ã¿¡ ¸ñǥȸÀü¼ö¸¦ ¼øÂ÷ÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÏ°í, ÅͺóÀÇ È¸Àü¼ö°¡ ¸ñǥġ¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
210. ¼Ö·¹³ëÀ̵å Æ®¸³  (solenoid trip)
 
  ¼Ö·¹³ëÀ̵åÀÇ ¿©Àڷνá Æ®¸³ÀåÄ¡¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â °Í.
211. ¼ÛÃ⠾з  (discharge pressure)
 
  ÆßÇÁ ¼ÛÃⱸ¿¡¼­ÀÇ Á¤¾Ð.
 
212. ¼ÛÃâ ÄÉÀ̠̽ (discharge casing)
 
  Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ÆßÇÁÀÇ ¼ÛÃⱸ·Î ÅëÇÏ´Â ÄÉÀ̽Ì.
 
213. ¼ö¼Û°ü  (transportation pipe line)
 
  Áö¿­Áõ±â, ¿­¼ö ¶Ç´Â À̵éÀÇ 2»ó À¯Ã¼¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â °÷±îÁö ¼ö¼ÛÇϱâ À§ÇÑ ¹è°ü.
 
214. ¼ö½Ç(±Þ¼ö°¡¿­±â)  (water chamber)
 
  °¡¿­°ü ÀüºÎ¿¡ ±Þ¼ö¸¦ ±ÕµîÇÏ°Ô ºÐ¹èÇÏ´Â ºÎºÐ.
 
215. ¼ö½Ç(º¹¼ö±â)  (condecser water box)
 
  Ç¥¸éº¹¼ö±âÀÇ ³Ã°¢¼ö¸¦ º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü¿¡ ¼Û¼öÇϱâ À§ÇÑ ¹æ.
 
216. ¼ö¾Ð ÆÄ¼â  (hyfraulic fracyuring)
 
  Àΰø Àú·ùÃþÀÇ Å»¼º ¶Ç´Â Áö¿­Àú·ùÃþÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ Áö¿­Ã¼ »çÃâ·®. Áõ°­ µîÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ¼öÀÔ¿¡ ÀÇÇØ ¾Ðü µîÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ¼ö¾Ð¿¡ ¾Ïü µîÀ» ºÎ¼ö´Â °Í.
 
217. ¼ö¿Â ¹üÀ§  (cooling range)
 
  ÀÔ±¸¼ö¿Â°ú Ãⱸ¼ö¿ÂÀÇ Â÷
 
218. ¼öÁö ÀúÀåÁ¶  (resin storage tank)
 
  ¿ÜºÎÀç»ýÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
219. ¼öÁö°ü·ù ¿ë·®  (break through capacity)
 
  °ü·ùÁ¡±îÁö Ç¥½ÃµÇ´Â À̿±³È¯ ¼öÁöÀÇ ´ÜÀ§·® ´çÀÇ ÀÌ¿Â ±³È¯ ¿ë·®.
 
220. ¼öÁú ½ÃÇè  (quality test of water)
 
  ¿ø¼ö, 󸮼ö µîÀÇ ¼öÁú ½ÃÇè.
221. ¼öÆò ºÐÇÒÇü ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (horizontally split type feed pump)
 
  µ¿Ã¼°¡ ÃàÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¼öÆò¸é¿¡¼­ »óÇÏ 2°³·Î ºÐÇҵǴ ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ.
 
222. ¼ø½Ã ÃÖ´ë ¼Óµµ  (instantaneous maximum speed)
 
  ¼ÒÁ¤ÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î, ¾î¶² ºÎÇÏ¿¡¼­ Á¤°Ý¼Óµµ·Î ¿îÀüÇÏ°í ÀÖ´Â ÅͺóÀÇ Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¶ÀýÀ» ±×´ë·Î µÐ »óÅ¿¡¼­, ±× ºÎÇϸ¦ ±ÞÈ÷ Â÷´ÜÇÑ Á÷ÈÄ¿¡ ¼ø°£ÀûÀ¸·Î µµ´ÞÇÏ´Â ¼Óµµ.
 
223. ¼ø½Ã¼Óµµ »ó½Â·ü  (maximum momentary speed variation, instantaneous speed change)
 
  ¼ø½Ã¼Óµµ »ó½Â·ü Ri(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Ri={(nm-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼­ nm:ºÎÇÏ Â÷´Ü ÈÄÀÇ ¼ø½Ã ÃÖ´ë¼Óµµ (rpm) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm)
 
224. ½´¶ó¿ìµå  (shroud ring, shroud band, bucket cover)
 
  ¿©·¯°³ÀÇ Åͺó ºí·¹À̵带 1Á¶·Î Çϱâ À§ÇÏ¿© ±× ³¡¿¡ ºÎÂøÇÑ ¶ì ¸ð¾çÀÇ ¼èºÙÀÌ.
 
225. ½º·¯½ºÆ® º£¾î¸µ  (thrust bearing)
 
  Åͺó ·ÎÅÍ¿¡ ÀÛ¿ëÇÏ´Â Ãà¹æÇâÀÇ ÈûÀ» ÁöÁöÇÏ´Â º£¾î¸µ.
 
226. ½º·¯½ºÆ® º¸È£ ÀåÄ¡  (thrust failure protection device)
 
  Åͺó ¿îÀü Áß ½º·¯½ºÆ® º£¾î¸µ¿¡ ÀÌ»óÀÌ »ý°åÀ» ¶§, ÅͺóÀ» ±ä±ÞÈ÷ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
227. ½º·¯½ºÆ® Ä®¶ó  (thrust collar)
 
  Åͺó Ãà¹æÇâÀÇ Ãß·ÂÇÏÁßÀ» ÁöÁöÇÏ´Â Åͺó ·ÎÅÍÃøÀÇ ¼ö¾ÐºÎ.
 
228. ½º·ÎƲ ºÎ½Ã ½Ç  (throttle bush seal)
 
  Ãà ¹ÐºÀºÎÀÇ ´©¼³À» ºÎ½Ã¿Í ½½¸®ºê¿ÍÀÇ Á¼Àº Æ´»õ¿¡¼­ Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
229. ½º·ÎƲ Á¶¼Ó  (throttle governing)
 
  ½º·ÎƲ ¹ëºêÀÇ ¿­¸²À» °¡°¨ÇÏ¿© Áõ±â¸¦ ½º·ÎƲÇÔÀ¸·Î½á ¿­³«Â÷¿Í Áõ±â·®À» º¯È­½ÃÄÑ Ãâ·ÂÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â °Í.
 
230. ½ºÅ©·¯¹ö  (scrubber)
 
  ¹°À» Áõ±âÀÇ ºÐÃâ·Î½á µÚ¼¯´Â ÀåÄ¡.
231. ½ºÆ®·¹À̳ʠ (strainer, screen)
 
  À¯Ã¼ Åë·Î¿¡¼­ ±â¸§, ¹°, Áõ±â¿¡ ÇÔÀ¯µÈ À̹°À» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
232. ½ºÆÀ ÄÁ¹öÅÍ  (steam converter)
 
  ÁÖ°èÅëÀÇ Áõ±â¸¦ ¿­¿øÀ¸·Î ÇÏ¿© ´Ù¸¥ °èÅëÀÇ Áõ±â¸¦ ¹ß»ý½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
233. ½ºÆÀ ÄÁ¹öÅÍ ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (steam converter feed water pump)
 
  ½ºÆÀ ÄÁ¹öÅÍ¿¡ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
234. ½ºÇÁ·¹ÀÌ ¼ö°ü  (spray water pipe)
 
  Áõ±â ¿Âµµ¸¦ Á¦¾îÇϱâ À§ÇÏ¿© ½ºÇÁ·¹À̼ö¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â °ü.
 
235. ½ºÇÁ·¹ÀÌ Æ®·¹ÀÌ½Ä Å»±â±â  (spray and tray type deaerator)
 
  ºÐ¹«ÇÑ ¹°À» ´Ù½Ã Æ®·¹ÀÌ¿¡ Èê·Á¼­ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â Å»±â±â.
 
236. ½ºÇÁ·¹ÀÌ ÆßÇÁ  (spray water pump)
 
  ¹Ì½ºÆ® ³Ã°¢º¹¼ö±â¿¡ ¹Ì½ºÆ®¸¦ ½ºÇÁ·¹ÀÌ Çϱâ À§ÇÑ ÆßÇÁ.
 
237. ½ºÇÁ·¹ÀÌ½Ä Å»±â±â  (spray type deaerator)
 
  ¹°À» ºÐ¹«ÇÏ¿© ¹°¼ÓÀÇ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â Å»±â±â.
 
238. ½ºÇÇµå ¸ÅĪ ¹ëºê  (speed matching valve)
 
  °í¾Ð°ú Áß¾ÐÀÇ °¢ ÅͺóÀÌ °¢°¢ÀÇ ÃàÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ» ¶§, ½Â¼Ó Áß¿¡ µ¿ÀÏ ¼Óµµ·Î Çϱâ À§ÇÏ¿© ÁÖÁõ±â¸¦ Á߾РÅÍºó¿¡ ¿¬¶ôÇÏ¿© ¼Óµµ¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê.
 
239. ½À½Ä ³Ã°¢Å¾  (wet cooling tower)
 
  ´ë±â¿Í ³Ã°¢¼ö¸¦ Á÷Á¢ Á¢Ã˽ÃÄѼ­, Áõ¹ß¿­À» ´ë±â°¡ Èí¼öÇÔÀ¸·Î½á ³Ã°¢¼ö¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ³Ã°¢Å¾
 
240. ½Ã¸àÆà (cementing)
 
  °»Á¤ÀÇ ±¸¸Û º®°ú ÄÉÀÌ½Ì »çÀÌÀÇ È¯»óºÎ¸¦ ÅëÇÏ¿© Áö¿­À¯Ã¼°¡ ´Ù¸¥ Ãþ¿¡ À̵¿ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ¶Ç´Â ÄÉÀ̽ÌÀÇ º¸È£¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ȯ»óºÎ¿¡ ½Ã¸àÆ® ½½·¯¸®¸¦ ÁÖÀÔÇؼ­ ±»È÷´Â ÀÛ¾÷
 
241. ½ÉºÎ Áö¿­ÀÚ¿ø  (deep geothermal resources)
 
  ÁöÇ¥·ÎºÎÅÍ 2000mº¸´Ù ±íÀº °÷¿¡ ºÎÁ¸ÇÏ´Â Áö¿­ÀÚ¿ø.
 
242. ¾ÐÀÔÅëdz½Ä ³Ã°¢Å¾  (forced-draft cooling tower)
 
  °­Á¦Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾¿¡¼­ ¼Ûdz±â°¡ ³Ã°¢°ø±âÀÇ ÀÔ±¸ ÂÊ¿¡ ¼³Ä¡µÈ °Í
 
243. ¾à¾× °è·® ÅÊÅ©  (chemicals measuring tank)
 
  ¾à¾× ÁÖÀÔÆßÇÁ·Î ÁÖÀԵǴ ¾àÇ°·®À» °èÃøÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
244. ¾à¾× ¿ëÇØ ÅÊÅ©  (chemicals dissolving tank)
 
  ¾àÇ°À» ¹°·Î½á ¿ëÇØÇÏ´Â ÅÊÅ©
 
245. ¾à¾× ÀúÀå ÅÊÅ©  (chemicals dissolved water storage tank)
 
  ¿ëÇØµÈ ¾àÇ° ¿ë¾×À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
246. ¾à¾× ÁÖÀÔ ÀåÄ¡  (chemicais feeder)
 
  È­ÇоàÇ°À» ¿ëÇØÇÑ ¿ë¾×À» º¹¼ö, ±Þ¼ö, º¸ÀÏ·¯ ¼ö µî¿¡ ÁÖÀÔÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
247. ¾à¾× ÁÖÀÔ ÆßÇÁ  (chenicals feed pump)
 
  ¾àÇ°¿ë¾×À» º¹¼ö, ±Þ¼ö, º¸ÀÏ·¯ ¼ö µî¿¡ ÁÖÀÔÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
248. ¾çÀÌ¿Â ±³È¯ ž  (cation exchange tower)
 
  À̿±³È¯ ¼öÁö·Î½á ¹°¼ÓÀÇ ¾çÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
249. ¿¡¾î º¥Æ®°ü  (air vent pipe)
 
  °ø±â¸¦ »©´Â °ü.
 
250. ¿©°ú±â  (filter)
 
  ¹°¼ÓÀÇ Å¹µµ¼ººÐ ¹× ÇöŹ¹°Áú µîÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
 251. ¿©°ú¼ö ÅÊÅ©  (flitrate tank)
 
  ¿©°úÇÑ ¹°À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
252. ¿©°ú¼ö ÆßÇÁ  (filtrate pump)
 
  ¿©°úÇÑ ¹°À» ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
253. ¿ª¼¼Ã´ ÆßÇÁ  (back wash pump)
 
  ¿©°ú±â¿¡ ¿ª·ù ¼¼Á¤¼ö¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
254. ¿¬¼ö  (softened water)
 
  ¿¬È­ÀåÄ¡·Î ó¸®ÇÏ¿© °æµµ¼ººÐÀ» Á¦°ÅÇÑ ¹°.
 
255. ¿¬½Å°è  (shell expansion indicator, shell expansion recorder)
 
  Åͺó ÄÉÀ̽ÌÀÇ ¿¬½ÅÀ» Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â.
 
256. ¿¬½ÅÂ÷°è  (differential expansion indicator, differential expansion recorder)
 
  ÅͺóÀÇ ÄÉÀ̰̽ú ·ÎÅÍÀÇ ¿¬½ÅÂ÷¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â.
 
257. ¿¬È­ ÀåÄ¡  (softener)
 
  ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö µîÀ¸·Î½á ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ Ä®½·, ¸¶±×³×½· µîÀÇ ¼ººÐÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
258. ¿­ ¼Òºñ·®  (heat consumption)
 
  1½Ã°£ ¸¶´ÙÀÇ ¿­ÀÇ ¼Òºñ·®.
 
259. ¿­ ¼ÒºñÀ²  (heat rate, specific heat consumption)
 
  1kWh ¸¶´ÙÀÇ ¿­ÀÇ ¼Òºñ·®.
 
260. ¿­±³È¯ °ü±º  (tube nest, tube bundle)
 
  º¹¼ö±â ³»ºÎ¿¡ ¹è¿­µÈ ³Ã°¢°üÀÇ ¸ðµÎ.
 
 261. ¿­º¯Çü ½ÃÇè  (heat indication test, heater-box test)
 
  Åͺó ·ÎÅ͸¦ °¡¿­ÇÏ¿©, º¯ÇüÀÌ »ý°å´Â°¡¸¦ È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Á¦ÀÛµµÁß¿¡ ÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
262. ¿­¼ö Ź¿ùÁ¤  (water-dominated fluid well)
 
  Áõ±âº¸´Ù ¿­¼ö¸¦ ÁÖ·Î »êÃâÇÏ´Â °»Á¤.
 
263. ¿­¼ö Ź¿ùÇü Áö¿­ À¯Ã¼  (water-dominated geothermal fluid)
 
  Áö¿­Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áö¿­À¯Ã¼·Î¼­ ´ëºÎºÐÀÌ ¿­¼öÀÎ °Í.
 
264. ¿­¼ö°è  (hydrothermal system)
 
  õ¿¬¼öÀÇ Ä§Åõ, °¡¿­, Àú·ù(î¼×µ)¿Í °°Àº ÀÏ·ÃÀÇ °è. ÀΰøÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â °ÍÀ» Àΰø¿­¼ö°è¶ó ÇÑ´Ù.
 
265. ¿¹»ó ÀÚ¿ø·®  (possible reserve)
 
  ÁöÁúÁ¶»ç, ¹°¸®Å½»ç, ÁöÈ­ÇÐŽ»ç, ¼Ò¼öÀÇ ½ÃÃß¿¡ ÀÇÇÑ ¿­À¯·® Á¶»ç µîÀ¸·Î °ßÀûÇÑ Áö¿­¿¡³ÊÁöÀÇ ¾ç.
 
266. ¿ÀÀÏ ³Ã°¢±â  (oil cooler)
 
  ±Þ¼öÆßÇÁ ÀåÄ¡ÀÇ À±È°À¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
267. ¿ÀÀÏ ³Ã°¢±â  (oil cooler)
 
  Åͺó, ¹ßÀü±â µîÀÇ À±È°À¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
268. ¿ÀÀÏ º¸±Þ ÆßÇÁ  (oil transfer pump)
 
  ¿ÀÀÏ ÀúÀå ÅÊÅ©·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ© µî¿¡ À±È°À¯¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
269. ¿ÀÀÏ ºÎ½ºÅÍ ÆßÇÁ  (oil booster pump)
 
  ¿ÀÀÏ ÅͺóÀ¸·Î½á ±¸µ¿µÇ¸ç, ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ¿¡ °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
270. ¿ÀÀÏ ÀÌÁ§ÅÍ  (oil ejector)
 
  ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ÆßÇÁ·Î °ø±ÞÇÏ´Â ÀÌÁ§ÅÍ.
271. ¿ÀÀÏ ÀúÀå ÅÊÅ©  (bacth oil tank, oil storage tank)
 
  ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ©¸¦ Á¡°ËÇÒ ¶§ ¶Ç´Â ±ÞÀ¯½Ã¿¡ À±È°À¯¸¦ ÀϽà ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
272. ¿ÀÀÏ Ã»Á¤±â  (oil purifier, oil conditioner)
 
  Åͺó À±È°À¯ µî¿¡ ÇÔÀ¯µÇ´Â ¼öºÐ, ¸ÕÁö µîÀÇ ºÐ¼ø¹°À» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. ¿ø½É ºÐ¸®Çü, ¿©°ú±âÇü, ¹Ù¿ìÀúÇüÀÎ °Í µîÀÌ ÀÖ´Ù.
 
273. ¿ÀÀÏ ÅÊÅ©  (oil tank)
 
  ±Þ¼öÆßÇÁ ÀåÄ¡ÀÇ À±È°°èÅë¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼­ ÇÊ¿äÇÑ ¿ÀÀÏ·®À» °¡Áø ÅÊÅ©.
 
274. ¿ÀÀÏ ÅÊÅ© °¡½º ÃßÃâ±â  (vapour extractor)
 
  ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ©¼ÓÀÇ °ø±â, ½À±â, °¡½º µîÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
275. ¿ÀÀÏ Åͺó  (oil turbine)
 
  ¾Ð·ÂÀ¯·Î ±¸µ¿µÇ´Â Åͺó.
 
276. ¿ÀÀÏ Æ®¸³  (oil trip)
 
  ¼öµ¿À¸·Î À¯¾ÐÀ» °¡ÇÔÀ¸·Î½á, ºñ»ó Á¶¼Ó±â¸¦ Æ®¸³½ÃÅ°´Â °Í.
 
277. ¿ÀÀÏ Æ®¸³ ÀÛµ¿ ¼Óµµ  (speed of iol trip)
 
  ¿ÀÀÏ Æ®¸³ ½ÃÇè¿¡¼­ ºñ»ó Á¶¼Ó±â°¡ ÀÛµ¿ÇÏ¿´À» ¶§ÀÇ È¸Àü¼ö.
 
278. ¿ÀÀÏ Æ®¸³½ÃÇè  (oil trip test)
 
  ¿ÀÀÏ Æ®¸³ ÀåÄ¡¸¦ ÀÛµ¿½ÃÄÑ, ºñ»ó Á¶¼Ó±âÀÇ ÀÌ»óÀÇ À¯¹«¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
279. ¿ÀÀÏ Ç÷¯½Ì  (oil flushing)
 
  À±È°À¯ °èÅë ¶Ç´Â ¿ÀÀÏ °èÅëÀÇ ¹è°üÀ» ûÁ¤ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© Ç÷¯½Ì ¿ÀÀÏÀ» ¼øȯ½ÃÄÑ, ¿À¹°À» Á¦°ÅÇÏ´Â °Í.
 
280. ¿ÀÀÏ ÈÖÇΠ (oil whipping)
 
  º£¾î¸µ À¯¸·ÀÇ ÀÚ·ÁÁøµ¿°ú Åͺó·ÎÅÍÀÇ ±ÁÈû °íÀ¯ Áøµ¿ÀÌ °øÁøÇÏ´Â Çö»ó.
 
281. ¿Âµµ »ó½Â  (temperature rise)
 
  ÆßÇÁÀÇ Ãⱸ¿Í ÀÔ±¸¿¡¼­ÀÇ ±Þ¼öÀÇ ¿ÂµµÂ÷.
 
282. ¿ÜºÎ ÄÉÀ̽Ì(±Þ¼öÆßÇÁ)  (outer casing)
 
  ¹è·²Çü ¹× Ç® ¾Æ¿ôÇü 2ÁßÄÉÀ̽ÌÀÇ ÃÑĪ.
 
283. ¿ÜºÎ ÄÉÀ̽Ì(Åͺó)  (outer casing, outer shell)
 
  2Áß±¸Á¶ÀÇ Åͺó ÄÉÀ̽̿¡ À־ Á÷Á¢ °í¾Ð Áõ±â¿¡ Á¢ÃËÇÏÁö ¾Ê´Â ¿ÜÃøÀÇ ÄÉÀ̽Ì.
 
284. ¿ëÁ¸ »ê¼Ò  (dissolved oxygen)
 
  ±Þ¼ö Áß¿¡ ¿ëÀԵǾî ÀÖ´Â »ê¼Ò.
 
285. ¿îÀü ½ÃÇè  (running test)
 
  ÆßÇÁÀÇ Áøµ¿, À½Çâ, ´©¼ö, º£¾î¸µ ¿Âµµ µîÀÇ ¿îÀü »óŸ¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
286. ¿ö¹Ö °ü  (earming pipe)
 
  Áõ±â µîÀ¸·Î ±â±â ¹× ¹è°üÀ» ¿¹¿­Çϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â °ü.
 
287. ¿ö¹Ö ÀåÄ¡  (warming apparatus)
 
  Á¤Áö ÁßÀÇ ¿¹ºñ ±Þ¼ö ÆßÇÁ¸¦ ±Þ¼ÓÈ÷ °¡µ¿½Ãų ¶§¸¦ ´ëºñÇÏ¿©, ÆßÇÁ ÄÉÀ̽ÌÀ» Ç×»ó Àû´çÇÑ ¿Âµµ·Î À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡.
 
288. ¿ø¼ö  (raw water)
 
  ÇÏõ¼ö, ÁöÇϼö, ¼öµµ¹°, °ø¾÷¿ë¼ö µî, ±Þ¼ö󸮸¦ ÇÏÁö ¾ÊÀº »ý¼ö.
 
289. ¿ø¼ö ¼öÁú  (quality of raw water)
 
  ¿ø¼öÀÇ Å¹µµ, pH, Àü±âÀüµµÀ², »ê¼Òºñ·®, ÀüÁõ¹ß ÀÜ·ù¹° ¹× ±×¹ÛÀÇ °øÁ¸¹°Áú¿¡ µû¶ó Ç¥½ÃµÇ´Â ƯÁú.
 
290. ¿ø¼ö ÅÊÅ©  (taw water tank)
 
  ¿ø¼ö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
291. ¿ø¼ö ÆßÇÁ  (raw water pump)
 
  ¿ø¼ö¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
292. À§±Þ ºí·Î´Ù¿î ¹ëºê  (emergency blow down valve)
 
  Åͺó ±ä±ÞÁ¤Áö½Ã¿¡ °í¾Ð Åͺó, Àç¿­±â ¹× Àç¿­ Áõ±â°ü ¼ÓÀÇ ÀÜ·ùÁõ±â¸¦ ·¡¹ö¸°½º ÆÐÅ·ÀÇ µµÁß¿¡¼­ º¹¼ö±â·Î ¼ö¼ÛÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹ëºê.
 
293. À§Çè ¼Óµµ  (crotocal speed)
 
  Æí½ÉÀ» °®°íÀÖ´Â ÃàÀÇ È¸Àü¼ö°¡ ÃàÀÇ ±ÁÈû °íÀ¯ Áøµ¿¼ö¿Í ÀÏÄ¡ÇÒ ¶§ÀÇ È¸Àü¼ö·Î¼­ ³·Àº °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ 1Â÷, 2Â÷°¡ ÀÖ´Ù.
 
294. À¯µ¿ °üÆÇ½Ä ±Þ¼ö°¡¿­±â  (floating head type feed water heater)
 
  °¡¿­°üÀÌ Á÷¼±ÇüÀÌ°í, °üÆÇÀÌ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¿òÁ÷ÀÓÀ¸·Î½á, ¿­ÆØâÀ» ³»º¸³»´Â ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö°¡¿­±â.
 
295. À¯ÀÎÅëdz½Ä ³Ã°¢Å¾  (induced-draft cooling tower)
 
  °­Á¦Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾¿¡¼­ ¼Ûdz±â°¡ Àï°¢°ø±âÀÇ ¹èÃâ ÂÊ¿¡ ¼³Ä¡µÈ °Í
 
296. À¯È¿ ÈíÀÔ Çìµå  (net positive suction head)
 
  ÆßÇÁÀÇ Ä³ºñÅ×À̼ÇÀ» °ËÅäÇÒ ¶§ÀÇ ¼öÄ¡·Î¼­ Á¦1´Ü ÀÓÆç·¯ Á÷Àü¿¡¼­ÀÇ À¯Ã¼°¡ °®´Â ¾Ð·Â°ú À¯Ã¼ÀÇ ±× ¿Âµµ¿¡¼­ÀÇ Æ÷È­ Áõ±â ¾Ð·Â°úÀÇ Â÷.
 
297. À±È°À¯ ¹è°ü  (lubrication oil pipe)
 
  Åͺó, ¹ßÀü±â µîÀÇ º£¾î¸µ À±È°À¯¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â °ü.
 
298. À½ÀÌ¿Â ±³È¯ ž  (anion exchange tower)
 
  À̿±³È¯ ¼öÁö·Î½á ¹°¼ÓÀÇ À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
299. ÀÀÁý ¿©°úÀåÄ¡  (direct filtration equipment)
 
  ¿©°ú±â¿¡ °ø±ÞÇÏ´Â ¿ø¼ö¿¡ ÀÀÁýÁ¦¸¦ °¡ÇÏ¿© ¹Ì¼¼ÇÑ Ç÷ÏÀ» »ý¼º½ÃÄÑ, ±× »óÅ·ΠÁ÷Á¢ ¿©°úÇÔÀ¸·Î½á ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ¹Ì¼¼ ÇöŹ¹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
300. ÀÀÁý ħÀü ÀåÄ¡  (coagulator)
 
  ¹°¿¡ ÀÀÁýÁ¦¸¦ °¡ÇÏ¿© ¹Ì¼¼ ÇöŹ¹°Áú ¹× ÄÝ·ÎÀÌµå ¸ð¾çÀÇ ¹°ÁúÀ» ¼ö»êÈ­ ¾Ë·ç¹Ì´½ µîÀÇ Ç÷Ͽ¡ ÈíÂø½ÃÄÑ ÀÌ°ÍÀ» ħÀü½ÃÅ´À¸·Î½á Źµµ¼ººÐÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
301. ÀÌ¿Â ±³È¯ ¼öÁö  (ion exchange resin)
 
  À̿±³È¯ ÀÛ¿ëÀ» °¡Áø ÇÕ¼º¼öÁö·Î¼­, ¾çÀÌ¿ÂÀ» ±³È¯ÇÏ´Â ¾çÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¿Í À½ÀÌ¿ÂÀ» ±³È¯ÇÏ´Â À½ÀÌ¿Â ±³È¯ ¼öÁöÀÇ ÃÑĪ.
 
302. ÀÌÁ§ÅÍ Äܵ§¼­  (ejector condecser)
 
  Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±âÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼­, º¹¼ö¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È¥ÇÕ¼ö¸¦ µðÇ»Àú¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¾Ð·ÂÀ» ȸº¹ÇÏ¿© ´ë±â ÁßÀ¸·Î ¹æÃâÇÏ´Â º¹¼ö±â.
 
303. ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê  (intercept valve)
 
  Àç¿­ Áõ±âÀÇ Åͺó ÀÔ±¸ºÎ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© À§±ÞÇÒ ¶§ Àç¿­ Áõ±â¸¦ Á¦¾îÇÏ¿© ÅͺóÀÇ °ú¼ÓÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ¹ëºê.
 
304. ÀÓÆç·¯  (impeller)
 
  À¯Ã¼¿¡ ¾Ð·ÂÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© º£ÀÎ(±ê)À» °¡Áø ȸÀüü.
 
305. ÀÔ±¸ ¼ö¿Â  (hot water temperature)
 
  ³Ã°¢Å¾ ÀÔ±¸¿¡¼­ÀÇ ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ
 
306. ÀÚµ¿ºÎÇÏ Á¦¾îÀåÄ¡  (automatic load regulator)
 
  ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ¹ßÀü±â ºÎÇϸ¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
307. ÀÚ¿¬Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾  (natural-draft cooling tower)
 
  ³Ã°¢°ø±âÀÇ È帧¹æÇâÀÌ ³Ã°¢¼öÀÇ È帧¹æÇâ°ú ¹Ý´ë·Î µÇ¾î ÀÖ´Â ³Ã°¢Å¾
 
308. ÀÛµ¿ ¸Åü  (working medium)
 
  Áö¿­À¯Ã¼·ÎºÎÅÍ ¿­±³È¯¿¡ ÀÇÇØ ¿­¿¡³ÊÁö¸¦ ¹Þ¾Æ, Åͺó »çÀÌŬÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯Ã¼.
 
309. Àç»ý  (regeneration, reactivation)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡, ¿¬È­ÀåÄ¡¿¡¼­ ä¼ö¿¡ ÀÇÇÏ¿© À̿±³È¯ ´É·ÂÀÌ Æ÷È­»óÅ¿¡ °¡±î¿ÍÁ³À»¶§, °¢°¢ÀÇ Àç»ýÁ¦·Î½á ¼º´ÉÀ» ȸº¹½ÃÅ°´Â °Í.
 
310. Àç»ý ·¹º§  (regeneration level)
 
  À̿±³È¯ ¼öÁö ´ÜÀ§·® ´çÀÇ Àç»ýÁ¦ÀÇ »ç¿ë·®.
311. Àç»ý Åͺó  (regenerative turbine)
 
  º¹¼öÅͺóÀÇ Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ±Þ¼ö °¡¿­¿ëÀ¸·Î¼­ Ã߱⸦ »ç¿ëÇØ, º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¸¦ °¡¿­ÇÏ´Â Åͺó.
 
312. Àç»ý°¡¿­±â  (regenerative heater)
 
  2À¯Ã¼ »çÀÌŬ¿¡ À־, Åͺó Ã߱⠶Ǵ ¹è±â¸¦ °¡¿­¿øÀ¸·Î ÇÏ¿© ÀÛµ¿¸ÅüÀÇ ÇÇµå ¿Âµµ¸¦ »ó½Â½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÀåÄ¡.
 
313. Àç»ýž  (regeneration tower)
 
  ¿ÜºÎÀç»ýÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¸¦ Àç»ýÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
314. Àç¿­ Áõ±â  (reheat steam)
 
  ÅͺóÀÇ µµÁß¿¡¼­ »Ì¾Æ³»¾î, ´Ù½Ã º¸ÀÏ·¯¿¡¼­ °ú¿­ÇÑ Áõ±â.
 
315. Àç¿­ Áõ±â ½ºÅé ¹ëºê  (reheat stop valve)
 
  Àç¿­ ÅͺóÀÇ ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê Á÷Àü¿¡ ¼³Ä¡µÈ Áõ±â ½ºÅé ¹ëºê.
 
316. Àç¿­ Åͺó  (reheat turbine)
 
  ÅͺóÀÇ Áß°£´Ü¿¡¼­, ÆØâÇÏ°í ÀÖ´Â Áõ±â¸¦ Àü·® ÃßÃâÇÏ¿© À̸¦ º¸ÀÏ·¯ÀÇ Àç¿­±â¿¡¼­ Àç¿­½ÃÄÑ ÃßÃâ ´ÜÀÇ ´ÙÀ½´Ü¿¡ ¼ö¼ÛÇÏ°í ÃÖÁ¾´Ü±îÁö ÆØâ½ÃÅ°´Â Åͺó.
 
317. ÀçÅ· ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ  (jaking oil pump)
 
  ±âµ¿½Ã¿¡ ·ÎÅÍÀÇ È¸Àü¸¶ÂûÀ» °æ°¨Çϱâ À§ÇÏ¿© º£¾î¸µ¿¡ ÁÖÀ¯ÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
318. Àú¾Ð ÄÉÀÌ½Ì ½ºÇÁ·¹ÀÌ  (low pressure casing spray, desuperheating spray in low pressure section)
 
  ¹è±â½ÇÀÇ ¿Âµµ»ó½ÂÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ³Ã°¢¼ö ºÐ»çÀåÄ¡.
 
319. Àú¾Ð Åͺó  (low pressure turbine)
 
  Áõ±â È帧ÀÇ ÃÖÈĺο¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó.
 
320. Àú¾Ð±Þ¼ö °¡¿­±â  (low pressure feed water heater)
 
  ±Þ¼ö ÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ º¹¼ö±â ÂÊÀÇ ±Þ¼ö °èÅë¿¡ ÀÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿­±â
321. Àú¿Â Àç¿­ Áõ±â°ü  (cold reheat pipe, low temperature reheat pipe)
 
  ÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸ÀÏ·¯ Àç¿­±â¿¡ À̸£´Â Áõ±â°ü.
 
322. Àü±â ÀüµµÀ²  (conductivity)
 
  ´Ü¸éÀû 1cm2, °Å¸® 1cmÀÇ »ó´ëÇÏ´Â Àü±Ø°£¿¡ ÀÖ´Â ¿ë¾×ÀÇ Àü±âÀúÇ×ÀÇ ¿ª¼ö.
 
323. Àüµ¿±â ±¸µ¿±Þ¼ö ÆßÇÁ  (motor driven feed pump)
 
  Àüµ¿±â·Î½á ±¸µ¿µÇ´Â ±Þ¼öÆßÇÁ.
 
324. ÀüÀڱ⠿©°ú±â  (electromagnetic filter)
 
  ¿©°ú¿ëÀÇ ÃæÀü¹°¿¡ ÀÚ¼ºÃ¼¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©, ¿©°ú±âÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ÀüÀÚ±â ÄÚÀÏÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í, ÄÚÀÏ¿¡ Á÷·ù Àü·ù¸¦ È긲À¸·Î½á ¹ß»ýÇÏ´Â ÀÚ·ÂÀ¸·Î ÃæÀü¹°À» ÀÚÈ­ÇÏ¿© ¹°¼ÓÀÇ ÀÚ¼º ÇöŹ¹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
325. ÀüÀڱ⿩°ú ÀåÄ¡  (electromagnetic filter)
 
  º¹¼ö°èÅë¿¡ ³Ö¾î, ÀüÀÚ±âÀû ÀÛ¿ë¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÇ´Â ÀÚ¼º ÇöŹ¹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
326. ÀüÁÖ ºÐ»ç  (full arc admission)
 
  ¸ðµç ³ëÁñ·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ºÐ»ç½ÃÅ°´Â °Í.
 
327. ÀüÁÖ ºÐ»ç±âµ¿ ÀåÄ¡  (full arc admission starting device)
 
  ¸ðµç ³ëÁñ·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ºÐ»ç½ÃÄÑ ÅͺóÀ» ±âµ¿ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
328. ÀüÁõ¹ß ÀÜ·ù¹°  (total matter)
 
  ¹°À» Áõ¹ß½ÃÄ×À» ¶§ ÀÜ·ùÇÏ´Â ¹°ÁúÀÇ Àü·®À̸ç, ¹°¼ÓÀÇ ÇöŹ¹°Áú°ú ¿ëÁ¸¹°Áú°ú ÇÕÇÑ ·®(´Ü Èֹ߼º ¹°ÁúÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù.)
 
329. Àüó¸® ÀåÄ¡  (pre-treatment equipment)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡ µîÀÇ ÀÌ¿ÂÁ¦°ÅÀåÄ¡ÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ÇöŹ¹°Áú ¹× ÄÝ·ÎÀÌµå ¸ð¾ç ¹°ÁúÀ» ÀÀÁý, ¿©°ú µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
330. ÀüÄ¡ ¿©°ú±â  (pre-filter)
 
  º¹¼ö Å»¿°ÀåÄ¡ ¾Õ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¿©°ú±â.
331. Á¤°Ý ¼Óµµ  (reted speed)
 
  Á¤°Ý Ãâ·Â½ÃÀÇ ¼³°è ȸÀü¼ö.
 
332. Á¤°Ý Ãâ·Â  (rated output)
 
  ¼ÒÁ¤ÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î ÅͺóÀ» ¿îÀüÇÏ´Â °æ¿ì, ¹ßÀü±â ´ÜÀÚ¿¡ À־ º¸Áõ ÃÖ´ë ¿¬¼Ó Ãâ·Â. ¶Ç´Â Åͺó Ãà ³¡¿¡ À־ º¸Áõ ÃÖ´ë ¿¬¼Ó Ãâ·Â.
 
333. Á¤Á¤ ¼Óµµ  (permanent speed)
 
  ¼ÒÁ¤ÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î, ¾î¶² ºÎÇÏ¿¡¼­ Á¤°Ý¼Óµµ·Î ¿îÀüÇÏ°í ÀÖ´Â ÅͺóÀÇ Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¶ÀýÀ» ±×´ë·Î µÐ »óÅ·ΠÇÏ°í, ´Ù¸¥ ºÎÇÏ·Î º¯È­½ÃŲ ÈÄ¿¡ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤Á¤ÇÑ È¸Àü¼ö.
 
334. Á¤Á¤¼Óµµ Á¶Á¤·ü  (steady state speed regulation, permanent speed change, permanent speed variation)
 
  Á¤Á¤¼Òµµ Á¶Á¤·ü Rs(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rs={(n0-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼­ n0:Á¤Á¤¼Óµµ(rpm), nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm)
 
335. Á¦¾îÀ¯ ³Ã°¢±â  (hydraulic fluid cooler)
 
  Àü±â½Ä Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾îÀ¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
336. Á¦¾îÀ¯ ÀåÄ¡  (hydraulic power unit)
 
  Àü±â½Ä Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾î¿ë ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ¹ß»ý½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. ÅÊÅ©, Á¦¾îÀ¯ ³Ã°¢±â, Á¦¾îÀ¯ ÆßÇÁ µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ´Ù.
 
337. Á¦¾îÀ¯ ÆßÇÁ  (hydraulic fluid pump)
 
  Àü±â½Ä Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾î¿ë ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
338. Á¦Å¹ ÀåÄ¡  (clarified water pump)
 
  ÀÀÁý ħÀüÈÄÀÇ ¹°À» ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
339. Á¦Å¹ ÀåÄ¡  (clarifier)
 
  ¹°ÀÇ Å¹µµ¼ººÐÀ» ÀÀÁý ħÀü ¶Ç´Â ¿©°ú µîÀ» ÇÏ¿© Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
340. Á¶»çÁ¤  (ezploration well)
 
  Áö¿­°³¹ßÀ» Çϱâ À§ÇÑ Á¶»ç¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î Áö¿­À¯Ã¼¸¦ äÃëÇÏ´Â °»Á¤.
341. Á¶¼Ó±â °í¼ÓÇѵµ  (upper-limit of speed regulation)
 
  Á¶¼Ó±â¿¡ ÀÇÇÑ ¹«ºÎÇÏ ¿îÀü¿¡¼­ÀÇ »óÇÑ.
 
342. Á¶¼Ó±â Àú¼ÓÇѵµ  (lower-limit of speed regulation)
 
  Á¶¼Ó±â¿¡ ÀÇÇÑ ¹«ºÎÇÏ ¿îÀü¿¡¼­ÀÇ ÇÏÇÑ.
 
343. Á¶¼ÓÀåÄ¡  (speed governing device, speed governor, mechanical-hydraulic governor, electronic-hydraulic governor)
 
  ÅͺóÀÇ ¼Óµµ Á¦¾î¸¦ ÇÏ´Â ÀåÄ¡·Î¼­ ºÎÇÏÀÇ º¯µ¿¿¡ ºÒ±¸ÇÏ°í Ç×»ó ÀÏÁ¤ÇÑ È¸Àü¼ö¸¦ À¯ÁöÇϵµ·Ï °¡°¨¹ëºê °³µµ¸¦ º¯È­½ÃÄÑ Áõ±âÀ¯·®À» Á¶Á¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡. º´·Ä¿îÀüÀ» ÇÒ ¶§¿¡´Â ºÎÇϸ¦ Áõ°¨ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±â°è½Ä°ú Àü±â½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 
 
344. Á¶ÇÕÀç¿­ ¹ëºê  (combined reheat valve)
 
  ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê¿Í Àç¿­Áõ±â½ºÅé ¹ëºê¸¦ Á¶ÇÕÇÏ¿© ÀÏü ±¸Á¶·Î ÇÑ ¹ëºê.
 
345. Á¾¿Âµµ Â÷  (final temperature difference)
 
  ±Þ¼öÀÇ Ãⱸ¿Í °¡¿­Áõ±â ÀÔ±¸¿ÍÀÇ ¿ÂµµÂ÷.
 
346. ÁÖ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (main feed pump)
 
  º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¿ëÀ¸·Î¼­ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î Ç×»ó »ç¿ëµÇ´Â ÆßÇÁ.
 
347. ÁÖÀÔÁ¤  (injection well)
 
  õ¿¬ÀÇ Áö¿­À¯Ã¼°¡ ¾ø´Â °÷À¸·ÎºÎÅÍ Áö¿­¿¡³ÊÁö¸¦ »Ì¾Æ³»±â À§ÇÏ¿© ¾×ü¸¦ ÁÖÀÔÇϱâ À§ÇÑ °»Á¤.
 
348. ÁÖÁõ±â  (mian steam)
 
  ÁÖÁõ±â ½ºÅé ¹ëºê¸¦ ÅëÇÏ¿© ÅÍºó¿¡ °ø±ÞµÇ´Â Áõ±â.
 
349. ÁÖÁõ±â °ü  (main water pipe)
 
  º¸ÀÏ·¯ Ãⱸ·ÎºÎÅÍ ÅÍºó¿¡ À̸£´Â Áõ±â°ü.
 
350. ÁÖÁõ±â ½ºÅé ¹ëºê  (main stop valve, main throttle valve)
 
  Åͺó ÀÔ±¸ÀÇ Áõ±â ½ºÅé ¹ëºê, ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
351. ÁÖÁõ±â ½ºÅé ¹ëºê °³Æó½ÃÇè  (main stop valve operation test)
 
  ¹ëºê°¡ Ç×»ó ¿øÈ°È÷ ÀÛµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Àü±âÀÚ±âÀû ¶Ç´Â ±â°èÀûÀ¸·Î °³Æó¸¦ ÇÏ°í, ÀÌ»óÀÇ À¯¹«¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
352. ÁÖÁõ±â ¾Ð·ÂÀúÇÏ ¹æÁö ÀåÄ¡  (initial pressure regulator, initial pressure limiter)
 
  Åͺó ¿îÀü Áß ÁÖÁõ±â ¾Ð·ÂÀÌ ¾î´À °ª±îÁö ÀúÇÏÇϸé Áõ±â °¡°¨¹ëºê°¡ ´ÝÈ÷±â ½ÃÀÛÇÏ°í, ´õ ÀúÇÏÇÏ¸é ¹«ºÎÇÏ°³µµ±îÁö ´ÝÈ÷´Â ÀåÄ¡.
 
353. ÁÖÁõ±â ÀÔ±¸ ¾Ð·Â Á¦¾îÀåÄ¡  (initial pressure governor)
 
  ÅͺóÀÇ ÀÔ±¸ ÁÖÁõ±â ¾Ð·ÂÀ» Á¦¾îÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡.
 
354. ÁÖÃà  (pump shaft)
 
  ÆßÇÁ ÀÓÆç·¯¿¡ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â Ãà.
 
355. ÁÖÃ౸µ¿ ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (feed pump driven by main turbine generator shaft)
 
  ¹ßÀü±â ¶Ç´Â ÁÖÅͺóÀÇ Ãà ³¡¿¡ °áÇÕµÇ¾î ±¸µ¿µÇ´Â ±Þ¼ö ÆßÇÁ.
 
356. Áß°£ ³Ã°¢±â  (intercooler)
 
  ´Ù´Ü °ø±â ÃßÃâ±âÀÇ »çÀÌ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© ¾Õ´Ü¿¡¼­ ÃßÃâÇÑ ±âü¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© Áõ±â¸¦ º¹¼ö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
357. Áß°£ ÄÉÀ̠̽ (intermediate casing)
 
  Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ÆßÇÁÀÇ ÈíÀÔµ¿Ã¼¿Í ¼ÛÃ⵿ü »çÀÌ¿¡ ºÎÂøµÇ´Â ÄÉÀ̽Ì.
 
358. Á߾РÅͺó  (intermediate pressure turbine)
 
  Áõ±âÀÇ È帧À» ±× Áõ±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î½á 3±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì »ó·ù·ÎºÎÅÍ 2¹ø°¿¡, ¶Ç´Â 4±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì »ó·ù·ÎºÎÅÍ 3¹ø°¿¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó.
 
359. Áõ±â ¼Òºñ·®  (steam consumption)
 
  1½Ã°£ ¸¶´ÙÀÇ Áõ±âÀÇ ¼Òºñ·®.
 
360. Áõ±â ¼ÒºñÀ²  (steam rate, specific steam consumption)
 
  1kWh ¸¶´ÙÀÇ Áõ±âÀÇ ¼Òºñ·®.
361. Áõ±â Ź¿ùÁ¤  (vapour-dominated fluid well)
 
  ¿­¼öº¸´Ù Áõ±â¸¦ ÁÖ·Î »êÃâÇÏ´Â °»Á¤.
 
362. Áõ±â Ź¿ùÇü Áö¿­ À¯Ã¼  (vapour-dominated geothermal fluid)
 
  Áö¿­Á¤(ò¢æðïÌ)À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áö¿­À¯Ã¼·Î¼­ Áõ±â¸¸ÀÇ À¯Ã¼ ¶Ç´Â ¼Ò·®ÀÇ ¿­¼ö(æðâ©)¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °Í.
 
363. Áõ±â Åͺó  (steam turbine)
 
  Àû´çÈ÷ ¸¶·ÃµÈ Åë·Î¼Ó¿¡¼­ Áõ±â¸¦ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î ÆØâ½ÃŲÀ¸·Î½á Áõ±â°¡ º¸À¯ÇÏ´Â ¿­¿¡³ÊÁö¸¦ ¼Óµµ¿¡³ÊÁö·Î Àüȯ½ÃÄÑ Åͺó ·ÎÅ͸¦ °ÅÃÄ ±â°èÀû ¿¡³ÊÁö·Î º¯È¯½ÃÅ°´Â ¿øµ¿±â
 
364. Áõ±â(¹ÐºÀ)±Û·£µå  (steam seal gland)
 
  Åͺó ·ÎÅÍ°¡ ÄÉÀ̽ÌÀ» °üÅëÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡ Áõ±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ´©¼³À» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
365. Áõ±â°¡°¨ ¹ëºê  (main steam control valve, governing valve)
 
  Áõ±â·®À» °¡°¨ÇÏ¿© ÅͺóÀÇ Ãâ·ÂÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê.
 
366. Áõ±â°¨¾Ð°¨¿Â ÀåÄ¡  (pressure reducer and attemperator)
 
  º¸ÀÏ·¯ °í¾ÐÁõ±â¸¦ ¹ßÀü¼Ò³»ÀÇ º¸Á¶ ¶Ç´Â °øÀå Áõ±â¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì, °¨¾Ð¹ëºê, °¨¿Â±â µîÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÀûÀýÇÑ ¾Ð·Â ¡¤ ¿Âµµ·Î Á¶ÀýÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
367. Áõ±â½Ç  (steam chest)
 
  Áõ±â°¡ Áõ±â °¡°¨¹ëºê·Î À¯ÀÔÇϱâ Àü¿¡ Áõ±â¸¦ ±ÕµîÇÏ°Ô ¹èºÐÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸¶·ÃµÈ ¹æ.
 
368. Áõ¹ß±â  (evaporator)
 
  Áö¿­¿­¼ö ¶Ç´Â Áõ±âÀÇ ¿­·Î½á, »çÀÌŬÀÇ ÀÛµ¿ ¸Åü¸¦ Áõ¹ß½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
369. Áõ¼Ó±â  (speed up gears)
 
  ÆßÇÁÀÇ È¸Àü¼ö¸¦ °í¼ÓÀ¸·Î Çϱâ À§ÇÏ¿©, ÆßÇÁ¿Í Àüµ¿±âÀÇ »çÀÌ¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â Áõ¼ÓÀåÄ¡. ±â¾î½Ä°ú À¯Ã¼ÀÌÀ½½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
370. Áõ¼Ó±â È¿À²  (gear efficiency)
 
  Áõ¼Ó±â¾îÀÇ ÀԷ¿¡ ´ëÇÑ ¼ø Àü´Þ µ¿·ÂÀÇ ºñÀ².
371. ÁõÈ­±â  (steam evaporator)
 
  ¼øµµ°¡ ³·Àº ¹°·ÎºÎÅÍ ¼øµµ°¡ ³ôÀº ¹° ¶Ç´Â Áõ±â¸¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ¹°À» °¡¿­ Áõ¹ß½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
372. ÁõÈ­±â ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (evaporator feed water pump)
 
  ÁõÈ­±â¿¡ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
373. Áö¿­ ¿¡³ÊÁö  (geothermal energy)
 
  ³ÐÀº ¶æÀ¸·Î´Â Áö±¸ ³»ºÎ¿¡¼­ »ý¼ºµÇ¾î, ÃàÀûµÈ ¿­ ¿¡³ÊÁö. ÀÚ¿øÀ̶õ °üÁ¡¿¡¼­´Â ÇöÀçÀÇ ±â¼ú¼öÁØÀ¸·Î äÃëÇÏ¿© ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ ¿¡³ÊÁö¸¦ ÁöĪÇÑ´Ù. õºÎÁö¿­, ½ÉºÎÁö¿­, ½ÉÃþ¿­¼ö, °í¿Â¾Ïü, È­»ê¿¡³ÊÁö µîÀ¸·Î ºÐ·ùµÈ´Ù.
 
374. Áö¿­ Àú·ùÃþ  (geothermal fluid reservoir)
 
  Áö¿­À¯Ã¼°¡ ¾î´À Á¤µµ °í¿©¼­ ºÎÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ÁöÃþºÎºÐ. ÅðÀû¾ÏÀ¸·Î ´ëÇ¥µÉ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù°ø¼º ¸ÅÁú¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿Í ¾Ï¼®ÀÌ °¥¶óÁø ºÎºÐ¿¡ ÇÔÀ¯µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù.
 
375. Áö¿­ÀÌ¿ë·ü  (geothermal usable efficiency, available geothermal energy factor)
 
  Áö¿­À¯Ã¼ÀÇ ÃÑ¿¡³ÊÁö¿¡ ´ëÇØ À¯È¿ÇÏ°Ô Àü±â·Î¼­ ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿¡³ÊÁöÀÇ ºñÀ².
 
376. Áö¿­Á¤  (geothermal well)
 
  Áö¿­À¯Ã¼¸¦ äÃëÇϱâ À§ÇÏ¿© Áõ°¡, ¿­¼ö Àú·ùÃþÀ̳ª °í¿Â ¾Ïü ¼ÓÀ¸·Î ±¼ÂøÇÏ´Â °»Á¤.
 
377. ÁöÁöÆÇ  (tube support plate)
 
  º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀ» ÁöÁöÇÏ´Â ÆÇ.
 
378. Á÷±³·ùÇü ³Ã°¢Å¾  (cross-flow cooling tower)
 
  ³Ã°¢°ø±âÀÇ È帧¹æÇâÀÌ ³Ã°¢¼öÀÇ È帧¹æÇâ°ú Á÷°¢À¸·Î ±³Â÷ÇÏ´Â ³Ã°¢Å¾
 
379. Á÷·Ä Åͺó  (directly coupled turbine)
 
  Åͺó ÃàÀÌ Ä¿ÇøµÀ¸·Î½á ÇDZ¸µ¿±â¿Í Á÷°áµÇ¾î ÀÖ´Â Åͺó.
 
380. Á÷·Ä Åͺó  (tandem compound turbine)
 
  °í¾Ð, Àú¾ÐÅͺó ¶Ç´Â °í¾Ð, Áß¾Ð, Àú¾ÐÅͺóÀÌ 1Ãà¿¡ ¹è¿­µÈ Åͺó.

381. Á÷¸³Çü ±Þ¼ö °¡¿­±â  (vertical type feed water heater)
 
  µ¿Ã¼ÀÇ Ãà½ÉÀÌ ¼öÁ÷À¸·Î ¼³Ä¡µÈ ±Þ¼ö°¡¿­±â.
 
382. Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±â  (direct contact type condenser)
 
  Åͺó ¹è±â¿Í ³Ã°¢¼ö¸¦ Á÷Á¢ Á¢Ã˽ÃÄÑ ³Ã°¢ º¹¼ö ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
383. Áø°ø ½ÃÇè  (vacuum test)
 
  ÅͺóÀ» ±âµ¿Çϱ⿡ ¾Õ¼­¼­ Áø°øÀ» È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
384. Áø°ø Å»±â±â  (vacuum deaerator)
 
  ³»ºÎ¸¦ »ó¿Â Á¤µµ¿¡¼­ Áø°øÀ¸·Î ÇÏ¿©, ¹°¼ÓÀÇ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ Á¦°ÅÇÏ´Â Å»±â±â. Å»¿°ÀåÄ¡¿¡¼­´Â ¾çÀÌ¿Â ±³È¯À» ÇÑ Ã³¸®¼ö ¼ÓÀÇ 2»êȭź¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇϴµ¥ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
385. Áø°ø Æ®¸³ ÀåÄ¡  (vacuum tripping device)
 
  Áø°øÀÌ ÀúÇÏÇÏ¿´À» ¶§, ÅͺóÀ¸·Î Áõ±â°¡ È帣´Â °ÍÀ» ¸ØÃß°í, ÅͺóÀ» ±ä±ÞÈ÷ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
386. Áø°ø Æı«  (vacuum break)
 
  ÅͺóÀ» Á¤ÁöÇÒ ¶§ Áø°ø Æı« ¹ëºê¸¦ ¿­¾î º¹¼ö±â¿¡ °ø±â¸¦ µµÀÔÇÏ¿©, °øÀü½Ã°£À» ´ÜÃàÇÏ´Â °Í.
 
387. Áø°ø Æı« ¹ëºê  (vacuum breaker)
 
  ÅͺóÀ» Á¤ÁöÇÒ ¶§ º¹¼ö±â¿¡ °ø±â¸¦ µµÀÔÇÏ´Â ¹ëºê.
 
388. Áø°øµµ  (vacuum)
 
  Áø°øÀÇ Á¤µµ¸¦ Ç¥Áرâ¾Ð°úÀÇ Â÷·Î Ç¥½ÃÇÑ °Í. Åë»ó mmHg·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
 
389. Áø°øµµ »ó½Â  (vacuum up)
 
  ÅͺóÀ» ±âµ¿Çϱâ Àü¿¡ °ø±âÃßÃâ±â·Î½á º¹¼ö±â³»ÀÇ Áø°øµµ¸¦ »ó½Â½ÃÅ°´Â °Í.
 
390. Áø°øµµ ÀúÇÏ  (vacuum down)
 
  º¹¼ö±â³»ÀÇ Áø°øµµ°¡ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌÇÏ·Î µÇ´Â °Í.
391. Áøµ¿°è  (vibration indicator, vibration recorder)
 
  ÅͺóÀÇ Áøµ¿À» Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. Åë»ó ¾çÁøÆøÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù.
 
392. ÁøÈë¹° ÀÌ»ó  (lost circulation of mud water)
 
  °»Á¤ ±¼ÂøÁß, ÁøÈë¹°ÀÌ ÁöÃþÀÇ °¥¶óÁü ºÎ ¶Ç´Â °øµ¿¿¡ ºüÁ®¼­ Á¤»ó ¼øȯÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â Çö»ó
 
393. Áú¼Ò ½Ç ÀåÄ¡  (nitrogen gas seal equipment)
 
  ¿îÀü Á¤Áö½Ã, ±â³»¿¡ °ø±â°¡ ħÀÔÇÏÁö ¾Êµµ·Ï Áú¼Ò °¡½º¸¦ ºÀÀÔÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
394. 󸮼ö ·®  (quantity of water to be treated)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡, ¿¬È­ÀåÄ¡ µî¿¡¼­ ó¸®ÇÑ ¹°ÀÇ ¾ç.
 
395. 󸮼ö ¼öÁú  (quality of treated water)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡, ¿¬È­ÀåÄ¡ µî¿¡¼­ ó¸®ÇÑ ¹°ÀÇ pH, Àü±âÀüµµÀ², »ê ¼Òºñ·®, Àü Áõ¹ßÀÜ·ù¹° ¹× ±×¹ÛÀÇ °øÁ¸¹°Áú·Î½á Ç¥½ÃµÇ´Â ƯÁú.
 
396. õºÎ Áö¿­ÀÚ¿ø  (shallow geothermal resources)
 
  ÁöÇ¥·ÎºÎÅÍ 2000m À̳»¿¡ ºÎÁ¸ÇÏ´Â Áö¿­ÀÚ¿ø.
 
397. û°üÁ¦  (boiler compounds)
 
  º¸ÀÏ·¯ ¼Ó¿¡¼­ÀÇ ½ºÄÉÀÏ »ý¼ºÀ̳ª ºÎ½ÄÀÇ ¹ß»ý µîÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ±Þ¼ö³ª º¸ÀÏ·¯ ¼ö¿¡ ÁÖÀÔÇÏ´Â ¾àÇ°.
 
398. ûÀ½  (sound detection, diagnostics)
 
  ¼Ò¸®¸¦ µéÀ½À¸·Î½á Åͺó µîÀÇ È¸Àü±âÀÇ ¿îÀü »óŸ¦ ŽÁöÇÏ´Â °Í.
 
399. ûÁ¤µµ  (cleanliness factor)
 
  ½ÄÇ°ÀÇ °üÀÇ ¿­°ú·ùÀ²¿¡ ´ëÇÑ °üÀÇ ¿À¿° Á¤µµ¿¡ µû¸¥ ¼öÁ¤°è¼ö.
 
400. ÃÊ°í¾Ð Åͺó  (very high pressure turbine)
 
  Áõ±âÀÇ È帧À» ±× Áõ±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î½á ±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì, ÃÖ»ó·ùºÎ¿¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó.
401. ÃʺÎÇÏ  (initial load)
 
  Åͺó ¸ÞÅ» ¸ÅĪ ¹× º¸ÀÏ·¯ÀÇ ¸ðµç Á¶°Ç¿¡ µû¶ó, ¹ßÀü±â º´·Ä ÈÄ ÃÖÃÊÀÇ ´Ü°è¿¡¼­ ¹ßÀü±â°¡ Á¤ÇØÁø ½Ã°£À» À¯ÁöÇÏ´Â Ãâ·Â.
 
402. Ãʿµµ Â÷  (initial temperature difference)
 
  ±Þ¼öÀÇ ÀÔ±¸¿Í °¡¿­Áõ±âÀÇ µå·¹ÀÎ Ãⱸ¿ÍÀÇ ¿ÂµµÂ÷.
 
403. ÃÖ¼Ò ÅÍ´× ½Ã°£  (minimum turning time)
 
  Åͺó ±âµ¿ Àü ¶Ç´Â Á¤Áö ÈÄ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÅÍ´×ÀÇ ÃÖ¼Ò ½Ã°£.
 
404. Ãß±â  (extraction steam)
 
  Åͺó Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ÃßÃâµÇ´Â Áõ±â.
 
405. Ãß±â üũ ¹ëºê  (extraction check valve, reverse current valve)
 
  Ãß±â°ü ¹× ÀÌ°Í°ú ¿¬°áµÇ´Â ±Þ¼ö°¡¿­±â µîÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼öÁõ±â ¡¤ ¹°ÀÌ ÅÍºó¿¡ ¿ª·ùÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ¹ëºê.
 
406. Ã߱Ⱑ°¨ ¹ëºê  (extraction control valve)
 
  Ãß±â ÅͺóÀÇ Ãß±â¾Ð·ÂÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Ãß±â´Ü ´ÙÀ½´ÜÀÇ Áõ±â·®À» °¡°¨ÇÏ´Â ¹ëºê.
 
407. Ãß±â°ü  (extraction steam pipe)
 
  ÅͺóÀÇ Ã߱⸦ ±Þ¼ö°¡¿­±â µî¿¡ À¯µµÇÏ´Â °ü.
 
408. Ãß±â¹è¾Ð Åͺó  (back pressure extraction turbine)
 
  ÅͺóÀÇ Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ÃßÃâÇÏ¿© ÀÌ Ãß±â¿Í ¹è±â¸¦ °øÀå¿ë ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó.
 
409. Ã߱⺹¼ö Åͺó  (extraction turbine, condensing extraction turbine, bleeder turbine)
 
  º¹¼öÅͺóÀÇ Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ÃßÃâÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» °øÀå¿ë ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó.
 
410. Ãß±â¾Ð·Â Á¦¾îÀåÄ¡  (extraction pressure governor)
 
  Ã߱⠾зÂÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Áõ±â ¹× Ã߱Ⱑ°¨ ¹ëºê¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡.
411. Ãà À§Ä¡°è  (shaft position indicator, shaft position recorder)
 
  ½º·¯½ºÆ® º£¾î¸µÀÇ ¸¶¸ð µîÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ´Â Åͺó ·ÎÅÍÀÇ Ãà¹æÇâ À§Ä¡¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â.
 
412. Ãà·ù Åͺó  (axial flow turbine)
 
  ÅͺóÀÇ Ãà¹æÇâÀ¸·Î Áõ±â°¡ È帣´Â Åͺó.
 
413. Ãà¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (sectional type feed pump)
 
  µ¿Ã¼¸¦ Ãà¼ö¸éÀ¸·Î ºÐÇÒÇÑ ´Ù´ÜÆßÇÁ·Î¼­ 1´Ü¸¶´Ù ºÐÇÒÇÏ´Â ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ.
 
414. ÃàÃß·Â ±ÕÇü ÀåÄ¡  (axial thrust balabcing apparatus)
 
  ¹ë·±½º µð½ºÅ©³ª ¹ë·±½º ÇǽºÅæ°ú °°ÀÌ, Ãà ¹æÇâÀÇ ½º·¯½ºÆ®¸¦ ±ÕÇü½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
415. Ãⱸ ¼ö¿Â  (cold water temperature)
 
  ³Ã°¢Å¾ Ãⱸ¿¡¼­ÀÇ ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ
 
416. Ã浿 Åͺó  (impulse turbine)
 
  Áõ±âÀÇ ¾Ð·Â°­ÇÏ°¡ ÁÖ·Î ³ëÁñ¿¡¼­ ÇàÇØÁö¸ç ³ëÁñ·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â °í¼ÓÁõ±âÀÇ Ã浿·ÂÀ¸·Î½á ȸÀüÇÏ´Â Åͺó.
 
417. ijºñÅ×À̼Ǡ (cavitation)
 
  À¯Ã¼ÀÇ È帧¿¡¼­ ±¹ºÎÀûÀ¸·Î ³·Àº ¾Ð·ÂÀÌ »ý±â´Â ºÎºÐÀ¸·Î¼­, ÀÌ ºÎºÐ¿¡¼­ À¯Ã¼ÀÇ Áõ¹ß, ¿ëÇØ°¡½ºÀÇ ºÐ¸® µîÀÌ ¹ß»ýÇÏ°í, À¯Ã¼¼Ó¿¡ °øµ¿ÀÌ »ý±â´Â Çö»ó.
 
418. Ä· °¢µµ  (cam angle)
 
  Áõ±â·®À» Á¶ÀýÇÏ´Â °¡°¨¹ëºê¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â ĸ¼ÓÀÇ È¸Àü°¢µµ. Åë»ó Áõ±â °¡°¨¹ëºê¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
419. ÄÉÀ̠̽ (casing)
 
  ±¼Âø ¹× ¸¶¹«¸®ÀÇ ¸ñÀûÀ¸·Î °»Á¤³»¿¡ »ðÀԵǴ °ü. °»º®ÀÇ ºØ±« ¶Ç´Â ÀåÇØ°¡ µÇ´Â °¡½º, ¹° µîÀÌ °»Á¤³»·Î ħÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ °Í
 
420. ÄÉÀÌ½Ì Ä¿¹ö  (casing cover)
 
  ÄÉÀ̽̿¡ ºÎÂøµÇ¾î ÄÉÀ̽ÌÀÇ ÀϺθ¦ Çü¼ºÇÏ´Â Ä¿¹ö.
421. ÄÉÀÌ½Ì ÇÁ·Î±×·¥  (casing program)
 
  °»Á¤ÀÇ ±¼Âø ±¸¸ÛÁö¸§, ½Éµµ, »ðÀÔÇÏ´Â ÄÉÀ̽ÌÀÇ Á¾·ù. Ä¡¼ö, ¼³Ä¡½Éµµ, ½Ã¸ÇÆùý, ¸¶½ºÅ͹ëºê, ¸¶½ºÅÍ °ü´ë µîÀÇ °èȹÀ» Ç¥½ÃÇÑ °Í.
 
422. ÄÉÀ̽Ì(±Þ¼öÆßÇÁ)  (casing)
 
  ¾ç¼öÀÇ À¯·Î¸¦ Çü¼ºÇÏ´Â ÆßÇÁ µ¿Ã¼ÀÇ ¿ÜÇÇÀÇ ÃÑĪ.
 
423. Äܵ§½Ì Á¸  (condensing zone)
 
  Æ÷È­Áõ±â°¡ ÀÀÃàÇÏ¿© ¿­À» ±Þ¼ö¿¡ ÁÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿­±âÀÇ ºÎºÐ.
 
424. Å©·Î½º¿À¹ö °ü  (crossover pipe, crossunder pipe)
 
  Á߾РÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ Àú¾Ð ÅÍºó¿¡ À̸£´Â ½ÅÃà ÀÌÀ½À» °¡Áø Åͺó ¿ÜºÎÀÇ Áõ±â ¿¬¶ô°ü.
 
425. Źµµ  (turbidity)
 
  ¹°ÀÇ Å¹ÇÑ Á¤µµ¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ´ÜÀ§. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ȥŹÇÑ °ÍÀº ÁøÈë, ¸ÕÁö, À¯±â¹°, ¹Ì»ý¹° µîÀÌ Ä§°­ÇÏÁö ¾Ê°í ºÎÀ¯, ºÐ»êÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§ »ý±ä´Ù.
 
426. ź¼Ò ÆÐÅ·  (carbon packing)
 
  ¼ÒÇü ÅͺóµîÀÇ È¸ÀüÃàºÎºÐÀ» ¹ÐºÀÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿©·¯ °³·Î Á¶ÇÕµÈ ¿øÈ£ ¸ð¾çÀÇ Åº¼Ò·Î ¸¸µé¾îÁø °í¸®.
 
427. Å» »ê¼ÒÁ¦  (oxygen scavenger)
 
  ±Ý¼ÓÀÇ ºÎ½ÄÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ´Â ¿ëÁ¸»ê¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇϱâ À§ÇÏ¿© º¸ÀÏ·¯ÀÇ ±Þ¼ö¿¡ ÷°¡ÇÏ´Â ¾àÇ°.
 
428. Å» ¿°¼ö ÅÊÅ©  (deminerlized water tank)
 
  Å» ¿°¼ö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
429. Å» ź»ê ž  (decarbonator)
 
  ¾çÀÌ¿Â ±³È¯À» ÇÑ Ã³¸®¼ö ¼Ó¿¡ °ø±â¸¦ ºÒ¾î³Ö¾î 2»êȭź¼Ò¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâ½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡.
 
430. Å» ź»ê¼ö ÅÊÅ©  (decarbonated water tank)
 
  Å» ź»ê¼ö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
431. Å» ź»ê¼ö ÆßÇÁ  (decarbonated water pump)
 
  Å» ź»ê¼ö¸¦ À½ÀÌ¿Â ±³È¯Å¾¿¡ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
432. Å»±â±â  (deaerator)
 
  Áõ±â·Î½á ±Þ¼ö¸¦ Á÷Á¢ °¡¿­ÇÏ¿© ±Þ¼ö ÁßÀÇ ¿ëÁ¸ °¡½º¸¦ ¹°¸®ÀûÀ¸·Î ºÐ¸® Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
433. Å»±â±â °­¼ö°ü  (deaerator down take pipe)
 
  Å»±â±â¿Í ±Þ¼ö ÆßÇÁ »çÀÌÀÇ ¼ö°ü.
 
434. Å»±â±â ±Þ¼ö ÆßÇÁ  (deaerator feed water pump)
 
  Å»±â±â¿¡ ±Þ¼ö¸¦ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
435. Å»±â±â ¼öÀ§ Á¶Àý ¹ëºê  (deaerator level control valve)
 
  Å»±â±â ÅÊÅ©ÀÇ ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê.
 
436. Å»±â±â ¾Ð·Â Á¶Àý ¹ëºê  (deaerator pressure control valve)
 
  Å»±â±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ» Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê.
 
437. Å»±â±â ¿¬¶ô°ü  (deaerator connecting pipe)
 
  Å»±â½Ç·ÎºÎÅÍ Å»±â±â ÅÊÅ©¿¡ À̸£´Â ¼ö°ü.
 
438. Å»±â±â ¿À¹öÇ÷ΰü  (deaerator overflow pipe)
 
  Å»±â±â ÅÊÅ©ÀÇ ¼öÀ§°¡ Á¦ÇÑÀ» ³Ñ¾úÀ» ¶§ ¿©ºÐÀÇ ¹°À» ¹èÃâÇÏ´Â °ü.
 
439. Å»±â±â Àç¼øȯ ¼ö°ü  (deaerator recirculation pipe)
 
  Å»±â±â¿¡ ±Þ¼ö¸¦ Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â ±Þ¼ö°ü.
 
440. Å»±â±â Àç¼øȯ ÆßÇÁ  (deaerator recirculation pump)
 
  Å»±â±â³»¿¡ ±Þ¼ö¸¦ µÇµ¹·Á Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ.
441. Å»±â±â ÅÊÅ©  (deaerator storage tank)
 
  Å»±â½Ç¿¡¼­ ¿ëÁ¸°¡½º°¡ Á¦°ÅµÈ ¹°À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
442. Å»±â½Ç  (deaerating chamber)
 
  Å»±â±âÀÇ »óºÎ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â ¹æ.
 
443. Å»¿°  (demineralization)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡·Î½á ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ¾çÀÌ¿Â, À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â °Í.
 
444. Å»¿° ÀåÄ¡  (demineralizer)
 
  ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö·Î½á, ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ¾çÀÌ¿Â, À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
445. Å»¿°¼ö  (demineralized water)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡·Î ó¸®ÇÑ ¼øµµ°¡ ³ôÀº ¹°. ¼öÁúºÐ¼® ¹æ¹ý¿¡¼­´Â ÀÌ¿Â ±³È¯¼ö¶ó ĪÇÑ´Ù.
 
446. Å»¿°Å¾  (condensate polisher)
 
  º¹¼öÅ»¿°ÀåÄ¡ÀÇ È¥»ó½Ä À̿±³È¯ žÀ¸·Î¼­, ¿ÜºÎÀç»ýÀ» ÇÏ´Â Å»¿°¸¸À» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
447. ÅÍ´×  (turning)
 
  Åͺó ±âµ¿ Àü ¶Ç´Â Á¤Áö ÈÄ¿¡ Åͺó ·ÎÅÍÀÇ º¯Çü ¹ß»ýÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿©, ÅÍ´× ÀåÄ¡·Î½á Àú¼ÓÀ¸·Î ȸÀü½ÃÅ°´Â °Í.
 
448. ÅÍ´× ¸ðÅÍ  (turning motor)
 
  ÅÍ´× ÀåÄ¡¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â Àüµ¿±â.
 
449. ÅÍ´× ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ  (turning gear oil pump)
 
  ÅÍ´× Áß¿¡ º£¾î¸µ ¿ÀÀÏÀ» °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
450. ÅÍ´× ÀåÄ¡  (turning gears)
 
  Åͺó ·ÎÅ͸¦ Àú¼ÓÀ¸·Î ȸÀüÇÏ´Â ÀåÄ¡.

451. ÅÍºó °¨½Ã°è±â  (turbine supervisory instrument)
 
  ÅͺóÀÌ ¾ÈÀüÇÏ°í ÇÕ¸®ÀûÀÎ ¿îÀüÀ» ÇÏ°í Àִ°¡¸¦ °¨½ÃÇϱâ À§ÇÑ °è±â.
 
452. Åͺó °øÀü½Ã°£  (race time)
 
  ÅͺóÀ» ȸÀü½ÃÅ°±â À§ÇÑ Áõ±â°¡ °ø±ÞÀÌ ´ÜÀýµÇ°í ³ª¼­ Á¤ÁöµÉ ¶§ ±îÁöÀÇ ½Ã°£.
 
453. ÅÍºó ±¸µ¿±Þ¼ö ÆßÇÁ  (turbine driven feed pump)
 
  Áõ±â ÅͺóÀ¸·Î½á ±¸µ¿µÇ´Â ±Þ¼ö ÆßÇÁ.
 
454. Åͺó ±âµ¿ °î¼±  (starting characteristic curve)
 
  ±âµ¿½ÃÀÇ È¸Àü¼ö ¹× ºÎÇÏ»ó½Â °úÁ¤¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç Á¶ÀÛ, Ư¼º(Áõ±â¾Ð·Â, ¿Âµµ µî)À» ½Ã°£Ãà¿¡ µû¶ó¼­ ¸í½ÃÇÑ °î¼±.
 
455. Åͺó ±âµ¿ ÆгΠ (turbine start-up panel)
 
  Åͺó ¾Õ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© ÅͺóÀÇ Á¦¾îÁ¶ÀÛ ¶Ç´Â °¨½Ã¸¦ ÇàÇÏ´Â ÆгÎ
 
456. Åͺó ±âÃÊ  (turbine foundation)
 
  Åͺó ¹ßÀü±â¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Â °æ¿ì, Áøµ¿ µîÀ» °í·ÁÇÏ¿© °Ç¹° ¹Ù´Ú¸é°ú °Ý¸®µÈ µ¶¸³±âÃÊ.
 
457. Åͺó ¸ÞÅ» ¿Âµµ  (turbine metal temperature)
 
  ÄÉÀ̽Ì, Áõ±â½Ç, ÄÉÀÌ½Ì ¼öÆòÀÌÀ½ºÎ Ç÷£Áö µîÀÇ ±Ý¼Ó ºÎºÐÀÇ ¿Âµµ.
 
458. Åͺó ¹ÙÀÌÆнº °ü  (turbine bypass pipe)
 
  ÅͺóÀ» ¹ÙÀÌÆнº ÇÏ´Â °ü. Åͺó Àüü¸¦ ¹ÙÀÌÆнº ÇÏ´Â Åͺó ¹ÙÀÌÆнº°ü ¿Ü¿¡ °í¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê¿¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °í¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº°ü ¹× Àú¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê¿¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â Àú¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº°üÀÌ ÀÖ´Ù.
 
459. Åͺó ÀÚµ¿±âµ¿ ÀåÄ¡  (turbine automatic starting device)
 
  °¢ºÎÀÇ »óŸ¦ °¨½ÃÇϸ鼭 ÅͺóÀ» ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ±âµ¿ ½Â¼ÓÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
460. Åͺó Á¦¾î ÆгΠ (turbine control panel)
 
  Åͺó °ü°èÀÇ ¸ðµç ÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾î Á¶ÀÛ ¹× °¨½Ã¸¦ ÃÑ°ýÀûÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÆгÎ.
461. Åͺó ÄÉÀ̠̽ (casing, cylinder, shell)
 
  Åͺó ·ÎÅ͸¦ µÑ·¯½Î´Â µ¤°³, º¸Åë ±× ³»¸é¿¡´Â °íÁ¤ ºí·¹À̵带 ºÎÂøÇϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖ°í, ÃÊ°í¾ÐºÎ ¹× °í¾ÐºÎ´Â ³»ºÎ, ¿ÜºÎÀÇ 2Áß±¸Á¶·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ´Ù.
 
462. Åé Åͺó  (top turbine)
 
  ¹è¾ÐÅͺóÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼­ ±× ¹è±â¸¦ ´Ù¸¥ ÅͺóÀÇ ±¸µ¿ Áõ±â·Î »ç¿ëÇÏ°Ô ÇÏ´Â Åͺó.
 
463. Æ®·¹ÀÌ  (tray)
 
  ³«ÇÏÇÏ´Â ¹°ÀÇ Ç¥¸éÀûÀ» Áõ°¡½ÃÅ°±â À§ÇÑ ³«¼ö¹°ÀÇ Ãæµ¹ÆÇ.
 
464. Æ®·¹ÀÌ½Ä Å»±â±â  (tray type deaerator)
 
  ¹°À» Æ®·¹ÀÌ¿¡ Èê·Á¼­ ¹°¼ÓÀÇ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â Å»±â±â.
 
465. ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê  (pilot valve)
 
  ¼­º¸ ¸ðÅÍ¿¡ ¼ö¼ÛÇÏ´Â Á¦¾îÀ¯¾ÐÀ» °¡°¨ÇÏ´Â ¹ëºê.
 
466. ÆÐÅ· »óÀÚ  (stuffing box)
 
  Ãà ¹ÐºÀºÎ¸¦ Çü¼ºÇÏ¿©, ±Û·£µå ÆÐÅ·À̳ª ¹Ìij´ÏÄà ½ÇµîÀÇ ½Ç ÀåÄ¡¸¦ ¼ö³³ÇÏ´Â ºÎÇ°.
 
467. ÆßÇÁ °Å¹ö³Ê  (pump governor)
 
  ¿ÀÀÏ ÆßÇÁÀÇ ÅäÃâ¾Ð·ÂÀ» °ËÃâÇÏ¿© ±¸µ¿¿ë ÅͺóÀÇ ¼Óµµ¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
468. ÆßÇÁ È¿À²  (pump efficiency)
 
  ÆßÇÁÃൿ·Â(ÆßÇÁÀÔ·Â)¿¡ ´ëÇÑ ¼öµ¿·Â(ÆßÇÁÃâ·Â)ÀÇ ºñÀ².
 
469. Æí½É°è  (eccentricity indicator, eccentricity recorder)
 
  Åͺó ·ÎÅÍÀÇ Æí½ÉÀ» Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â.
 
470. ÆòÇü°ü  (balance pipe)
 
  Å»±â½Ç°ú Å»±â±â ÅÊÅ©¿ÍÀÇ ¾Ð·ÂÂ÷¸¦ ¾ø°ÔÇϱâ À§ÇÑ ¿¬¶ô°ü.
471. Æó¾× ÁßÈ­Á¶  (waste water neutralization tank)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡ÀÇ Àç»ý½Ã Æó¾×À» ¿ÜºÎ·Î ¹èÃâ½Ãų ¶§ Áßȭó¸®ÇÏ´Â ÅÊÅ©.
 
472. Æó¾× ÆßÇÁ  (easte eater disposal pimp)
 
  ÁßÈ­µÈ Æó¾×À» ¹èÃâÇÏ´Â ÆßÇÁ.
 
473. Æó¿­¼ö  (wasted hot water)
 
  ¹ßÀü ¶Ç´Â Á÷Á¢ ÀÌ¿ë ÈÄ¿¡ ¹ö¸®´Â Áö¿­¼ö.
 
474. Æú¸®¼Å  (polisher)
 
  Å»¿°ÀåÄ¡¿¡¼­ ÀÏ´Ü Ã³¸®ÇÑ Å»¿°¼öÀÇ ¼øµµ¸¦ ´Ù½Ã ³ôÀ̱â À§ÇÏ¿© ¶Ç ½Ç¸®Ä«¿Í °°ÀÌ Á¦°ÅÇϱ⠾î·Á¿î ¼ººÐÀ» ¿ÏÀü¿¡ °¡±õ°Ô Á¦°ÅÇÏ´Â ¸ñÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇÏ´Â Å»¿°ÀåÄ¡.
 
475. Ç¥¸é º¹¼ö±â  (surface condenser)
 
  ³Ã°¢¼ö°¡ º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü ¼ÓÀ» È帣°í, Åͺó ¹è±â°¡ ±× °üÀÇ ¿Ü¸é¿¡ Á¢ÇÏ¿© ³Ã°¢ º¹¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
476. ÇÁ¶óÀÌ¹Ö ÀÌÁ§ÅÍ  (priming ejector)
 
  º¹¼ö±â ³Ã°¢¼öÂÊ¿¡ ¹°À» ä¿ì±â À§ÇÑ °ø±â ÃßÃâ±â.
 
477. ÇÁ¸®¿¡¸ÓÁ¨½Ã °Å¹ö³Ê  (pre-emergency : governor)
 
  ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾.
 
478. Ç÷¡½Ã ¹æÁö ÀåÄ¡  (anti-flashing equipment)
 
  Æ÷È­¼öÀÇ ÀçÁõ¹ßÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
479. Ç÷¡½Ã ÅÊÅ©  (flash tank)
 
  °í¿ÂÀÇ ¾Ð·Â¼ö¸¦ Ç÷¡½Ã ½ÃÅ°´Â ÅÊÅ©.
 
480. Ç÷¯½Ì °ü  (flushing pipe)
 
  ¿ë±â ¹× °ü°èÅëÀ» À¯Ã¼ÀÇ ¼Óµµ¿Í Ãæ°ÝÀ¸·Î½á û¼ÒÇϱâ À§ÇÑ °ü.
 
 481. Ç÷¹¾î ½ºÅà (flare stack)
 
  ÀÛµ¿¸Åü µî °¡¿¬¼º°¡½º¸¦ ¼Ò°¢Çϱâ À§ÇÑ ÂøÈ­ ÀåÄ¡¸¦ ¼³ºñÇÑ ±¼¶Ò
 
482. Ç÷º½Ãºí Ãà  (flexible shaft)
 
  Ãà ¸öü¿¡¼­ 1Â÷ À§Çè¼Óµµ°¡ Á¤°Ý¼Óµµº¸´Ù ³·Àº Ãà.
 
483. Ç÷λçÀÌÆ®  (flow sight)
 
  ¹è°ü °èÅë·Î¿¡¼­, ±â¸§ µî ³»ºÎÀÇ »óŸ¦ Á÷Á¢ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Ë½Ã ⱸ.
 
484. Ç÷ÎÆà ¸µ ½Ç  (floating ring seal)
 
  Ãà ¹ÐºÀºÎÀÇ ´©¼³À» ºÐÇÒÇÑ Ç÷ÎÆðú Ãà ½½¸®ºê¿ÍÀÇ Á¼Àº Æ´»õ¿¡¼­ Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
485. Çǵå ÆßÇÁ  (feed pump)
 
  2À¯Ã¼ »çÀÌŬ¿¡ À־ ÀÛµ¿¸ÅüÀÇ ¾Ð·ÂÀ» ¿Ã·Á Áõ¹ß±â¿¡ ¾ÐÀÔ½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ
 
486. ÇÊ¿ä À¯È¿ ÈíÀÔ Çìµå ½ÃÇè  (cavitation test)
 
  ÇÊ¿äÀ¯È¿ ÈíÀÔÇìµå¸¦ ±¸ÇÏ´Â ½ÃÇè.
 
487. ÇÖ À£  (condecser hot well)
 
  Ç¥¸éº¹¼ö±â ÇϺο¡ ÀÖ´Â º¹¼ö°¡ ±«´Â ºÎºÐ.
 
488. È¥»ó½Ä ÀÌ¿Â ±³È¯Å¾  (mix bed ion exchange tower)
 
  ¾çÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¿Í À½ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¸¦ È¥ÇÕÇؼ­ ÃæÀüÇÏ¿©, ¹°¼ÓÀÇ ¾çÀÌ¿Â ¹× À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
489. È¥ÇÕ Åͺó  (mixed pressure turbine)
 
  ¾Ð·ÂÀÌ ¼­·Î ´Ù¸¥ Áõ±â¸¦ µ¿ÀÏ ÅÍºó¿¡ À¯ÀÔ½ÃÄÑ ÀÏÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ´Â Åͺó.
 
490. È®Á¤ ÀÚ¿ø·®  (accessible reserve)
 
  Àû´çÇÑ ¼öÀÇ °»Á¤±º¿¡ ÀÇÇÏ¿© È®ÀÎµÈ Áö¿­ÀÚ¿øÀÇ ¿¡³ÊÁöÀÇ ¾ç.
 
491. ȯ¿øÁ¤  (injection well)
 
  Áö¿­Á¤À¸·ÎºÎÅÍ »êÃâÇÑ Áö¿­À¯Ã¼ Áß ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿­¼ö ¶Ç´Â Æó¿­¼ö¸¦ ÁöÁß¿¡ µÇµ¹¸®´Â °»Á¤.
 
492. È°¼ºÅº  (activated carbon)
 
  ÈíÂø¼ºÀÌ °­ÇÑ Åº¼ÒÁúÀÇ Åº. Å»¿°ÀåÄ¡¿¡¼­´Â À¯±â¹°ÀÇ Á¦°Å¿ëÀ¸·Î ÀÌ¿ÂÁ¦°Å ÀåÄ¡ ¾Õ¿¡¼­ »ç¿ëµÈ´Ù.
 
493. ȸÀü ºí·¹ÀÌµå  (bucker, moving blade)
 
  Åͺó ·ÎÅÍ Ãø¿¡ °íÁ¤µÈ ºí·¹À̵å.
 
494. ȸÀü ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê  (rotating pilot valve)
 
  ÇöóÀÌ º¼¿¡ ¿¬°áÇÏ¿© ÅͺóÀÇ ¼Óµµº¯È­¿¡ µû¶ó »óÇÏ ¿îµ¿À» ÇÏ¿© Á¦¾îÀ¯¾ÐÀ» º¯È­½ÃÄѼ­ °¡°¨¹ëºê °³µµ¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê.
 
495. ȸÀü°è  (speed indicator, speed recorder, tachometer)
 
  ÅͺóÀÇ È¸Àü¼ö¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. ȸÀü °è¿ë ¹ßÀü±â¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¹´Ù.
 
496. ȸÀü¼ö  (revolution speed, engine speed)
 
  1ºÐ¸¶´Ù Åͺó ·ÎÅÍ°¡ ȸÀüÇϴ Ƚ¼ö.
 
497. ÈÄÄ¡ ³Ã°¢±â  (after cooler)
 
  ´Ù´Ü °ø±â ÃßÃâ±âÀÇ ÈÄ´Ü¿¡¼­ ÃßÃâÇÑ ±âü¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© Áõ±â¸¦ º¹¼ö½ÃÅ°°í, °ø±â´Â ´ë±â¼ÓÀ¸·Î ¹æÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡.
 
498. ÈÄÄ¡ ¿©°ú±â  (post-filter)
 
  º¹¼ö Å»¿°ÀåÄ¡ µÚ¿¡ ÁÖ·Î ´©¼³µÈ ¼öÁö¸¦ Æ÷ÁýÇÏ´Â ¸ñÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¿©°ú±â.
 
499. ÈíÀÔ ½ºÆ®·¹À̳ʠ (suction strainer)
 
  ÆßÇÁÀÇ ÀÔ±¸¿¡ ºÎÂøÇÏ¿©, À̹°ÁúÀÇ È¥ÀÔÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡.
 
500. ÈíÀÔ ¾Ð·Â  (suction pressure)
 
  ÆßÇÁ ÈíÀÔ±¸¿¡¼­ÀÇ Á¤¾Ð.
 
 501. ÈíÀÔ ÄÉÀ̠̽ (suction casing)
 
  Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ÆßÇÁÀÇ ÈíÀÔ±¸·Î ÅëÇÏ´Â ÄÉÀ̽Ì.
 
502. pH  (pH-value)
 
  ¹°ÀÇ »ê¼ºÀ̳ª ¾ËÄ®¸®¼ºÀÇ Á¤µµ¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ¼öÄ¡. ¼ö¼ÒÀÌ¿Â ³óµµÀÇ ¿ª¼öÀÇ »ó¿ë´ë¼ö.
 
503. UÀÚ°ü½Ä ±Þ¼ö °¡¿­±â  (U-tube type feed water heater)
 
  °¡¿­°üÀÌ UÀÚ ¸ð¾çÀ¸·Î ±¸ºÎ·¯Á® ÀÖ´Â ±Þ¼ö°¡¿­±â.

¡á B-±â°è KS B 0055 È­·Â ¹ßÀü ¿ë¾î(Áõ±âÅͺó, Áö¿­¹ßÀü¼³ºñ ¹× ºÎ¼ÓÀåÄ¡)
´ñ±Û 0 °³ °¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
Æò°¡ :
 
0 /1000byte
»óÈ£ : (ÁÖ)¸ÞÄ«ÇǾÆ(¼­¿ïÁöÁ¡)´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÇöÁÖ»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 119-85-40453Åë½ÅÆǸž÷½Å°í : Á¦ 2023-¼­¿ïÁ¾·Î-1613È£
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÇöÁÖ»ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö : [03134] ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ µ·È­¹®·Î 88-1, 3Ãþ
´ëÇ¥ÀüÈ­: 1544-1605¸¶ÄÉÆÃ: 02-861-9044±â¼ú±³À°Áö¿ø: 02-861-9044Æѽº: 02-6008-9111E-mail : mechapia@mechapia.com
Copyright(c)2008 Mechapia Co. All rights reserved.