¡á B-±â°è KS B 0055 È·Â ¹ßÀü ¿ë¾î(Áõ±âÅͺó, Áö¿¹ßÀü¼³ºñ ¹× ºÎ¼ÓÀåÄ¡)
1. 1Â÷ Áõ±â (primary steam, high pressure steam) ´Ù´Ü Ç÷¡½ÃÀÇ °æ¿ì Á¦1´Ü¿¡¼ ¾òÀº Áõ±â. 2. 1Â÷±â¼ö ºÐ¸®±â (steam separator) °»Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áö¿ ¾×ü¸¦ Áõ±â¿Í ¹°, Åä¼® µîÀ¸·Î ºÐ¸®ÇÏ¿©, Áõ±â¸¸À» »Ì¾Æ³»´Â ÀåÄ¡. 3. 2»ó À¯Ã¼¼ö¼Û (two-phase flow transportation) Áõ±â¿Í ¿¼öÀÇ »óÀÌ ´Ù¸¥ À¯Ã¼¸¦ ºÐ¸®ÇÏÁö ¾Ê°í ¼ö¼ÛÇÏ´Â °Í. 4. 2»óÀ¯Ã¼¹ßÀü (total flow power generation, two phase flow power generation) Áö¿Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áõ±â, ¿¼ö ¹× ºÒÀÀÃà °¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏÁö ¾Ê°í ¿øµ¿±â¿¡¼ ÀÏÀ» ½ÃÅ°´Â ¹ßÀü. 5. 2À¯Ã¼ »çÀÌŬ ¹ßÀü (binary cycle power generation) ¿Àû ¼ºÁúÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ÀÛµ¿À¯Ã¼¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °í¿ÂÃø »çÀÌŬÀÇ ¹èÃâ ¿·Î½á Àú¿ÂÃø »çÀÌŬÀÇ °¡¿À» ÇÔÀ¸·Î½á ¹ßÀüÇÏ´Â º¹ÇÕ¿±â°ü ¹ßÀü¹æ½Ä. 6. 2Â÷ Áõ±â (secondary steam, low pressure steam) ´Ù´Ü Ç÷¡½ÃÀÇ °æ¿ì Á¦2´Ü¿¡¼ ¾òÀº Áõ±â. 7. 2Â÷±â¼ö ºÐ¸®±â (flasher) ±â¼öºÐ¸®±â¿¡¼ ºÐ¸®µÈ ¿¼ö¸¦ °¨¾ÐÇÏ¿©, Áõ±â¿Í ¹°·Î ºÐ¸®ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 8. °¡°¨¹ëºê °³µµ°è (cam angle indicator, cam angle recorder, governor valve position recorder) ÅͺóÀÇ °¡°¨¹ëºê ±¸µ¿±â±¸¿¡ ¹Ì²ô·³ ÀúÇ× µîÀ» ºÎŹÇÏ¿© °¡°¨¹ëºêÀÇ °³µµ¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. 9. °¡·ÎÇü ±Þ¼ö °¡¿±â (horizontal type feed water heater) µ¿Ã¼ÀÇ Ãà½ÉÀÌ ¼öÆòÀ¸·Î ¼³Ä¡µÈ ±Þ¼ö°¡¿±â. 10. °¡¼Óµµ ¸±·¹ÀÌ (acceleration relay) °¡°¨¹ëºê ¶Ç´Â ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê ±¸µ¿±â±¸ ¼Ó¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌ»óÀÇ °¡¼Óµµ¸¦ °ËÃâÇÏ¿© °¡°¨¹ëºê ¶Ç´Â ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê¸¦ ±ÞÈ÷ ´Ý´Â ±â±¸. 11. °¡¼Óµµ ¼³Á¤±â (acceleration setter) Åͺó ±âµ¿½Ã¿¡ ¸ñÇ¥°¡¼Óµµ¸¦ ¼øÂ÷ÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÏ¿© ÅͺóÀÇ °¡¼Óµµ°¡ ¸ñǥġ¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡. 12. °¡¼Óµµ Á¶¼ÓÀåÄ¡ (acceleration governor) ÅͺóÀÇ °¡¼ÓÀ» Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡ÀÇ Çϳª·Î¼ ¿îÀü Áß °¡¼Óµµ°¡ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌ»óÀ¸·Î µÇ¾úÀ» ¶§ ÀÌ°ÍÀ» °ËÃâÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â °Å¹ö³Ê. 13. °¡½º ÃßÃâ±â (gas ejectir, gas extrator) º¹¼ö±â¸¦ Áø°øÀ¸·Î Çϱâ À§ÇÏ¿© ³»ºÎÀÇ °¡½º¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡. 14. °¡¿ Áõ±â°ü (heating steam pipe) ¿±³È¯±â µî¿¡ °¡¿Áõ±â¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â °ü. 15. °¡¿°ü (heating tube) Àü¿¸éÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â °ü. 16. °¡¿Áõ±â (heating steam) ±Þ¼ö¸¦ °¡¿Çϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â Áõ±â. 17. °¡ÀÌµå º£ÀÎ (guide vane) À¯Ã¼ÀÇ ¼Óµµ ¿¡³ÊÁö¸¦ ¾Ð·Â¿¡³ÊÁö·Î ÀüȯÇϱâ À§ÇÏ¿© ±êÀ» °¡Áø ºÎÇ°. 18. °¨¼Ó ÀåÄ¡ (reduction gears) Åͺó ȸÀü¼ö¸¦ °¨¼ÓÇÏ¿© ÇDZ¸µ¿±â¿¡ ÅͺóÀÇ Ãâ·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ±â¾î ÀåÄ¡. 19. °¨¼Ó Åͺó (geared turbine) Åͺó ÃàÀÌ °¨¼Ó±â¾î¿¡ ÀÇÇؼ ÇDZ¸µ¿±â¿Í ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â Åͺó. 20. °¨¼Ó±â (reduction gears) ÆßÇÁÀÇ È¸Àü¼ö¿¡ ¸ÂÃß¾î °¨¼ÓÇϱâ À§ÇÑ °¨¼Ó ÀåÄ¡. 21. °¼ºÃà (rigid shaft) Ãà ¸öü¿¡¼ 1Â÷ À§Çè¼Óµµ°¡ Á¤°Ý¼Óµµº¸´Ù ³ôÀº Ãà. 22. °Á¦Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾ (mechanical-draft cooling tower) ¼Ûdz±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ³Ã°¢°ø±â¸¦ °Á¦ÀûÀ¸·Î °ü·ù½ÃÅ°´Â ¹æ½ÄÀÇ ³Ã°¢Å¾ 23. °»±¸ ÀåÄ¡ (well-head equipment) °»Á¤ ¸¶½ºÅÍ ÆÄÀÌÇÁ, ¸¶½ºÅÍ ¹ëºê, ºí¸®µå ¹ëºê, °¨¾Ð ÀåÄ¡, °»±¸ »çÀÏ·»¼, °»±¸ ±ÙóÀÇ ¹è°ü µîÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ÀåÄ¡ÀÇ ÃÑĪ 24. °»Á¤ Ư¼º (characteristic of geothermal well) °»Á¤±¸ ¿ø¾Ð·Â°ú Áõ±â, ¿¼ö ¶Ç´Â À̵éÀÇ È¥ÇÕüÀÇ ºÐÃâ·®°úÀÇ °ü°è. ȯ¿øÁ¤¿¡¼´Â ȯ¿ø¾Ð·Â°ú ȯ¿ø·®°úÀÇ °ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. 25. °Å¹ö³Ê ¸ðÅÍ (governor motor) Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¶Á¤ÇÚµéÀÇ Á¶ÀÛÀ» ¸Ö¸® ¶³¾îÁø °Å¸®¿¡¼ Çϱâ À§ÇÑ Àüµ¿±â. 26. °Å¹ö³Ê ÀÓÆç·¯ (governor impeller) Åͺó Ãà¿¡ Á÷°áµÈ ÀÏÁ¾ÀÇ ¿ø½ÉÆßÇÁ·Î¼, ¼Óµµ ¶Ç´Â ¼ÓµµÀÇ º¯È¸¦ °ËÃâÇÏ´Â Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ ÀϺκÐ. 27. °Ç½Ä ³Ã°¢Å¾ (dry cooling tower) ´ë±â¿Í ³Ã°¢¼ö¿ÍÀÇ ¿±³È¯À», Àü¿°üÀ» °³ÀçÇÏ¿© ÇÏ´Â ³Ã°¢Å¾ 28. °Ü»ç¼Óµµ Á¶Á¤·ü (incremental speed variation, incremental permanent speed variation) °æ»ç¼Óµµ Á¶Á¤·ü Rr(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rr=(dn/dp¤ýp/nr)X100 ¿©±â¿¡¼ dn/dp:Ãâ·Â, ¼Óµµ Ư¼ºÀÇ ÀÓÀÇ Ãâ·ÂÁ¡¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ °æ»ç(rpm/kw) p:Á¤°ÝÃâ·Â(kw) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm) 29. °æµµ (hardness) ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÇ¾î ÀÖ´Â Ä®½·, ¸¶±×³×½·À» ź»êÄ®½·À¸·Î ȯ»êÇÑ Áú·®(mg/l). 30. °æÆÇ (end cover) µ¿Ã¼ÀÇ ¾ç³¡À» ±¸¼ºÇÏ´Â Á¢½Ã¸ð¾ç µîÀÇ ÆÇ. 31. °í¾Ð Åͺó (high pressure turbine) Áõ±âÀÇ È帧À» ±× Áõ±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î½á 3±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì ÃÖ»ó·ùºÎ¿¡, ¶Ç´Â 4±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì »ó·ù·ÎºÎÅÍ 2¹ø°¿¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó. 32. °í¾Ð±Þ¼ö °¡¿±â (high pressure feed water heater) ±Þ¼ö ÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ º¸ÀÏ·¯ ÂÊÀÇ ±Þ¼ö °èÅë¿¡ ÀÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿±â. 33. °í¿Â Àç¿ Áõ±â°ü (hot reheat pipe, high temperature reheat pipe) º¸ÀÏ·¯ À翱â Ãⱸ·ÎºÎÅÍ ÅÍºó¿¡ À̸£´Â Áõ±â°ü. 34. °í¿Â¾Ïü¹ßÀü (power generation utilizing hot dry rock) ¿¼ö°è°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °í¿Â¾Ïü¿¡ Àΰø ¿¼ö°è¸¦ ¸¸µé¾î¼ Áõ±â ¶Ç´Â ¿¼ö¸¦ »Ì¾Æ³»¾î, ÀÌ°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¹ßÀü. 35. °íÁ¤ ºí·¹À̵å (stationary blade) Åͺó ÄÉÀÌ½Ì Ãà¿¡ °íÁ¤µÈ ºí·¹À̵å. 36. °ø±â ÃßÃâ±â (air ejector) º¹¼ö±â Áø°øµµ¸¦ À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ³»ºÎÀÇ °ø±â¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀÌÁ§Åͽİú ±â°è½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 37. °ø±â³Ã°¢ºÎ (air cooling zone) º¹¼ö±â³»¿¡ ü·ùÇÏ´Â ºÒÀÀ°á°¡½º¸¦ º¹¼ö±â ¹ÛÀ¸·Î ÃßÃâÇϱâ Àü¿¡ ³Ã°¢µÇµµ·Ï ÇÑ ºÎºÐ. 38. °ø·© º¹¼ö±â (air cooled condenser) ¿±³È¯¸éÀ» °³Àç½ÃÄÑ °ø±â·Î½á Áõ±âÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© º¹¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡. 39. °øÀå Áõ±â (factory steam, process steam) °øÀå¿¡¼ »ç¿ëµÇ´Â Áõ±â. 40. °úºÎÇÏ ¹ëºê (overload valve) °úºÎÇÏ¿¡ ´ëºñÇÏ¿© Á¤°ÝÀ¯·®À» ÃÊ°úÇÑ Áõ±â·®À» ÅÍºó¿¡ À¯ÀÔ½ÃÅ°´Â ¹ëºê. 41. °ú¼Óµµ Æ®¸³ (overspeed trip) ÅͺóÀÇ °ú¼ÓÀ¸·Î½á Æ®¸³ÀåÄ¡¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â °Í. 42. °ú¿¹æÁö ÀåÄ¡ (minimum flow recirculating system) ÆßÇÁÀÇ Â÷´Ü¿îÀü ¶Ç´Â °úµµÇÑ ½º·ÎƲ¸µ ¿îÀüÀ» ÇÒ ¶§, ³»ºÎÀÇ °ú¿À» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Àû´ç·®ÀÇ À¯Ã¼¸¦ Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 43. °ü·ùÁ¡ (break through point) º¸±â¸¦ µé¸é ¹°À» ÀÌ¿Â ±³È¯ ¼öÁö ÃæÀüÃþ¿¡ Åë°ú½ÃÄÑ Ã³¸®¼ö ¼Ó¿¡ ±³È¯ÇØ¾ß ÇÒ ÀÌ¿ÂÀÌ ¾î´À ³óµµ ÀÌ»óÀ¸·Î ´©ÃâµÇ±â ½ÃÀÛÇÏ´Â Á¡À» À̿±³È¯¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ °ü·ùÁ¡À̶ó ÇÑ´Ù. 44. °üÆÇ(±Þ¼ö°¡¿±â) (tube plate) °¡¿°üÀ» Çѵ¥¸ð¾Æ °ü¼Ó ¸ð¾çÀ¸·Î ºÎÂøÇϱâ À§ÇÑ ÆÇ. 45. °üÆÇ(º¹¼ö±â) (condecser tube plate) Ç¥¸éº¹¼ö±â¿¡¼ º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀÇ ¾ç³¡À» °íÁ¤ÇÏ°í, ¼ö½Ç°ú Áõ±âÂÊÀ» ±¸ºÐÇÏ°í ÀÖ´Â ÆÇ. 46. ±Õ¾Ð ¹ëºê (equalizing valve, equalizer valve) ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºêÀÇ ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê. 47. ±ÕÇü ½ÃÇè (balance test) Åͺó ·ÎÅÍÀÇ ±ÕÇüÀÌ ÀâÇô Àִ°¡¸¦ È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿©, Á¦ÀÛ µµÁß¿¡ ÇÏ´Â ½ÃÇè. µ¿Àû ±ÕÇü½ÃÇè°ú Á¤Àû ±ÕÇü ½ÃÇèÀÌ ÀÖ´Ù. 48. ±ÕÇü ½ÃÇè(¹ë·±½º ½ÃÇè) (balance test) ȸÀüüÀÇ ±ÕÇüÀ» Àâ±â À§ÇÑ ½ÃÇè. 49. ±Û·£µå Áõ±â º¹¼ö±â (gland steam condenser) ±Û·£µå·ÎºÎÅÍÀÇ ´©¼³Áõ±â¸¦ ÀÀÃà½ÃÅ°´Â º¹¼ö±â. 50. ±Û·£µå Áõ±â À̱×Àú½ºÅÍ (gland steam exhauster) ±Û·£µå·ÎºÎÅÍ ´©¼³µÇ´Â Áõ±â, ´©¼³µÇ´Â °ø±â¸¦ ±Û·£µå Áõ±â º¹¼ö±â¿¡ µµÀÔÇÏ°í, ºÒÀÀÃà °¡½º¸¦ ´ë±â·Î ¹æÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡. 51. ±Û·£µå Áõ±â Á¶Á¤±â (gland steam regulator) ºÎÇϺ¯È¿¡ °ü°è¾øÀÌ ±Û·£µå Áõ±â¸¦ ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ Á¶Á¤±â. 52. ±Û·£µå ÆÐÅ· (gland packing) ÄÉÀ̰̽ú ÃàÀÇ °üÅëºÎ¿ÍÀÇ Ãà ¹ÐºÀºÎ ½Ç¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ÆÐÅ·. 53. ±Þ¼ö °¡¿±â (feed water heater) Åͺ󿡼ÀÇ Ãß±â·Î º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¸¦ °¡¿ÇÏ´Â ¿±³È¯±â. 54. ±Þ¼ö °¡¿±â ¼öÀ§ Á¶Àý ¹ëºê (feed water heater level control valve) ±Þ¼ö°¡¿±âÀÇ µå·¹ÀÎÀÇ ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê. 55. ±Þ¼ö ºÐ»êÁ¢½Ã (distribution box) Å»±â½Å³»¿¡¼ ¹°À» ±ÕµîÇÏ°Ô ³«ÇϽÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 56. ±Þ¼ö ¿Âµµ (feed water temperature) ÆßÇÁ ÀÔ±¸¿¡¼ÀÇ ±Þ¼ö ¿Âµµ. 57. ±Þ¼ö°ü (feed water pipe) ±Þ¼öÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ º¸ÀÏ·¯±îÁöÀÇ ¼ö°ü. 58. ±â°è È¿À² (mechanical efficiency) ³»ºÎÀÏ¿¡ ´ëÇÑ À¯È¿ÀÏÀÇ ºñÀ². ³»ºÎÀÏÀ̶õ Åͺó Ãâ·Â¿¡ ¿ÜºÎ¼Õ½ÇÀ» ´õÇÑ °Í. 59. ±âµ¿ ÀÌÁ§ÅÍ (starting ejector) Åͺó ±âµ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °ø±â ÃßÃâ±â. 60. ±âµ¿±Þ¼ö ÆßÇÁ (start-up feed pump) ´ë¿ë·® Ç÷£Æ®¿¡¼ ÁÖ·Î ±âµ¿½Ã¿¡ ¿îÀüµÇ´Â ºñ±³Àû ¼Ò¿ë·®ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ. 61. ³»ºÎ ÄÉÀ̽Ì(±Þ¼öÆßÇÁ) (inner casing) ¹è·²Çü ¹× Ç® ¾Æ¿ôÇü 2ÁßÄÉÀÌ½Ì ÆßÇÁÀÇ ¾ÈÂÊ ÄÉÀ̽ÌÀÇ ÃÑĪ. 62. ³»ºÎ ÄÉÀ̽Ì(Åͺó) (inner casing, inner shell) 2Áß±¸Á¶ÀÇ Åͺó ÄÉÀ̽̿¡ ÀÖ¾î¼ Á÷Á¢ °í¾Ð Áõ±â¿¡ Á¢ÃËÇÏ´Â ³»ÃøÀÇ ÄÉÀ̽Ì. 63. ³»ºÎ È¿À² (internal efficiency) ÀÌ·Ð ´Ü¿ ¿³«Â÷¿¡ ´ëÇÑ ³»ºÎ ÀÏ¿¡ »ó´çÇÏ´Â ¿³«Â÷ÀÇ ºñÀ². 64. ³Ã°¢ ¼ö·® (cerculating water flow) º¹¼ö±â¿ë ³Ã°¢¼öÀÇ À¯·®. 65. ³Ã°¢ Á¤Áö (cooling shut down) Áõ±â¾Ð·Â, ¿Âµµ¸¦ °ÇϽÃÄÑ, ÅͺóÀ» ³Ã°¢½ÃÅ°¸é¼ Á¤ÁöÇÏ´Â Á¶ÀÛ. 66. ³Ã°¢°ü (condenser tube) Ç¥¸éº¹¼ö±â Áõ±âÂÊÀ» °üÅëÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç ³Ã°¢¼ö°¡ Åë°úÇÏ´Â °¡´Â °ü. 67. ³Ã°¢°ü ³» À¯¼Ó (circulating water velocity) º¹¼ö±â ³Ã°¢ °ü³»¸¦ È帣´Â ³Ã°¢¼öÀÇ À¯¼Ó. 68. ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ (circulating water temperature) º¹¼ö±â ÀÔ±¸¿¡¼ÀÇ ³Ã°¢¼öÀÇ ¿Âµµ. 69. ³Ã°¢Å¾ (cooling tower) ´ë±â¿ÍÀÇ ¿±³È¯À¸·Î ³Ã°¢¼ö¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡ 70. ³ëÁñ ¹Ú½º (nozzle box) Áõ±â½ÇÀ» ³ª¿Â Áõ±â¸¦ Á¦1´Ü¶ôÀ¸·Î À¯µµÇÏ´Â ¹æ. 71. ³ëÁñ(Åͺó) (nozzle) Áõ±â°¡ º¸À¯ÇÏ°í ÀÖ´Â ¿¿¡³ÊÁö¸¦ À¯È¿ÇÏ°Ô ¼Óµµ ¿¡³ÊÁö·Î º¯È¯Çϱâ À§ÇÑ ºÐÃⱸ. 72. ³ëÁñÂ÷´Ü Á¶¼Ó (nozzle governing, nozzle cutout governing) À¯È¿ ¿³«Â÷´Â ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô ÇÏ°í, ³ëÁñ¼ö¸¦ °¡°¨ÇÏ¿©, Áõ±â·®À» º¯È½ÃÄÑ Ãâ·ÂÀ» °¡°¨ÇÏ´Â °Í. 73. ´Ù´Ü µðÇ»ÀúÇü ¿ø½É ÆßÇÁ (multi-stage diffuser type centrifugal pump, multi-stage turbine type centrifugal pump) ÀÓÆç·¯°¡ Á÷·Ä·Î 2´ÜÀÌ»ó ÀÖ´Â ÆßÇÁ·Î¼ ÀÓÆç·¯ ¼ÛÃâÂÊ¿¡ °¡À̵庣ÀÎÀ» °¡Áø °Í. 74. ´Ù´Ü ¹ú·çÆ®Çü ¿ø½É ÆßÇÁ (multi-stage volute type centrifugal pump) ÀÓÆç·¯°¡ Á÷·Ä·Î 2´ÜÀÌ»ó ÀÖ´Â ÆßÇÁ·Î¼ ÀÓÆç·¯ ¼ÛÃâÂÊ¿¡ ¹ú·ùÆ®ÇüÀÇ ÄÉÀ̽ÌÀ» °¡Áø °Í. 75. ´Ù´ÜÇ÷¡½Ã (mulit flash) Áö¿À¯Ã¼¸¦ Æ÷Ⱦз ÀÌÇÏ·Î °¨¾ÐÇÏ¿© Áõ±â¸¦ ¹ß»ý½ÃÄÑ, °¨¾ÐÇ÷¡½Ã¸¦ ´Ù´Ü¿¡¼ Á÷·Ä·Î ÇÏ´Â °Í. 76. ´ÙÀ̾îÇÁ·¥ (diaphragm) ÅÍºó °¢ ´ÜÀÇ ¾Ð·ÂÂ÷¸¦ À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ±× ÁÖÀ§¿¡ Åͺó ³ëÁñ ¶Ç´Â °íÁ¤ ºí·¹À̵带 ½ÉÀº 2ÂÊÀ¸·Î µÈ ¿øÆÇ. 77. ´Ü¸»¿Âµµ Â÷ (terminal temperature difference) ±Þ¼öÀÇ Ãⱸ¿Âµµ¿Í °¡¿Áõ±âÀÇ ¾Ð·Â¿¡¼ÀÇ Æ÷ȿµµ¿ÍÀÇ Â÷. 78. ´ÜÀÏ·ù Åͺó (single flow turbine) ÁÖ·Î Àú¾ÐÅͺ󿡼 Áõ±â°¡ ÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î¸¸ È帣´Â Åͺó. 79. ´ë±â ¹æÃâ ¹ëºê (reliefvalve) Åͺó Æ®¸³ÇÒ ¶§ µî¿¡ Áõ±â¾Ð·ÂÀÇ °úµµÇÑ »ó½ÂÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÌ»ó ¾Ð·Â¿¡ µû¶ó ÀÛµ¿Çؼ ´ë±â·Î ¹æÃâÇÏ´Â ¹ëºê. 80. ´ë±â ¹æÃâÆÇ (rupture disc) ¼³ºñ, ±â±â¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© ¾Ð·ÂÀÇ ÀÌ»ó »ó½Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÆÄ¿ÇÏ°í, Áö¿À¯Ã¼¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâÇÏ´Â ÆÇ ¸ð¾çÀÇ ÀåÄ¡. 81. ´ë±â ¹æÃâÆÇ (rupture disc) ¼³ºñ, ±â±â¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© ¾Ð·ÂÀÇ ÀÌ»ó »ó½Â¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÆÄ¿ÇÏ°í, Áö¿À¯Ã¼¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâÇÏ´Â ÆÇ ¸ð¾çÀÇ ÀåÄ¡. 82. ´ëÇâ·ùÇü³Ã°¢Å¾ (counter-flow cooling tower) ³Ã°¢°ø±â¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È帧ÀÌ ´ëÇâ·ùÀÎ ³Ã°¢Å¾ 83. µ¿Ã¼(±Þ¼ö°¡¿±â) (shell) ¿ë±âÀÇ °Ñ ²®ÁúÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ºÎºÐ. 84. µ¿Ã¼(º¹¼ö±â) (condenser shell) ¿±³È¯ °ü±ºÀÌ µé¾îÀÖ´Â º¹¼ö±â ÁÖ¿äºÎºÐÀÇ ¿ÜÇÇ. 85. µå·¹ÀÎ °ü (drain pipe) µå·¹ÀÎÀ» ¹èÃâÇÏ´Â °ü. 86. µå·¹ÀÎ Äð·¯ (drain cooler) ¿È¸¼ö³ª Ç÷¡½Ì ¹æÁö¸¦ Çϱâ À§ÇÏ¿© µå·¹ÀÎÀ» ³Ã°¢½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 87. µå·¹ÀÎ Äð¸µÁ¸ (drain cooling zone) °¡¿Áõ±âÀÇ µå·¹ÀÎÀ» Æ÷ȿµµº¸´Ù ´õ ³·°Ô ³Ã°¢ÇÏ´Â ±Þ¼ö°¡¿±âÀÇ ºÎºÐ. 88. µå·¹ÀÎ ÅÊÅ© (drain tank) µå·¹ÀÎÀ» ¼ö¿ëÇÏ´Â ÅÊÅ©. 89. µå·¹ÀÎ ÆßÇÁ (frain pump) µå·¹ÀÎÀ» ¹èÃâÇÏ´Â ÆßÇÁ. 90. µð½´ÆÛÈ÷Æà Á¸ (desuperheating zone) °ú¿Áõ±â°¡ Æ÷ÈÁõ±â·Î µÉ ¶§±îÁö ¿À» ±Þ¼ö¿¡ ÁÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿±âÀÇ ºÎºÐ. 91. ¶óÀÌ³Ê °ü (liner casing) ÄÉÀ̽ÌÀÇ ÀϺημ, ±× ¸Ó¸® ºÎºÐÀÌ °»±¸±îÁö ¿¬ÀåµÇÁö ¾ÊÀº °ü. 92. ·¡±ë (lagging) ÄÉÀ̽ÌÀÇ Ç¥¸éÀ» µÑ·¯½Î´Â ¿ÜÇǺ¹. 93. ·¡¹ö¸°½º ÆÐÅ· (labyrinth packing) Åͺó ·ÎÅÍ¿Í ÄÉÀ̽Ì, ´ÙÀ̾îÇÁ·¥ µîÀÇ Æ´»õ¸¦ ¹ÐºÀÇϱâ À§ÇÏ¿© ´©¼³Áõ±â¸¦ ½º·ÎƲ¸µ ÀÛ¿ëÀ¸·Î½á ¾Ð·Â°ÇϽÃÄÑ ´©¼³À» °¨¼Ò½ÃÅ°´Â ÆÐÅ·. 94. ·±¹é ÀåÄ¡ (automatic run back device) Àç¿ Åͺ󿡼 ºÎÇÏ°¡ ±ÞÈ÷ °¨¼ÒÇÏ¿© ȸÀü¼ö°¡ ¾î´À °ªÀ» ÃÊ°úÇϸé, ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î °Å¹ö³Ê ¸ðÅͷνá Á¤Á¤¼Óµµ¸¦ Á¤°Ý ¼Óµµ¿¡ °¡±îÀ̱îÁö ³»¸®´Â ÀåÄ¡. 95. ·¹ÀÌ½Ì ¿ÍÀ̾î (lacing wire, tiewire) ±ä Åͺó ºí·¹À̵åÀÇ Áß°£ºÎ¿¡¼, Åë»ó ¿©·¯°³ÀÇ ºí·¹À̵带 ¿¬°áÇÏ´Â ±Ý¼Ó Á¶°¢. 96. ·Î ·¹º§ Á¦Æ® Äܵ§¼ (low level jet condecser) Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±âÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼ º¹¼ö¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È¥ÇÕ¼ö¸¦ ÆßÇÁ·Î½á ¹èÃâÇÏ´Â º¹¼ö±â. 97. ·ÎÅ© ¾Æ¿ô ÀåÄ¡ (lock out device) ±ä±ÞÁ¤Áö¸¦ ½ÃÅ°Áö ¾Ê°í ºñ»ó Á¶¼Ó±â¸¦ ½ÃÇèÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡. 98. ·ÎÅÍ(Åͺó) (turbine rotro, turbine spindle) Áõ±âÀÇ °í¼ÓºÐ·ù¸¦ ³ëÁñ ¶Ç´Â °íÁ¤ ºí·¹À̵å·ÎºÎÅÍ È¸Àü ºí·¹À̵忡 Ãæµ¹½ÃÄÑ ÀÏÀ» ¾ò´Â ȸÀüü. ÀÏü½Ä°ú Á¶¸³½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. ±ê(ºí·¹À̵å)À» Á¦¿ÜÇÑ °Íµµ Åͺó·ÎÅͷΠĪÇϱ⵵ ÇÑ´Ù. 99. ¸®½Ã¹ö (receiver) °¢ °»Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÑ Áõ±â ¶Ç´Â Áõ±â ¡¤ ¿¼ö È¥ÇÕÀÇ 2»ó À¯Ã¼¸¦ ¸ðÀ¸±â À§ÇÑ ÁýÇÕÁ¶. 100. ¸±·¹ÀÌ ´ýÇÁ ¹ëºê (relay dump valve) Åͺó ±ä±ÞÁ¤Áö½Ã¿¡ ÀÛµ¿Çϸç, °¢ Ãß±â üũ ¹ëºê·ÎÀÇ Á¶ÀÛ¿ë °ø±âÀÇ °ø±ÞÀ» Â÷´ÜÇÏ´Â ¹ëºê. 101. ¸±¸®ÇÁ ¹ëºê (relief valve) ¾Ð·ÂÀÌ ÀÌ»óÄ¡·Î »ó½ÂÇÏ¿´À» ¶§ ¿ë±â¸¦ º¸È£Çϱâ À§ÇÏ¿© ³»ºÎ À¯Ã¼¸¦ ¹èÃâÇÏ´Â ¹ëºê. 102. ¸¶½ºÅÍ ¹ëºê (mastr valve) °»Á¤À¸·ÎºÎÅÍÀÇ ºÐÃâ±âü¸¦ Á¤Áö½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© °»Á¤ ÀÔ±¸¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÎ ¹ëºê. 103. ¸¶½ºÅÍ Æ®¸³ (master trip) ºñ»ó Á¶¼Ó±â¸¦ °Á¦ÀûÀ¸·Î Æ®¸³½ÃÅ°´Â °Í. 104. ¸Åü ºÐ¸® ȸ¼ö ÀåÄ¡ (working medium separation and recovery equipment) 2À¯Ã¼ »çÀÌŬ ¹ßÀü¿¡ ÀÖ¾î¼ Åͺó Ãà ½Ç¿ÃÀÏ¿¡ ¿ëÇØÇÑ ÀÛµ¿¸Åü¸¦ ºÐ¸®ÇÏ¿© ȸ¼öÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡ 105. ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ© (mian oil tank, oil reservoir) ÅͺóÀÇ Á¦¾îÀ¯ ¹× º£¾î¸µ ¿ÀÀÏÀÇ ¼øȯ°èÅë¿¡¼ ÇÊ¿ä À¯·®À» °¡Áø ÅÊÅ©. 106. ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ(±Þ¼ö ÆßÇÁ) (main oil pump) À±È°ÀåÄ¡¿¡¼ Ç×»ó ±ÞÀ¯¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ. 107. ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ(Åͺó) (main oil pump) Åͺó ¿îÀü Áß¿¡ Á¦¾î¿ë ¹× º£¾î¸µ¿ë ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â ¸ÞÀÎ ÆßÇÁ. 108. ¸ÞÅ» ¸ÅĪ (metal matching) ±âµ¿½ÃÀÇ Åͺó ¸ÞÅ»¿Âµµ¿Í Áõ±â¿Âµµ¿ÍÀÇ Â÷¸¦ Á¦ÇÑ ¹üÀ§³»¿¡ µéµµ·Ï ÇÏ¿© °ú´ëÇÑ ¿ÀÀ·ÂÀÌ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ´Â °Í. 109. ¹«ºÎÇÏ °ËÃâÀåÄ¡ (no load device) ÅͺóÀÌ ¹«ºÎÇÏ·Î ¿îÀüÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀ» °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡. 110. ¹° Á¢±Ùµµ (cold water approach to wet bulb temperature) ÀÔ±¸¼ö¿Â°ú ´ë±â½À±¸ ¿ÂµµÀÇ Â÷ 111. ¹°(¹ÐºÀ)±Û·£µå (water seal gland) Åͺó ·ÎÅÍ°¡ ÄÉÀ̽ÌÀ» °üÅëÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡ ¹°À» »ç¿ëÇÏ¿© ´©¼³À» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. 112. ¹Ì´Ï¸Ø Ç÷Π(minimum flow) °ú¿, ¼ÒÀ½, Áøµ¿ µîÀ» ¹ß»ýÇÏÁö ¾Ê°í ±Þ¼öÆßÇÁ¸¦ ¿¬¼Ó ¿îÀü ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ¼ÒÀÇ ¼ÛÃâ·®. 113. ¹Ì½ºÆ® ³Ã°¢ º¹¼ö±â (mist cooled condenser) °ø·©º¹¼ö±âÀÇ °ø±âÀÔ±¸ µî¿¡ ¹Ì½ºÆ® ½ºÇÁ·¹À̸¦ ÇÏ¿© Àü¿¸é¿¡¼ Áõ¹ßÇÒ ¶§ Áõ¹ßÀÇ Àῷνá Àü¿·®À» Áõ´ë½ÃÅ°´Â ¹æ½ÄÀÇ º¹¼ö±â. 114. ¹Ìij´ÏÄà ½Ç (mechanical seal) Ãà ¹ÐºÀºÎÀÇ ´©¼³À», ȸÀü¸µ°ú °íÁ¤¸µÀÇ ¹Ì²ô·³¿¡ ÀÇÇØ ±â°èÀûÀ¸·Î Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡. 115. ¹ÐºÀ ¹°ÅÊÅ© (seal water tank) ¹°±Û·£µå¿ë ¹°À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 116. ¹ÐºÀ ¼ö°ü (seal water pipe) ¹° ±×·£µå¿ëÀÇ ¹°À» °ø±ÞÇÏ´Â °ü. 117. ¹ÐºÀ¼ö (sealing water) ÆÐÅ· »óÀڷκÎÅÍÀÇ °í¿Â¼öÀÇ À¯ÃâÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ¶Ç´Â ¿Ü±âÀÇ Ä§ÀÔÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿ÜºÎ·ÎºÎÅÍ ÁÖÀÔÇÏ´Â ¹°. 118. ¹Ý°æ·ù Åͺó (radial flow turbine) ÅͺóÃà¿¡ Á÷°¢ÀÎ Æò¸é³»¿¡¼ ¹ÝÁö¸§ ¹æÇâÀ¸·Î Áõ±â°¡ È帣´Â Åͺó. 119. ¹Ýµ¿ Åͺó (reaction turbine) ³ëÁñ ¹× °íÁ¤ ºí·¹À̵忡¼ ¾Ð·ÂÀ» °ÇϽÃÄѼ »ý±ä Áõ±â¼ÓµµÀÇ Ã浿·ÂÀ» ÀÌ¿ëÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ȸÀü ºí·¹ÀÌµå »çÀÌÀÇ Áõ±â Åë·Î¿¡¼µµ ¾Ð·Â°Çϸ¦ ½ÃÄÑ ÁÖ·Î ¹Ýµ¿·ÂÀ¸·Î ȸÀüÇÏ´Â Åͺó. 120. ¹è±â (exhaust steam) Åͺó µîÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Áõ±â. 121. ¹è±â Åͺó (exheat turbine) °øÀå µî¿¡¼ ÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Àú¾Ð Áõ±â¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó. 122. ¹è±â°ü (exhaust pipe) Áõ±â¸¦ ¹èÃâÇÏ´Â °ü. 123. ¹è±â½Ç (exhaust hood) Åͺó ÃÖÁ¾´Ü Ãⱸ·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Áõ±â¸¦ À¯µµÇÏ´Â ¹æ. 124. ¹è·¯¸ÞÆ®¸¯ Äܵ§¼ (barometric condecser) Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±âÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼, º¹¼ö¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È¥ÇÕ¼ö¸¦ Áß·ÂÀ¸·Î½á ´ë±âÁß¿¡ ¹æÃâÇÏ´Â º¹¼ö±â. 125. ¹è·²Çü ±Þ¼ö ÆßÇÁ (barrel type feed pump) ½Ç¸°´õÇüÀÇ ¹è·² ¼Ó¿¡ ¼öÆò ºÐÇÒÇü ¶Ç´Â Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇüÀÇ ´Ù´Ü ÆßÇÁ¸¦ ¼³Ä¡ÇÑ ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ. 126. ¹è·²Çü ÄÉÀÌ½Ì (barrel-type casing) ¹è·²(Åë) ¸ð¾çÀ» ÇÑ Åͺó ¿ÜºÎÄÉÀ̽ÌÀ¸·Î¼, ¼öÆò Ç÷£Áö°¡ ¾ø´Â °í¾Ð¿ë ÄÉÀ̽Ì. 127. ¹è¾Ð (back pressure) ¹è¾Ð ÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹èÃâµÇ´Â Áõ±âÀÇ ¾Ð·Â. 128. ¹è¾Ð Á¦¾îÀåÄ¡ (back pressure governor) ¹è¾ÐÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Áõ±â °¡°¨ ¹ëºê¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡. 129. ¹è¾Ð Åͺó (back pressure turbine) ÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ °øÀå¿ë Áõ±â·Î »ç¿ëÇϰųª ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó ¶Ç´Â ´ë±â·Î ¹æÃâÇÏ´Â Åͺó. 130. ¹èÃâ°¡½º À¯È¿»ó½Â ³ôÀÌ (effective stack height) ³Ã°¢Å¾ ¶Ç´Â ¹èÃâ°¡½º °üÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼ÛÃâµÇ´Â °¡½º°¡ °ü¼º·Â°ú ºÎ·Â¿¡ ÀÇÇØ ½ÇÁ¦·Î »ó½ÂÇÏ´Â Áö»óÀ¸·Î ºÎÅÍÀÇ ³ôÀÌ 131. ¹èÇà (baffle plate) Áõ±â, µå·¹ÀÎ µîÀÇ È帧¹æÇâÀ» ¹Ù²Ù¾î, Àü¿À» ÁÁ°Ô ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ³»ºÎ¸¦ º¸È£ÇÏ´Â ÆÇ. 132. ¹èÇà (guide plate, baffle plate, impingement plate) Áõ±â ¶Ç´Â º¹¼öÀÇ È帧À» ±â´É»ó ÇÊ¿äÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î À¯µµÇϱâ À§ÇÑ ÆÇ. 133. ¹é¾÷ °Å¹ö³Ê (back-up overspeed governor) ÁÖ·Î ºñ»óÁ¶¼Ó±âÀÇ ¿ÀÀÏÆ®¸³ ÀÚµ¿½ÃÇèÀ» ÇÒ ¶§ÀÇ Åͺó °ú¼Ó º¸È£ÀåÄ¡·Î¼ ¾à 112% ȸÀü¼ö¿¡¼ ÀÛµ¿ÇÑ´Ù. 134. º£¾î¸µ (bearing) Åͺó, ¹ßÀü±â, ±× ¹ÛÀÇ ·ÎÅ͸¦ ÁöÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. 135. º£¾î¸µ ³Ã°¢¼ö°ü (bearing cooling water pipe) º£¾î¸µ, ¿ÀÀϳð¢±â, ¼ö¼Ò³Ã°¢±â µî¿¡ ³Ã°¢¼ö¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â °ü. 136. º£¾î¸µ À¯¾Ð ÀúÇÏ Æ®¸³ÀåÄ¡ (low bearing oil pressure tripping device) º£¾î¸µ À¯¾ÐÀÌ ÀúÇÏÇÏ¿´À» ¶§ ÅͺóÀ» ±ä±ÞÈ÷ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 137. º£¾î¸µ À¯¾Ð Á¶Á¤ ¹ëºê (bearing oil pressure regulating valve) º£¾î¸µ À¯¾ÐÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ ¾Ð·Â Á¶Á¤ ¹ëºê. 138. º£À̽º Åͺó (base turbine) Åé ÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó. 139. º¥Æ® ¹ëºê (vent valve) ±â³»ÀÇ °ø±â¸¦ ¹èÃâÇÏ´Â ¹ëºê. 140. º¥Æ® Äܵ§¼ (vent condenser) Å»±â½Ç¿¡¼ ºÐ¸®ÇÑ °¡½º¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿©, °¡½º¼ÓÀÇ Áõ±â¸¦ ÀÀÃà½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 141. º´·Ä Åͺó (cross compound turbine) °í¾Ð, Àú¾ÐÅͺó ¶Ç´Â °í¾Ð, Áß¾Ð, Àú¾ÐÅͺóÀÌ 2Ãà ÀÌ»ó¿¡ º´·Ä·Î ¹èÄ¡µÈ Åͺó. 142. º¸±Þ¼ö °ü (make up pipe) º¸±Þ¼ö¸¦ Åͺó°èÅë¿¡ ¼ÛÀÔÇÏ´Â °ü. 143. º¸±Þ¼ö ÅÊÅ© (make-up tank, distilled water tank) Å»¿°¼ö¸¦ º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¿¡ º¸±ÞÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 144. º¸±Þ¼ö ÆßÇÁ (make-up pump, distilled water pump) Å»¿°¼ö¸¦ º¸±Þ¼ö ÅÊÅ©·ÎºÎÅÍ º¹¼ö±â µîÀ¸·Î ¼ÛÀÔÇÏ´Â ÆßÇÁ. 145. º¸À¯¼ö·® (holding water quantity) ÅÊÅ©¿¡ ÀúÀåµÇ¾î ÀÖ´Â ¹°ÀÇ ¾ç. 146. º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö ÆßÇÁ (boiler feed pump) ±Þ¼öÀÇ ¾Ð·ÂÀ» ³ô¿©¼ º¸ÀÏ·¯¿¡ ¾ÐÀÔÇÏ´Â ÆßÇÁ. 147. º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼öÆßÇÁ ±¸µ¿ Åͺó (turbine to drive boiler feed pump) º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼öÆßÇÁ¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â Åͺó. 148. º¸Á¶ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ(±Þ¼ö ÆßÇÁ) (auxiliary oil pump) À±È°ÀåÄ¡¿¡¼ ±âµ¿½Ã ¶Ç´Â ¸ÞÀοÀÀÏ ÆßÇÁ°¡ °íÀå ³µÀ» ¶§ »ç¿ëÇÏ´Â ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ. 149. º¸Á¶ Á¶¼Ó ÀåÄ¡ (auxiliary governor) ÅͺóÀÇ °ú¼ÓÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡ÀÇ Çϳª·Î¼ ¿îÀü Áß ¼Óµµ°¡ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌ»óÀ¸·Î µÇ¾úÀ» ¶§ ÀÌ°ÍÀ» °ËÃâÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â °Å¹ö³Ê. 150. º¸Á¶ Áõ±â°ü (auxiliary steam pipe) º¸Á¶ Áõ±â¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °ü. 151. º¸Á¶ ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê (auxiliary pilot valve) ºÎÇÏ Á¦ÇÑÀåÄ¡¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¶À۵Ǹç ÀÌ À§Ä¡¸¦ °áÁ¤ÇÔÀ¸·Î½á °¡°¨¹ëºê °³µµ¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ¹ëºê. 152. º¸Á¶À¯ ÆßÇÁ(Åͺó) (auxiliary oil pump) ÅͺóÀÌ ±âµ¿ ¡¤ Á¤ÁöÇÒ ¶§ ¶Ç´Â ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ¿¡ ÀÌ»óÀÌ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÚµ¿À¸·Î ±âµ¿ÇÏ°í, Á¦¾îÀ¯ ¹× º£¾î¸µ ¿ÀÀÏÀ» °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ. 153. º¹·ù Åͺó (double flow turbine) ÁÖ·Î Àú¾ÐÅͺóÀÇ Áß¾Ó¿¡ ¼ÛÀÔµÈ Áõ±â°¡ ¾çÂÊÀ¸·Î È帣´Â Åͺó. Àú¾Ð³¡À» 3ºÐÇÏ´Â "3·ù", 4ºÐÇÏ´Â "4·ù" µîÀÇ °æ¿ì¿¡´Â "º¹·ù"¶ó´Â ¿ë¾î·Î ÃÑ°ýÇÏ¿© ºÎ¸¥´Ù. 154. º¹¼ö °Ë¿°ÀåÄ¡ (circulating water leakage detector) º¹¼ö±â ¼ÓÀ¸·ÎÀÇ ³Ã°¢¼ö ´©¼³À» °ËÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÁÖ·Î Àü±â Àüµµ°è¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. 155. º¹¼ö ºÎ½ºÅÍ ÆßÇÁ (condensate booster pump) º¹¼ö Å»¿°ÀåÄ¡ÀÇ ÇÏ·ùÂÊ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© º¹¼ö¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¾Ð·Â±îÁö ½Â¾Ð½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ. 156. º¹¼ö ½ºÇÊ¿À¹ö°ü (condensate spill over pipe) ÇÖÀ£ÀÇ ¼öÀ§¸¦ °ËÃâÇÏ°í, º¹¼ö°üÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ·ù¼ö ÅÊÅ© µî¿¡ º¹¼ö¸¦ ³ÑÃÄ È帣°Ô ÇÏ´Â °ü. 157. º¹¼ö ¿©°ú±â (condensate filter) º¹¼ö ¶Ç´Â µå·¹ÀÎ ¼ÓÀÇ À̹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 158. º¹¼ö ¿Âµµ (condensate temperature) º¹¼ö±â Ãⱸ¿¡¼ÀÇ º¹¼öÀÇ ¿Âµµ. 159. º¹¼ö Àç¼øȯ¼ö °ü (condensate recirculating pipe) º¹¼ö¸¦ º¹¼ö±â¿¡ Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â °ü. 160. º¹¼ö Å»¿° ÀåÄ¡ (condensate demineralizer) º¹¼ö°èÅë¿¡ ³ÖÀº Å»¿°ÀåÄ¡. 161. º¹¼ö Åͺó (condencing turbine) ÅͺóÀÇ ¹è±â¸¦ º¹¼ö±â¿¡¼ º¹¼ö½ÃÄѼ ³ôÀº Áø°øÀ» ¾òÀ½À¸·Î½á Áõ±âÅͺó ¼Ó¿¡¼ Áõ±â¸¦ Àú¾Ð±îÁö ÃæºÐÈ÷ ÆØâ½ÃÅ°´Â Åͺó. 162. º¹¼ö ÆßÇÁ (condensate pump) º¹¼ö±âÀÇ º¹¼ö¸¦ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ. 163. º¹¼ö ȸ¼ö ÅÊÅ© (condensate return tank) º¹¼ö¸¦ ȸ¼öÇÏ´Â ÅÊÅ©. 164. º¹¼ö°ü (condensate pipe) º¹¼ö±â¿Í ±Þ¼ö ÆßÇÁ »çÀÌÀÇ ¼ö°ü. 165. º¹¼ö±â (condender) Åͺó ¹è±â¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© º¹¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡. Ç¥¸é½Ä°ú Á÷Á¢ Á¢Ã˽ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 166. º¹¼ö±â ³Ã°¢¸éÀû (condenser surface) º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀÇ ¿±³È¯¿¡ À¯È¿ÇÑ ¿ÜÇ¥¸éÀû. 167. º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ »ó½Â (circulating water temperature tise) º¹¼ö±â¿¡¼ ³Ã°¢¼öÀÇ Ãⱸ¿Í ÀÔ±¸ÀÇ ¿ÂµµÂ÷. 168. º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö ÆßÇÁ (circulating water pump) º¹¼ö±â¿¡ ³Ã°¢¼ö¸¦ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ. 169. º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö°ü (circulating water pipe) º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö ÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ ¹æ¼ö·Î±îÁöÀÇ ³Ã°¢¼ö°ü. 170. º¹¼ö±â ºÎÇÏ (condenser duty) º¹¼ö±â¿¡¼ ³Ã°¢¼ö¿¡ ÁÖ´Â ¿·®. 171. º¹¼ö±â ¼º´É½ÃÇè (condenser performance test) º¹¼ö±âÀÇ Àü¿, Å»±âµîÀÇ ¼º´É½ÃÇè. 172. º¹¼ö±â ¼¼Á¤ÀåÄ¡ (condenser tube cleaning equipment) Åͺó ¿îÀüÁß¿¡ ½ºÆùÁöº¼ µîÀ¸·Î º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü ¼ÓÀ» ¼¼Á¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 173. º¹¼ö±â ¼öÀ§ Á¶Àý ¹ëºê (condenser level control valve) ÇÖÀ£ÀÇ ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê. 174. º¹¼ö±â ¿ª·ù ¹ëºê (back wash valve, reversing valve) Åͺó ¿îÀüÁß¿¡ º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü¿¡ ¸·Èù À̹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇϱâ À§ÇÏ¿© ³Ã°¢¼ö¸¦ ¿ª·ù½ÃÅ°´Â ¹ëºê. 175. º¹¼ö±â Àü±â¹æ½Ä ÀåÄ¡ (condenser cathodic protection equipment) ³Ã°¢¿ë Çؼö¿¡ ÀÇÇÑ º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀÇ Àü±âºÎ½ÄÀ» ¿ÜºÎ Àü¿øÀ¸·Î½á ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. 176. º¹¼ö±â Àý·ù¼ö (number of pass) Ç¥¸é º¹¼ö±â ³Ã°¢¼ö°¡ º¹¼ö±â ¼ÓÀ» Åë°úÇϴ Ƚ¼ö. 177. º¹¼ö·® (condensate flow) º¹¼öÀÇ À¯·®. 178. º¹¼öºÎ (condecsing zone) ¿±³È¯ °ü±º Áß¿¡¼ ÁÖ·Î Áõ±â¸¦ º¹¼ö½ÃÅ°´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÑ ºÎºÐ. 179. º¹¼ö»ê¼Ò ÇÔÀ¯·® (oxygen content of condensate) º¹¼ö¿¡ ¿ëÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Â »ê¼Ò·®. 180. º¼ üũ ¹ëºê (ball check valve) ¿¼öÀÇ ºÎ(»ó)·ÂÀ¸·Î º¼ÀÌ ºÎ»óÇÏ¿© ¹ëºê½ÃÆ®¿¡ ¾ÐÂøÇÔÀ¸·Î½á Áõ±â¹è°ü¿¡ ¿¼ö°¡ À¯ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ¹ëºê.
181. ºÎºÐ ºÐ»ç (partial admission) ³ëÁñ Â÷´Ü Á¶¼Ó½Ä Åͺ󿡼 ºÎºÐ ºÎÇϽà ³ëÁñ±ºÀÇ ÀϺο¡¼¸¸ ÅÍºó¿¡ Áõ±â¸¦ ¼ÛÀÔÇÏ´Â °Í. 182. ºÎ½ºÅÍ ±Þ¼ö ÆßÇÁ (booster pump) °í¾Ð±Þ¼ö ÆßÇÁ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÈíÀԾзÂÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© ±× ÈíÀÔÂÊ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ÆßÇÁ. 183. ºÎ½ºÅÍ ÆßÇÁ (booster pump) 2À¯Ã¼ »çÀÌŬ¿¡ ÀÖ¾î¼ Çǵå ÆßÇÁÀÇ ÇÊ¿ä ÈíÀÔ ¾Ð·ÂÀÌ»óÀ¸·Î ÀÛµ¿¸ÅüÀÇ ¾Ð·ÂÀ» »ó½Â½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ 184. ºÎÇÏ »ó½Â·ü (load up rate) ¸ÅºÐ¸¶´Ù ºÎÇÏ°¡ Áõ°¡ÇÏ´Â ºñÀ². 185. ºÎÇÏ Â÷´Ü½ÃÇè (governor test, dump test) ºÎÇϸ¦ Â÷´ÜÇÏ¿´À» ¶§ Á¶¼ÓÀåÄ¡°¡ ¾çÈ£ÇÏ°Ô ÀÛµ¿Çϴ°¡¸¦ Á¶»çÇÏ´Â ½ÃÇè. 186. ºÎÇÏÁ¦ÇÑ ÀåÄ¡ (load limiter, load limiting device) ¼Óµµ °ËÃâºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ ½ÅÈ£¿¡ °ü°è¾øÀÌ °¡°¨¹ëºêÀÇ °³µµ°¡ ÀÓÀÇÀÇ °³µµ ÀÌ»óÀ¸·Î ¿¸®Áö ¾Êµµ·Ï Á¦ÇÑÇØ µÎ´Â ÀåÄ¡. ÀÌ ÀåÄ¡·Î½á ±âµ¿ ¶Ç´Â Á¤ÁöÇÒ ¶§ ȸÀü¼öÀÇ Áõ°¨À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±¸Á¶ÀÎ °Íµµ ÀÖ´Ù. 187. ºÐ»ç ³ëÁñ (spray nozzle) ±Þ¼ö¸¦ ¹Ì¼¼ÇÑ ¹°¹æ¿ï·Î ÇÏ¿© ºÐÃâ½ÃÅ°´Â ³ëÁñ. 188. ºÒÀÀ°á°¡½º (non-condensible gas) Áö¿À¯Ã¼¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ÀÀ°áÇÏÁö ¾ÊÀº °¡½º. ÀϹÝÀûÀ¸·Î 2»êÈź¼Ò°¡ ÁÖÀ̸ç, ¾à°£ÀÇ À¯È¼ö¼Ò¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù, 189. ºí·¹À̵å(Åͺó) (blade) Åͺó Áõ±âÀÇ È帧 Åë·Î¿¡ ÀÖ¾î¼ Áõ±â·Î½á Ã浿, ¹Ýµ¿ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ¿© Åͺó ·ÎÅÍ¿¡ ȸÀü·ÂÀ» ¹ß»ý½ÃÅ°´Â °Í. Åͺó ÄÉÀÌ½Ì Ãà¿¡ °íÁ¤½ÃŲ °Í°ú Åͺó ·ÎÅÍ Ãà¿¡ °íÁ¤½ÃŲ °ÍÀÇ 2°¡Áö°¡ ÀÖ´Ù. 190. ºí·Î °ü (blow off pipe) Áõ±â, ¹° µîÀ» ¹èÃâÇÏ´Â °ü. 191. ºí·Î ÅÊÅ© (blown down tank) ºí·Î°üÀÇ Áõ±â, µå·¹ÀÎÀ» ¼ö¿ëÇÏ´Â ÅÊÅ©. 192. ºí·ÎÀ× °ü (blowing pipe) Áõ±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÁÖ¹è°üÀ» û¼ÒÇϱâ À§ÇÑ Àӽ÷Π¼³Ä¡ÇÑ ¹è°ü. 193. ºí¸®µå ¹ëºê (bleed valve) ¸¶½ºÅÍ ¹ëºê¸¦ ÀüÆóÇÏ¿´À» ¶§ °»Á¤ ¾Ð·ÂÀÌ °úµµÇÏ°Ô »ó½ÂÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© Áö¿À¯Ã¼¸¦ À¯Ãâ½ÃÅ°´Â ¹ëºê. 194. ºñ»ó Á¶¼Ó±â (emergency governor, overspeed governor) ÅͺóÀÌ °ú¼ÓµÇ¾úÀ» ¶§, Á¤°Ý¼ÓµµÀÇ 111%ÀÌÇÏ¿¡¼ ÀÛµ¿ÇÏ°í, ÅͺóÀ¸·Î Áõ±â°¡ À¯ÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇÏ¿© Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 195. ºñ»ó Á¶¼Ó±â ½ÃÇè (emergency governor test) ºñ»ó Á¶¼Ó±â°¡ ±ÔÁ¤ ¼Óµµ·Î ÀÛµ¿ Çϴ°¡¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè. 196. ºñ»ó¼Óµµ »ó½Â·ü (emergency speed variation) ºñ»ó ¼Óµµ »ó½Â·ü Re(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Re={(ne-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼ ne:ºñ»óÁ¶¼Ó±â ÀÛµ¿ ¼Óµµ(rpm) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm) 197. ºñ»ó¿ë ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ (emergency bearing oil pump) º£¾î¸µ À¯¾Ð ÀúÇϷνá ÀÚµ¿ ±âµ¿ÇÏ´Â ºñ»ó º¸È£¿ë ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ. 198. ºñÀç¿ Åͺó (non-reheat turbine) Åͺ󿡼 ÆØâÇÏ°í ÀÖ´Â Áõ±â¸¦ Àç¿ÇÏÁö ¾Ê´Â Åͺó. 199. »ý»êÁ¤ (geothermal fluid production well) Áö¿Àú·ùÃþÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ±â, ¿¼ö ¶Ç´Â À̵éÀÇ È¥ÇÕÀ¯Ã¼¸¦ äÃëÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â °»Á¤. 200. ¼º¸ ¸ðÅÍ (servomotor) ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê·Î Á¦¾îµÈ À¯¾ÐÀ¸·Î½á µ¿·ÂÀ» ¹ß»ý½ÃÄÑ ´Ù¸¥ ±â±¸¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀåÄ¡. 201. ¼ºêÄð ¿Âµµ (condensate depression) Áõ±â Æ÷È ¿Âµµ¿Í ÇÖÀ£ÀÇ º¹¼ö ¿ÂµµÀÇ Â÷. 202. ¼±Çà ¿¹Ãø °Å¹ö³Ê (load sensing relay, load anticipator) ºÎÇÏ Â÷´ÜÀ» °ËÃâÇÏ¿© ÅͺóÀÇ ¼Óµµ, Ãâ·ÂÀ» Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ´ÝÀ½À¸·Î½á °ú¼Óµµ¸¦ ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. 203. ¼º´É ½ÃÇè (performance test) Àü¾Ð·Â, ¼ÛÃâ·®, Ãൿ·Â, È¿À², ȸÀü¼ö µîÀÇ ÆßÇÁ ¼º´ÉÀ» ±¸ÇÏ´Â ½ÃÇè. 204. ¼¾ÅÍ ¼Æ÷Æ® ±¸Á¶ (center support system) ÄÉÀ̽ÌÀÇ ¼öÆò ¹ÝºÐÇÒ¸éÀ» º£¾î¸µ´ë¿¡ ÁöÁöÇÏ¿©, º£¾î¸µ Á߽ɰú ÀÏÄ¡½ÃÅ°´Â ±¸Á¶. 205. ¼Ë´Ù¿î ½Ç (shut down seal) Åͺó ÃàÀÌ Á¤ÁöÇÏ°í ÀÖ´Â Áß¿¡ ÅÍºó ³»ºÎÀÇ ÀÛµ¿¸Åü°¡ ¿ÜºÎ¿¡ ´©¼³ÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ´Â ÃàÀÇ ½Ç. 206. ¼ÒÀ½±â (silencer) Áõ±â, °¡½º¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâÇÒ ¶§ ¹ß»ýÇÏ´Â ¼ÒÀ½À» °¨¼Ò½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 207. ¼Óµµ º¯µ¿·ü (speed variation) ¼Óµµº¯µ¿·ü Rc(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rc={(nc-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼ nc:»ó½Â ¶Ç´Â ÇÏ°ÇÑ ¼Óµµ(rpm) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm) 208. ¼Óµµ »ó½Â·ü (maximum momentary speed variation) ¼Óµµ»ó½Â·ü Rm(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rm={(nu-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼ nu:»ó½ÂÇÑ ¼Óµµ(rpm) nr:Á¤°Ý솓°í(rpm) 209. ¼Óµµ ¼³Á¤±â (speed setter) Åͺó ±âµ¿½Ã¿¡ ¸ñǥȸÀü¼ö¸¦ ¼øÂ÷ÀûÀ¸·Î ¼³Á¤ÇÏ°í, ÅͺóÀÇ È¸Àü¼ö°¡ ¸ñǥġ¿Í ÀÏÄ¡Çϵµ·Ï Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡. 210. ¼Ö·¹³ëÀ̵å Æ®¸³ (solenoid trip) ¼Ö·¹³ëÀ̵åÀÇ ¿©Àڷνá Æ®¸³ÀåÄ¡¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â °Í. 211. ¼ÛÃ⠾з (discharge pressure) ÆßÇÁ ¼ÛÃⱸ¿¡¼ÀÇ Á¤¾Ð. 212. ¼ÛÃâ ÄÉÀÌ½Ì (discharge casing) Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ÆßÇÁÀÇ ¼ÛÃⱸ·Î ÅëÇÏ´Â ÄÉÀ̽Ì. 213. ¼ö¼Û°ü (transportation pipe line) Áö¿Áõ±â, ¿¼ö ¶Ç´Â À̵éÀÇ 2»ó À¯Ã¼¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â °÷±îÁö ¼ö¼ÛÇϱâ À§ÇÑ ¹è°ü. 214. ¼ö½Ç(±Þ¼ö°¡¿±â) (water chamber) °¡¿°ü ÀüºÎ¿¡ ±Þ¼ö¸¦ ±ÕµîÇÏ°Ô ºÐ¹èÇÏ´Â ºÎºÐ. 215. ¼ö½Ç(º¹¼ö±â) (condecser water box) Ç¥¸éº¹¼ö±âÀÇ ³Ã°¢¼ö¸¦ º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü¿¡ ¼Û¼öÇϱâ À§ÇÑ ¹æ. 216. ¼ö¾Ð Æļâ (hyfraulic fracyuring) Àΰø Àú·ùÃþÀÇ Å»¼º ¶Ç´Â Áö¿Àú·ùÃþÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ Áö¿Ã¼ »çÃâ·®. Áõ° µîÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ¼öÀÔ¿¡ ÀÇÇØ ¾Ðü µîÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ¼ö¾Ð¿¡ ¾Ïü µîÀ» ºÎ¼ö´Â °Í. 217. ¼ö¿Â ¹üÀ§ (cooling range) ÀÔ±¸¼ö¿Â°ú Ãⱸ¼ö¿ÂÀÇ Â÷ 218. ¼öÁö ÀúÀåÁ¶ (resin storage tank) ¿ÜºÎÀç»ýÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÀåÄ¡. 219. ¼öÁö°ü·ù ¿ë·® (break through capacity) °ü·ùÁ¡±îÁö Ç¥½ÃµÇ´Â À̿±³È¯ ¼öÁöÀÇ ´ÜÀ§·® ´çÀÇ ÀÌ¿Â ±³È¯ ¿ë·®. 220. ¼öÁú ½ÃÇè (quality test of water) ¿ø¼ö, 󸮼ö µîÀÇ ¼öÁú ½ÃÇè. 221. ¼öÆò ºÐÇÒÇü ±Þ¼ö ÆßÇÁ (horizontally split type feed pump) µ¿Ã¼°¡ ÃàÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â ¼öÆò¸é¿¡¼ »óÇÏ 2°³·Î ºÐÇҵǴ ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ. 222. ¼ø½Ã ÃÖ´ë ¼Óµµ (instantaneous maximum speed) ¼ÒÁ¤ÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î, ¾î¶² ºÎÇÏ¿¡¼ Á¤°Ý¼Óµµ·Î ¿îÀüÇÏ°í ÀÖ´Â ÅͺóÀÇ Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¶ÀýÀ» ±×´ë·Î µÐ »óÅ¿¡¼, ±× ºÎÇϸ¦ ±ÞÈ÷ Â÷´ÜÇÑ Á÷ÈÄ¿¡ ¼ø°£ÀûÀ¸·Î µµ´ÞÇÏ´Â ¼Óµµ. 223. ¼ø½Ã¼Óµµ »ó½Â·ü (maximum momentary speed variation, instantaneous speed change) ¼ø½Ã¼Óµµ »ó½Â·ü Ri(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Ri={(nm-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼ nm:ºÎÇÏ Â÷´Ü ÈÄÀÇ ¼ø½Ã ÃÖ´ë¼Óµµ (rpm) nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm) 224. ½´¶ó¿ìµå (shroud ring, shroud band, bucket cover) ¿©·¯°³ÀÇ Åͺó ºí·¹À̵带 1Á¶·Î Çϱâ À§ÇÏ¿© ±× ³¡¿¡ ºÎÂøÇÑ ¶ì ¸ð¾çÀÇ ¼èºÙÀÌ. 225. ½º·¯½ºÆ® º£¾î¸µ (thrust bearing) Åͺó ·ÎÅÍ¿¡ ÀÛ¿ëÇÏ´Â Ãà¹æÇâÀÇ ÈûÀ» ÁöÁöÇÏ´Â º£¾î¸µ. 226. ½º·¯½ºÆ® º¸È£ ÀåÄ¡ (thrust failure protection device) Åͺó ¿îÀü Áß ½º·¯½ºÆ® º£¾î¸µ¿¡ ÀÌ»óÀÌ »ý°åÀ» ¶§, ÅͺóÀ» ±ä±ÞÈ÷ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 227. ½º·¯½ºÆ® Ä®¶ó (thrust collar) Åͺó Ãà¹æÇâÀÇ Ãß·ÂÇÏÁßÀ» ÁöÁöÇÏ´Â Åͺó ·ÎÅÍÃøÀÇ ¼ö¾ÐºÎ. 228. ½º·ÎƲ ºÎ½Ã ½Ç (throttle bush seal) Ãà ¹ÐºÀºÎÀÇ ´©¼³À» ºÎ½Ã¿Í ½½¸®ºê¿ÍÀÇ Á¼Àº Æ´»õ¿¡¼ Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡. 229. ½º·ÎƲ Á¶¼Ó (throttle governing) ½º·ÎƲ ¹ëºêÀÇ ¿¸²À» °¡°¨ÇÏ¿© Áõ±â¸¦ ½º·ÎƲÇÔÀ¸·Î½á ¿³«Â÷¿Í Áõ±â·®À» º¯È½ÃÄÑ Ãâ·ÂÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â °Í. 230. ½ºÅ©·¯¹ö (scrubber) ¹°À» Áõ±âÀÇ ºÐÃâ·Î½á µÚ¼¯´Â ÀåÄ¡. 231. ½ºÆ®·¹ÀÌ³Ê (strainer, screen) À¯Ã¼ Åë·Î¿¡¼ ±â¸§, ¹°, Áõ±â¿¡ ÇÔÀ¯µÈ À̹°À» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 232. ½ºÆÀ ÄÁ¹öÅÍ (steam converter) ÁÖ°èÅëÀÇ Áõ±â¸¦ ¿¿øÀ¸·Î ÇÏ¿© ´Ù¸¥ °èÅëÀÇ Áõ±â¸¦ ¹ß»ý½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 233. ½ºÆÀ ÄÁ¹öÅÍ ±Þ¼ö ÆßÇÁ (steam converter feed water pump) ½ºÆÀ ÄÁ¹öÅÍ¿¡ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ. 234. ½ºÇÁ·¹ÀÌ ¼ö°ü (spray water pipe) Áõ±â ¿Âµµ¸¦ Á¦¾îÇϱâ À§ÇÏ¿© ½ºÇÁ·¹À̼ö¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â °ü. 235. ½ºÇÁ·¹ÀÌ Æ®·¹ÀÌ½Ä Å»±â±â (spray and tray type deaerator) ºÐ¹«ÇÑ ¹°À» ´Ù½Ã Æ®·¹ÀÌ¿¡ Èê·Á¼ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â Å»±â±â. 236. ½ºÇÁ·¹ÀÌ ÆßÇÁ (spray water pump) ¹Ì½ºÆ® ³Ã°¢º¹¼ö±â¿¡ ¹Ì½ºÆ®¸¦ ½ºÇÁ·¹ÀÌ Çϱâ À§ÇÑ ÆßÇÁ. 237. ½ºÇÁ·¹ÀÌ½Ä Å»±â±â (spray type deaerator) ¹°À» ºÐ¹«ÇÏ¿© ¹°¼ÓÀÇ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â Å»±â±â. 238. ½ºÇÇµå ¸ÅĪ ¹ëºê (speed matching valve) °í¾Ð°ú Áß¾ÐÀÇ °¢ ÅͺóÀÌ °¢°¢ÀÇ ÃàÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ» ¶§, ½Â¼Ó Áß¿¡ µ¿ÀÏ ¼Óµµ·Î Çϱâ À§ÇÏ¿© ÁÖÁõ±â¸¦ Á߾РÅÍºó¿¡ ¿¬¶ôÇÏ¿© ¼Óµµ¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê. 239. ½À½Ä ³Ã°¢Å¾ (wet cooling tower) ´ë±â¿Í ³Ã°¢¼ö¸¦ Á÷Á¢ Á¢Ã˽ÃÄѼ, Áõ¹ß¿À» ´ë±â°¡ Èí¼öÇÔÀ¸·Î½á ³Ã°¢¼ö¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ³Ã°¢Å¾ 240. ½Ã¸àÆà (cementing) °»Á¤ÀÇ ±¸¸Û º®°ú ÄÉÀÌ½Ì »çÀÌÀÇ È¯»óºÎ¸¦ ÅëÇÏ¿© Áö¿À¯Ã¼°¡ ´Ù¸¥ Ãþ¿¡ À̵¿ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ¶Ç´Â ÄÉÀ̽ÌÀÇ º¸È£¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ȯ»óºÎ¿¡ ½Ã¸àÆ® ½½·¯¸®¸¦ ÁÖÀÔÇؼ ±»È÷´Â ÀÛ¾÷ 241. ½ÉºÎ Áö¿ÀÚ¿ø (deep geothermal resources) ÁöÇ¥·ÎºÎÅÍ 2000mº¸´Ù ±íÀº °÷¿¡ ºÎÁ¸ÇÏ´Â Áö¿ÀÚ¿ø. 242. ¾ÐÀÔÅëdz½Ä ³Ã°¢Å¾ (forced-draft cooling tower) °Á¦Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾¿¡¼ ¼Ûdz±â°¡ ³Ã°¢°ø±âÀÇ ÀÔ±¸ ÂÊ¿¡ ¼³Ä¡µÈ °Í 243. ¾à¾× °è·® ÅÊÅ© (chemicals measuring tank) ¾à¾× ÁÖÀÔÆßÇÁ·Î ÁÖÀԵǴ ¾àÇ°·®À» °èÃøÇÏ´Â ÅÊÅ©. 244. ¾à¾× ¿ëÇØ ÅÊÅ© (chemicals dissolving tank) ¾àÇ°À» ¹°·Î½á ¿ëÇØÇÏ´Â ÅÊÅ© 245. ¾à¾× ÀúÀå ÅÊÅ© (chemicals dissolved water storage tank) ¿ëÇØµÈ ¾àÇ° ¿ë¾×À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 246. ¾à¾× ÁÖÀÔ ÀåÄ¡ (chemicais feeder) ÈÇоàÇ°À» ¿ëÇØÇÑ ¿ë¾×À» º¹¼ö, ±Þ¼ö, º¸ÀÏ·¯ ¼ö µî¿¡ ÁÖÀÔÇÏ´Â ÀåÄ¡. 247. ¾à¾× ÁÖÀÔ ÆßÇÁ (chenicals feed pump) ¾àÇ°¿ë¾×À» º¹¼ö, ±Þ¼ö, º¸ÀÏ·¯ ¼ö µî¿¡ ÁÖÀÔÇÏ´Â ÆßÇÁ. 248. ¾çÀÌ¿Â ±³È¯ ž (cation exchange tower) À̿±³È¯ ¼öÁö·Î½á ¹°¼ÓÀÇ ¾çÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 249. ¿¡¾î º¥Æ®°ü (air vent pipe) °ø±â¸¦ »©´Â °ü. 250. ¿©°ú±â (filter) ¹°¼ÓÀÇ Å¹µµ¼ººÐ ¹× ÇöŹ¹°Áú µîÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 251. ¿©°ú¼ö ÅÊÅ© (flitrate tank) ¿©°úÇÑ ¹°À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 252. ¿©°ú¼ö ÆßÇÁ (filtrate pump) ¿©°úÇÑ ¹°À» ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ. 253. ¿ª¼¼Ã´ ÆßÇÁ (back wash pump) ¿©°ú±â¿¡ ¿ª·ù ¼¼Á¤¼ö¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ. 254. ¿¬¼ö (softened water) ¿¬ÈÀåÄ¡·Î ó¸®ÇÏ¿© °æµµ¼ººÐÀ» Á¦°ÅÇÑ ¹°. 255. ¿¬½Å°è (shell expansion indicator, shell expansion recorder) Åͺó ÄÉÀ̽ÌÀÇ ¿¬½ÅÀ» Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. 256. ¿¬½ÅÂ÷°è (differential expansion indicator, differential expansion recorder) ÅͺóÀÇ ÄÉÀ̰̽ú ·ÎÅÍÀÇ ¿¬½ÅÂ÷¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. 257. ¿¬È ÀåÄ¡ (softener) ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö µîÀ¸·Î½á ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ Ä®½·, ¸¶±×³×½· µîÀÇ ¼ººÐÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 258. ¿ ¼Òºñ·® (heat consumption) 1½Ã°£ ¸¶´ÙÀÇ ¿ÀÇ ¼Òºñ·®. 259. ¿ ¼ÒºñÀ² (heat rate, specific heat consumption) 1kWh ¸¶´ÙÀÇ ¿ÀÇ ¼Òºñ·®. 260. ¿±³È¯ °ü±º (tube nest, tube bundle) º¹¼ö±â ³»ºÎ¿¡ ¹è¿µÈ ³Ã°¢°üÀÇ ¸ðµÎ. 261. ¿º¯Çü ½ÃÇè (heat indication test, heater-box test) Åͺó ·ÎÅ͸¦ °¡¿ÇÏ¿©, º¯ÇüÀÌ »ý°å´Â°¡¸¦ È®ÀÎÇϱâ À§ÇÏ¿© Á¦ÀÛµµÁß¿¡ ÇÏ´Â ½ÃÇè. 262. ¿¼ö Ź¿ùÁ¤ (water-dominated fluid well) Áõ±âº¸´Ù ¿¼ö¸¦ ÁÖ·Î »êÃâÇÏ´Â °»Á¤. 263. ¿¼ö Ź¿ùÇü Áö¿ À¯Ã¼ (water-dominated geothermal fluid) Áö¿Á¤À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áö¿À¯Ã¼·Î¼ ´ëºÎºÐÀÌ ¿¼öÀÎ °Í. 264. ¿¼ö°è (hydrothermal system) õ¿¬¼öÀÇ Ä§Åõ, °¡¿, Àú·ù(î¼×µ)¿Í °°Àº ÀÏ·ÃÀÇ °è. ÀΰøÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â °ÍÀ» Àΰø¿¼ö°è¶ó ÇÑ´Ù. 265. ¿¹»ó ÀÚ¿ø·® (possible reserve) ÁöÁúÁ¶»ç, ¹°¸®Å½»ç, ÁöÈÇÐŽ»ç, ¼Ò¼öÀÇ ½ÃÃß¿¡ ÀÇÇÑ ¿À¯·® Á¶»ç µîÀ¸·Î °ßÀûÇÑ Áö¿¿¡³ÊÁöÀÇ ¾ç. 266. ¿ÀÀÏ ³Ã°¢±â (oil cooler) ±Þ¼öÆßÇÁ ÀåÄ¡ÀÇ À±È°À¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 267. ¿ÀÀÏ ³Ã°¢±â (oil cooler) Åͺó, ¹ßÀü±â µîÀÇ À±È°À¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 268. ¿ÀÀÏ º¸±Þ ÆßÇÁ (oil transfer pump) ¿ÀÀÏ ÀúÀå ÅÊÅ©·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ© µî¿¡ À±È°À¯¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ. 269. ¿ÀÀÏ ºÎ½ºÅÍ ÆßÇÁ (oil booster pump) ¿ÀÀÏ ÅͺóÀ¸·Î½á ±¸µ¿µÇ¸ç, ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ¿¡ °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ. 270. ¿ÀÀÏ ÀÌÁ§ÅÍ (oil ejector) ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ÆßÇÁ·Î °ø±ÞÇÏ´Â ÀÌÁ§ÅÍ. 271. ¿ÀÀÏ ÀúÀå ÅÊÅ© (bacth oil tank, oil storage tank) ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ©¸¦ Á¡°ËÇÒ ¶§ ¶Ç´Â ±ÞÀ¯½Ã¿¡ À±È°À¯¸¦ ÀϽà ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 272. ¿ÀÀÏ Ã»Á¤±â (oil purifier, oil conditioner) Åͺó À±È°À¯ µî¿¡ ÇÔÀ¯µÇ´Â ¼öºÐ, ¸ÕÁö µîÀÇ ºÐ¼ø¹°À» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. ¿ø½É ºÐ¸®Çü, ¿©°ú±âÇü, ¹Ù¿ìÀúÇüÀÎ °Í µîÀÌ ÀÖ´Ù. 273. ¿ÀÀÏ ÅÊÅ© (oil tank) ±Þ¼öÆßÇÁ ÀåÄ¡ÀÇ À±È°°èÅë¿¡ ÀÖÀ¸¸é¼ ÇÊ¿äÇÑ ¿ÀÀÏ·®À» °¡Áø ÅÊÅ©. 274. ¿ÀÀÏ ÅÊÅ© °¡½º ÃßÃâ±â (vapour extractor) ¸ÞÀÎ ¿ÀÀÏ ÅÊÅ©¼ÓÀÇ °ø±â, ½À±â, °¡½º µîÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 275. ¿ÀÀÏ Åͺó (oil turbine) ¾Ð·ÂÀ¯·Î ±¸µ¿µÇ´Â Åͺó. 276. ¿ÀÀÏ Æ®¸³ (oil trip) ¼öµ¿À¸·Î À¯¾ÐÀ» °¡ÇÔÀ¸·Î½á, ºñ»ó Á¶¼Ó±â¸¦ Æ®¸³½ÃÅ°´Â °Í. 277. ¿ÀÀÏ Æ®¸³ ÀÛµ¿ ¼Óµµ (speed of iol trip) ¿ÀÀÏ Æ®¸³ ½ÃÇè¿¡¼ ºñ»ó Á¶¼Ó±â°¡ ÀÛµ¿ÇÏ¿´À» ¶§ÀÇ È¸Àü¼ö. 278. ¿ÀÀÏ Æ®¸³½ÃÇè (oil trip test) ¿ÀÀÏ Æ®¸³ ÀåÄ¡¸¦ ÀÛµ¿½ÃÄÑ, ºñ»ó Á¶¼Ó±âÀÇ ÀÌ»óÀÇ À¯¹«¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè. 279. ¿ÀÀÏ Ç÷¯½Ì (oil flushing) À±È°À¯ °èÅë ¶Ç´Â ¿ÀÀÏ °èÅëÀÇ ¹è°üÀ» ûÁ¤ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© Ç÷¯½Ì ¿ÀÀÏÀ» ¼øȯ½ÃÄÑ, ¿À¹°À» Á¦°ÅÇÏ´Â °Í. 280. ¿ÀÀÏ ÈÖÇÎ (oil whipping) º£¾î¸µ À¯¸·ÀÇ ÀÚ·ÁÁøµ¿°ú Åͺó·ÎÅÍÀÇ ±ÁÈû °íÀ¯ Áøµ¿ÀÌ °øÁøÇÏ´Â Çö»ó. 281. ¿Âµµ »ó½Â (temperature rise) ÆßÇÁÀÇ Ãⱸ¿Í ÀÔ±¸¿¡¼ÀÇ ±Þ¼öÀÇ ¿ÂµµÂ÷. 282. ¿ÜºÎ ÄÉÀ̽Ì(±Þ¼öÆßÇÁ) (outer casing) ¹è·²Çü ¹× Ç® ¾Æ¿ôÇü 2ÁßÄÉÀ̽ÌÀÇ ÃÑĪ. 283. ¿ÜºÎ ÄÉÀ̽Ì(Åͺó) (outer casing, outer shell) 2Áß±¸Á¶ÀÇ Åͺó ÄÉÀ̽̿¡ ÀÖ¾î¼ Á÷Á¢ °í¾Ð Áõ±â¿¡ Á¢ÃËÇÏÁö ¾Ê´Â ¿ÜÃøÀÇ ÄÉÀ̽Ì. 284. ¿ëÁ¸ »ê¼Ò (dissolved oxygen) ±Þ¼ö Áß¿¡ ¿ëÀԵǾî ÀÖ´Â »ê¼Ò. 285. ¿îÀü ½ÃÇè (running test) ÆßÇÁÀÇ Áøµ¿, À½Çâ, ´©¼ö, º£¾î¸µ ¿Âµµ µîÀÇ ¿îÀü »óŸ¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè. 286. ¿ö¹Ö °ü (earming pipe) Áõ±â µîÀ¸·Î ±â±â ¹× ¹è°üÀ» ¿¹¿Çϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â °ü. 287. ¿ö¹Ö ÀåÄ¡ (warming apparatus) Á¤Áö ÁßÀÇ ¿¹ºñ ±Þ¼ö ÆßÇÁ¸¦ ±Þ¼ÓÈ÷ °¡µ¿½Ãų ¶§¸¦ ´ëºñÇÏ¿©, ÆßÇÁ ÄÉÀ̽ÌÀ» Ç×»ó Àû´çÇÑ ¿Âµµ·Î À¯ÁöÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡. 288. ¿ø¼ö (raw water) ÇÏõ¼ö, ÁöÇϼö, ¼öµµ¹°, °ø¾÷¿ë¼ö µî, ±Þ¼ö󸮸¦ ÇÏÁö ¾ÊÀº »ý¼ö. 289. ¿ø¼ö ¼öÁú (quality of raw water) ¿ø¼öÀÇ Å¹µµ, pH, Àü±âÀüµµÀ², »ê¼Òºñ·®, ÀüÁõ¹ß ÀÜ·ù¹° ¹× ±×¹ÛÀÇ °øÁ¸¹°Áú¿¡ µû¶ó Ç¥½ÃµÇ´Â ƯÁú. 290. ¿ø¼ö ÅÊÅ© (taw water tank) ¿ø¼ö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 291. ¿ø¼ö ÆßÇÁ (raw water pump) ¿ø¼ö¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ. 292. À§±Þ ºí·Î´Ù¿î ¹ëºê (emergency blow down valve) Åͺó ±ä±ÞÁ¤Áö½Ã¿¡ °í¾Ð Åͺó, Àç¿±â ¹× Àç¿ Áõ±â°ü ¼ÓÀÇ ÀÜ·ùÁõ±â¸¦ ·¡¹ö¸°½º ÆÐÅ·ÀÇ µµÁß¿¡¼ º¹¼ö±â·Î ¼ö¼ÛÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹ëºê. 293. À§Çè ¼Óµµ (crotocal speed) Æí½ÉÀ» °®°íÀÖ´Â ÃàÀÇ È¸Àü¼ö°¡ ÃàÀÇ ±ÁÈû °íÀ¯ Áøµ¿¼ö¿Í ÀÏÄ¡ÇÒ ¶§ÀÇ È¸Àü¼ö·Î¼ ³·Àº °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ 1Â÷, 2Â÷°¡ ÀÖ´Ù. 294. À¯µ¿ °üÆÇ½Ä ±Þ¼ö°¡¿±â (floating head type feed water heater) °¡¿°üÀÌ Á÷¼±ÇüÀÌ°í, °üÆÇÀÌ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¿òÁ÷ÀÓÀ¸·Î½á, ¿ÆØâÀ» ³»º¸³»´Â ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö°¡¿±â. 295. À¯ÀÎÅëdz½Ä ³Ã°¢Å¾ (induced-draft cooling tower) °Á¦Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾¿¡¼ ¼Ûdz±â°¡ Àï°¢°ø±âÀÇ ¹èÃâ ÂÊ¿¡ ¼³Ä¡µÈ °Í 296. À¯È¿ ÈíÀÔ Çìµå (net positive suction head) ÆßÇÁÀÇ Ä³ºñÅ×À̼ÇÀ» °ËÅäÇÒ ¶§ÀÇ ¼öÄ¡·Î¼ Á¦1´Ü ÀÓÆç·¯ Á÷Àü¿¡¼ÀÇ À¯Ã¼°¡ °®´Â ¾Ð·Â°ú À¯Ã¼ÀÇ ±× ¿Âµµ¿¡¼ÀÇ Æ÷È Áõ±â ¾Ð·Â°úÀÇ Â÷. 297. À±È°À¯ ¹è°ü (lubrication oil pipe) Åͺó, ¹ßÀü±â µîÀÇ º£¾î¸µ À±È°À¯¸¦ ¼ö¼ÛÇÏ´Â °ü. 298. À½ÀÌ¿Â ±³È¯ ž (anion exchange tower) À̿±³È¯ ¼öÁö·Î½á ¹°¼ÓÀÇ À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 299. ÀÀÁý ¿©°úÀåÄ¡ (direct filtration equipment) ¿©°ú±â¿¡ °ø±ÞÇÏ´Â ¿ø¼ö¿¡ ÀÀÁýÁ¦¸¦ °¡ÇÏ¿© ¹Ì¼¼ÇÑ Ç÷ÏÀ» »ý¼º½ÃÄÑ, ±× »óÅ·ΠÁ÷Á¢ ¿©°úÇÔÀ¸·Î½á ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ¹Ì¼¼ ÇöŹ¹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 300. ÀÀÁý ħÀü ÀåÄ¡ (coagulator) ¹°¿¡ ÀÀÁýÁ¦¸¦ °¡ÇÏ¿© ¹Ì¼¼ ÇöŹ¹°Áú ¹× ÄÝ·ÎÀÌµå ¸ð¾çÀÇ ¹°ÁúÀ» ¼ö»êÈ ¾Ë·ç¹Ì´½ µîÀÇ Ç÷Ͽ¡ ÈíÂø½ÃÄÑ ÀÌ°ÍÀ» ħÀü½ÃÅ´À¸·Î½á Źµµ¼ººÐÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 301. ÀÌ¿Â ±³È¯ ¼öÁö (ion exchange resin) À̿±³È¯ ÀÛ¿ëÀ» °¡Áø ÇÕ¼º¼öÁö·Î¼, ¾çÀÌ¿ÂÀ» ±³È¯ÇÏ´Â ¾çÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¿Í À½ÀÌ¿ÂÀ» ±³È¯ÇÏ´Â À½ÀÌ¿Â ±³È¯ ¼öÁöÀÇ ÃÑĪ. 302. ÀÌÁ§ÅÍ Äܵ§¼ (ejector condecser) Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±âÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼, º¹¼ö¿Í ³Ã°¢¼öÀÇ È¥ÇÕ¼ö¸¦ µðÇ»Àú¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¾Ð·ÂÀ» ȸº¹ÇÏ¿© ´ë±â ÁßÀ¸·Î ¹æÃâÇÏ´Â º¹¼ö±â. 303. ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê (intercept valve) Àç¿ Áõ±âÀÇ Åͺó ÀÔ±¸ºÎ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© À§±ÞÇÒ ¶§ Àç¿ Áõ±â¸¦ Á¦¾îÇÏ¿© ÅͺóÀÇ °ú¼ÓÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ¹ëºê. 304. ÀÓÆç·¯ (impeller) À¯Ã¼¿¡ ¾Ð·ÂÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© º£ÀÎ(±ê)À» °¡Áø ȸÀüü. 305. ÀÔ±¸ ¼ö¿Â (hot water temperature) ³Ã°¢Å¾ ÀÔ±¸¿¡¼ÀÇ ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ 306. ÀÚµ¿ºÎÇÏ Á¦¾îÀåÄ¡ (automatic load regulator) ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ¹ßÀü±â ºÎÇϸ¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡. 307. ÀÚ¿¬Åëdz½Ä ³Ã°¢Å¾ (natural-draft cooling tower) ³Ã°¢°ø±âÀÇ È帧¹æÇâÀÌ ³Ã°¢¼öÀÇ È帧¹æÇâ°ú ¹Ý´ë·Î µÇ¾î ÀÖ´Â ³Ã°¢Å¾ 308. ÀÛµ¿ ¸Åü (working medium) Áö¿À¯Ã¼·ÎºÎÅÍ ¿±³È¯¿¡ ÀÇÇØ ¿¿¡³ÊÁö¸¦ ¹Þ¾Æ, Åͺó »çÀÌŬÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯Ã¼. 309. Àç»ý (regeneration, reactivation) Å»¿°ÀåÄ¡, ¿¬ÈÀåÄ¡¿¡¼ ä¼ö¿¡ ÀÇÇÏ¿© À̿±³È¯ ´É·ÂÀÌ Æ÷È»óÅ¿¡ °¡±î¿ÍÁ³À»¶§, °¢°¢ÀÇ Àç»ýÁ¦·Î½á ¼º´ÉÀ» ȸº¹½ÃÅ°´Â °Í. 310. Àç»ý ·¹º§ (regeneration level) À̿±³È¯ ¼öÁö ´ÜÀ§·® ´çÀÇ Àç»ýÁ¦ÀÇ »ç¿ë·®. 311. Àç»ý Åͺó (regenerative turbine) º¹¼öÅͺóÀÇ Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ±Þ¼ö °¡¿¿ëÀ¸·Î¼ Ã߱⸦ »ç¿ëÇØ, º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¸¦ °¡¿ÇÏ´Â Åͺó. 312. Àç»ý°¡¿±â (regenerative heater) 2À¯Ã¼ »çÀÌŬ¿¡ ÀÖ¾î¼, Åͺó Ã߱⠶Ǵ ¹è±â¸¦ °¡¿¿øÀ¸·Î ÇÏ¿© ÀÛµ¿¸ÅüÀÇ ÇÇµå ¿Âµµ¸¦ »ó½Â½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÀåÄ¡. 313. Àç»ýž (regeneration tower) ¿ÜºÎÀç»ýÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¸¦ Àç»ýÇÏ´Â ÀåÄ¡. 314. Àç¿ Áõ±â (reheat steam) ÅͺóÀÇ µµÁß¿¡¼ »Ì¾Æ³»¾î, ´Ù½Ã º¸ÀÏ·¯¿¡¼ °ú¿ÇÑ Áõ±â. 315. Àç¿ Áõ±â ½ºÅé ¹ëºê (reheat stop valve) Àç¿ ÅͺóÀÇ ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê Á÷Àü¿¡ ¼³Ä¡µÈ Áõ±â ½ºÅé ¹ëºê. 316. Àç¿ Åͺó (reheat turbine) ÅͺóÀÇ Áß°£´Ü¿¡¼, ÆØâÇÏ°í ÀÖ´Â Áõ±â¸¦ Àü·® ÃßÃâÇÏ¿© À̸¦ º¸ÀÏ·¯ÀÇ À翱⿡¼ À翽ÃÄÑ ÃßÃâ ´ÜÀÇ ´ÙÀ½´Ü¿¡ ¼ö¼ÛÇÏ°í ÃÖÁ¾´Ü±îÁö ÆØâ½ÃÅ°´Â Åͺó. 317. ÀçÅ· ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ (jaking oil pump) ±âµ¿½Ã¿¡ ·ÎÅÍÀÇ È¸Àü¸¶ÂûÀ» °æ°¨Çϱâ À§ÇÏ¿© º£¾î¸µ¿¡ ÁÖÀ¯ÇÏ´Â ÆßÇÁ. 318. Àú¾Ð ÄÉÀÌ½Ì ½ºÇÁ·¹ÀÌ (low pressure casing spray, desuperheating spray in low pressure section) ¹è±â½ÇÀÇ ¿Âµµ»ó½ÂÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ³Ã°¢¼ö ºÐ»çÀåÄ¡. 319. Àú¾Ð Åͺó (low pressure turbine) Áõ±â È帧ÀÇ ÃÖÈĺο¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó. 320. Àú¾Ð±Þ¼ö °¡¿±â (low pressure feed water heater) ±Þ¼ö ÆßÇÁ·ÎºÎÅÍ º¹¼ö±â ÂÊÀÇ ±Þ¼ö °èÅë¿¡ ÀÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿±â 321. Àú¿Â Àç¿ Áõ±â°ü (cold reheat pipe, low temperature reheat pipe) ÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸ÀÏ·¯ À翱⿡ À̸£´Â Áõ±â°ü. 322. Àü±â ÀüµµÀ² (conductivity) ´Ü¸éÀû 1cm2, °Å¸® 1cmÀÇ »ó´ëÇÏ´Â Àü±Ø°£¿¡ ÀÖ´Â ¿ë¾×ÀÇ Àü±âÀúÇ×ÀÇ ¿ª¼ö. 323. Àüµ¿±â ±¸µ¿±Þ¼ö ÆßÇÁ (motor driven feed pump) Àüµ¿±â·Î½á ±¸µ¿µÇ´Â ±Þ¼öÆßÇÁ. 324. ÀüÀڱ⠿©°ú±â (electromagnetic filter) ¿©°ú¿ëÀÇ ÃæÀü¹°¿¡ ÀÚ¼ºÃ¼¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©, ¿©°ú±âÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ÀüÀÚ±â ÄÚÀÏÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í, ÄÚÀÏ¿¡ Á÷·ù Àü·ù¸¦ È긲À¸·Î½á ¹ß»ýÇÏ´Â ÀÚ·ÂÀ¸·Î ÃæÀü¹°À» ÀÚÈÇÏ¿© ¹°¼ÓÀÇ ÀÚ¼º ÇöŹ¹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 325. ÀüÀڱ⿩°ú ÀåÄ¡ (electromagnetic filter) º¹¼ö°èÅë¿¡ ³Ö¾î, ÀüÀÚ±âÀû ÀÛ¿ë¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÇ´Â ÀÚ¼º ÇöŹ¹°ÁúÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 326. ÀüÁÖ ºÐ»ç (full arc admission) ¸ðµç ³ëÁñ·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ºÐ»ç½ÃÅ°´Â °Í. 327. ÀüÁÖ ºÐ»ç±âµ¿ ÀåÄ¡ (full arc admission starting device) ¸ðµç ³ëÁñ·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ºÐ»ç½ÃÄÑ ÅͺóÀ» ±âµ¿ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 328. ÀüÁõ¹ß ÀÜ·ù¹° (total matter) ¹°À» Áõ¹ß½ÃÄ×À» ¶§ ÀÜ·ùÇÏ´Â ¹°ÁúÀÇ Àü·®À̸ç, ¹°¼ÓÀÇ ÇöŹ¹°Áú°ú ¿ëÁ¸¹°Áú°ú ÇÕÇÑ ·®(´Ü Èֹ߼º ¹°ÁúÀº Á¦¿ÜÇÑ´Ù.) 329. Àüó¸® ÀåÄ¡ (pre-treatment equipment) Å»¿°ÀåÄ¡ µîÀÇ ÀÌ¿ÂÁ¦°ÅÀåÄ¡ÀÇ ¾Õ¿¡¼ ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ÇöŹ¹°Áú ¹× ÄÝ·ÎÀÌµå ¸ð¾ç ¹°ÁúÀ» ÀÀÁý, ¿©°ú µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 330. ÀüÄ¡ ¿©°ú±â (pre-filter) º¹¼ö Å»¿°ÀåÄ¡ ¾Õ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¿©°ú±â. 331. Á¤°Ý ¼Óµµ (reted speed) Á¤°Ý Ãâ·Â½ÃÀÇ ¼³°è ȸÀü¼ö. 332. Á¤°Ý Ãâ·Â (rated output) ¼ÒÁ¤ÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î ÅͺóÀ» ¿îÀüÇÏ´Â °æ¿ì, ¹ßÀü±â ´ÜÀÚ¿¡ ÀÖ¾î¼ º¸Áõ ÃÖ´ë ¿¬¼Ó Ãâ·Â. ¶Ç´Â Åͺó Ãà ³¡¿¡ ÀÖ¾î¼ º¸Áõ ÃÖ´ë ¿¬¼Ó Ãâ·Â. 333. Á¤Á¤ ¼Óµµ (permanent speed) ¼ÒÁ¤ÀÇ Á¶°ÇÀ¸·Î, ¾î¶² ºÎÇÏ¿¡¼ Á¤°Ý¼Óµµ·Î ¿îÀüÇÏ°í ÀÖ´Â ÅͺóÀÇ Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¶ÀýÀ» ±×´ë·Î µÐ »óÅ·ΠÇÏ°í, ´Ù¸¥ ºÎÇÏ·Î º¯È½ÃŲ ÈÄ¿¡ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Á¤Á¤ÇÑ È¸Àü¼ö. 334. Á¤Á¤¼Óµµ Á¶Á¤·ü (steady state speed regulation, permanent speed change, permanent speed variation) Á¤Á¤¼Òµµ Á¶Á¤·ü Rs(£¥)´Â ´ÙÀ½ ½ÄÀ¸·Î Ç¥½ÃµÈ´Ù. Rs={(n0-nr)/nr}X100 ¿©±â¿¡¼ n0:Á¤Á¤¼Óµµ(rpm), nr:Á¤°Ý¼Óµµ(rpm) 335. Á¦¾îÀ¯ ³Ã°¢±â (hydraulic fluid cooler) Àü±â½Ä Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾îÀ¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 336. Á¦¾îÀ¯ ÀåÄ¡ (hydraulic power unit) Àü±â½Ä Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾î¿ë ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ¹ß»ý½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. ÅÊÅ©, Á¦¾îÀ¯ ³Ã°¢±â, Á¦¾îÀ¯ ÆßÇÁ µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. 337. Á¦¾îÀ¯ ÆßÇÁ (hydraulic fluid pump) Àü±â½Ä Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾î¿ë ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ. 338. Á¦Å¹ ÀåÄ¡ (clarified water pump) ÀÀÁý ħÀüÈÄÀÇ ¹°À» ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ. 339. Á¦Å¹ ÀåÄ¡ (clarifier) ¹°ÀÇ Å¹µµ¼ººÐÀ» ÀÀÁý ħÀü ¶Ç´Â ¿©°ú µîÀ» ÇÏ¿© Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 340. Á¶»çÁ¤ (ezploration well) Áö¿°³¹ßÀ» Çϱâ À§ÇÑ Á¶»ç¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î Áö¿À¯Ã¼¸¦ äÃëÇÏ´Â °»Á¤. 341. Á¶¼Ó±â °í¼ÓÇѵµ (upper-limit of speed regulation) Á¶¼Ó±â¿¡ ÀÇÇÑ ¹«ºÎÇÏ ¿îÀü¿¡¼ÀÇ »óÇÑ. 342. Á¶¼Ó±â Àú¼ÓÇѵµ (lower-limit of speed regulation) Á¶¼Ó±â¿¡ ÀÇÇÑ ¹«ºÎÇÏ ¿îÀü¿¡¼ÀÇ ÇÏÇÑ. 343. Á¶¼ÓÀåÄ¡ (speed governing device, speed governor, mechanical-hydraulic governor, electronic-hydraulic governor) ÅͺóÀÇ ¼Óµµ Á¦¾î¸¦ ÇÏ´Â ÀåÄ¡·Î¼ ºÎÇÏÀÇ º¯µ¿¿¡ ºÒ±¸ÇÏ°í Ç×»ó ÀÏÁ¤ÇÑ È¸Àü¼ö¸¦ À¯ÁöÇϵµ·Ï °¡°¨¹ëºê °³µµ¸¦ º¯È½ÃÄÑ Áõ±âÀ¯·®À» Á¶Á¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡. º´·Ä¿îÀüÀ» ÇÒ ¶§¿¡´Â ºÎÇϸ¦ Áõ°¨ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±â°è½Ä°ú Àü±â½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 344. Á¶ÇÕÀç¿ ¹ëºê (combined reheat valve) ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê¿Í Àç¿Áõ±â½ºÅé ¹ëºê¸¦ Á¶ÇÕÇÏ¿© ÀÏü ±¸Á¶·Î ÇÑ ¹ëºê. 345. Á¾¿Âµµ Â÷ (final temperature difference) ±Þ¼öÀÇ Ãⱸ¿Í °¡¿Áõ±â ÀÔ±¸¿ÍÀÇ ¿ÂµµÂ÷. 346. ÁÖ±Þ¼ö ÆßÇÁ (main feed pump) º¸ÀÏ·¯ ±Þ¼ö¿ëÀ¸·Î¼ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î Ç×»ó »ç¿ëµÇ´Â ÆßÇÁ. 347. ÁÖÀÔÁ¤ (injection well) õ¿¬ÀÇ Áö¿À¯Ã¼°¡ ¾ø´Â °÷À¸·ÎºÎÅÍ Áö¿¿¡³ÊÁö¸¦ »Ì¾Æ³»±â À§ÇÏ¿© ¾×ü¸¦ ÁÖÀÔÇϱâ À§ÇÑ °»Á¤. 348. ÁÖÁõ±â (mian steam) ÁÖÁõ±â ½ºÅé ¹ëºê¸¦ ÅëÇÏ¿© ÅÍºó¿¡ °ø±ÞµÇ´Â Áõ±â. 349. ÁÖÁõ±â °ü (main water pipe) º¸ÀÏ·¯ Ãⱸ·ÎºÎÅÍ ÅÍºó¿¡ À̸£´Â Áõ±â°ü. 350. ÁÖÁõ±â ½ºÅé ¹ëºê (main stop valve, main throttle valve) Åͺó ÀÔ±¸ÀÇ Áõ±â ½ºÅé ¹ëºê, ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê¸¦ ³»ÀåÇÏ°í ÀÖ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù. 351. ÁÖÁõ±â ½ºÅé ¹ëºê °³Æó½ÃÇè (main stop valve operation test) ¹ëºê°¡ Ç×»ó ¿øÈ°È÷ ÀÛµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Àü±âÀÚ±âÀû ¶Ç´Â ±â°èÀûÀ¸·Î °³Æó¸¦ ÇÏ°í, ÀÌ»óÀÇ À¯¹«¸¦ È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè. 352. ÁÖÁõ±â ¾Ð·ÂÀúÇÏ ¹æÁö ÀåÄ¡ (initial pressure regulator, initial pressure limiter) Åͺó ¿îÀü Áß ÁÖÁõ±â ¾Ð·ÂÀÌ ¾î´À °ª±îÁö ÀúÇÏÇϸé Áõ±â °¡°¨¹ëºê°¡ ´ÝÈ÷±â ½ÃÀÛÇÏ°í, ´õ ÀúÇÏÇÏ¸é ¹«ºÎÇÏ°³µµ±îÁö ´ÝÈ÷´Â ÀåÄ¡. 353. ÁÖÁõ±â ÀÔ±¸ ¾Ð·Â Á¦¾îÀåÄ¡ (initial pressure governor) ÅͺóÀÇ ÀÔ±¸ ÁÖÁõ±â ¾Ð·ÂÀ» Á¦¾îÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡. 354. ÁÖÃà (pump shaft) ÆßÇÁ ÀÓÆç·¯¿¡ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â Ãà. 355. ÁÖÃ౸µ¿ ±Þ¼ö ÆßÇÁ (feed pump driven by main turbine generator shaft) ¹ßÀü±â ¶Ç´Â ÁÖÅͺóÀÇ Ãà ³¡¿¡ °áÇÕµÇ¾î ±¸µ¿µÇ´Â ±Þ¼ö ÆßÇÁ. 356. Áß°£ ³Ã°¢±â (intercooler) ´Ù´Ü °ø±â ÃßÃâ±âÀÇ »çÀÌ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© ¾Õ´Ü¿¡¼ ÃßÃâÇÑ ±âü¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© Áõ±â¸¦ º¹¼ö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 357. Áß°£ ÄÉÀÌ½Ì (intermediate casing) Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ÆßÇÁÀÇ ÈíÀÔµ¿Ã¼¿Í ¼ÛÃ⵿ü »çÀÌ¿¡ ºÎÂøµÇ´Â ÄÉÀ̽Ì. 358. Á߾РÅͺó (intermediate pressure turbine) Áõ±âÀÇ È帧À» ±× Áõ±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î½á 3±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì »ó·ù·ÎºÎÅÍ 2¹ø°¿¡, ¶Ç´Â 4±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì »ó·ù·ÎºÎÅÍ 3¹ø°¿¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó. 359. Áõ±â ¼Òºñ·® (steam consumption) 1½Ã°£ ¸¶´ÙÀÇ Áõ±âÀÇ ¼Òºñ·®. 360. Áõ±â ¼ÒºñÀ² (steam rate, specific steam consumption) 1kWh ¸¶´ÙÀÇ Áõ±âÀÇ ¼Òºñ·®. 361. Áõ±â Ź¿ùÁ¤ (vapour-dominated fluid well) ¿¼öº¸´Ù Áõ±â¸¦ ÁÖ·Î »êÃâÇÏ´Â °»Á¤. 362. Áõ±â Ź¿ùÇü Áö¿ À¯Ã¼ (vapour-dominated geothermal fluid) Áö¿Á¤(ò¢æðïÌ)À¸·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â Áö¿À¯Ã¼·Î¼ Áõ±â¸¸ÀÇ À¯Ã¼ ¶Ç´Â ¼Ò·®ÀÇ ¿¼ö(æðâ©)¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â °Í. 363. Áõ±â Åͺó (steam turbine) Àû´çÈ÷ ¸¶·ÃµÈ Åë·Î¼Ó¿¡¼ Áõ±â¸¦ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î ÆØâ½ÃŲÀ¸·Î½á Áõ±â°¡ º¸À¯ÇÏ´Â ¿¿¡³ÊÁö¸¦ ¼Óµµ¿¡³ÊÁö·Î Àüȯ½ÃÄÑ Åͺó ·ÎÅ͸¦ °ÅÃÄ ±â°èÀû ¿¡³ÊÁö·Î º¯È¯½ÃÅ°´Â ¿øµ¿±â 364. Áõ±â(¹ÐºÀ)±Û·£µå (steam seal gland) Åͺó ·ÎÅÍ°¡ ÄÉÀ̽ÌÀ» °üÅëÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡ Áõ±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ´©¼³À» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. 365. Áõ±â°¡°¨ ¹ëºê (main steam control valve, governing valve) Áõ±â·®À» °¡°¨ÇÏ¿© ÅͺóÀÇ Ãâ·ÂÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê. 366. Áõ±â°¨¾Ð°¨¿Â ÀåÄ¡ (pressure reducer and attemperator) º¸ÀÏ·¯ °í¾ÐÁõ±â¸¦ ¹ßÀü¼Ò³»ÀÇ º¸Á¶ ¶Ç´Â °øÀå Áõ±â¿ëÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì, °¨¾Ð¹ëºê, °¨¿Â±â µîÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÀûÀýÇÑ ¾Ð·Â ¡¤ ¿Âµµ·Î Á¶ÀýÇÏ´Â ÀåÄ¡. 367. Áõ±â½Ç (steam chest) Áõ±â°¡ Áõ±â °¡°¨¹ëºê·Î À¯ÀÔÇϱâ Àü¿¡ Áõ±â¸¦ ±ÕµîÇÏ°Ô ¹èºÐÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸¶·ÃµÈ ¹æ. 368. Áõ¹ß±â (evaporator) Áö¿¿¼ö ¶Ç´Â Áõ±âÀÇ ¿·Î½á, »çÀÌŬÀÇ ÀÛµ¿ ¸Åü¸¦ Áõ¹ß½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 369. Áõ¼Ó±â (speed up gears) ÆßÇÁÀÇ È¸Àü¼ö¸¦ °í¼ÓÀ¸·Î Çϱâ À§ÇÏ¿©, ÆßÇÁ¿Í Àüµ¿±âÀÇ »çÀÌ¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â Áõ¼ÓÀåÄ¡. ±â¾î½Ä°ú À¯Ã¼ÀÌÀ½½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 370. Áõ¼Ó±â È¿À² (gear efficiency) Áõ¼Ó±â¾îÀÇ ÀԷ¿¡ ´ëÇÑ ¼ø Àü´Þ µ¿·ÂÀÇ ºñÀ². 371. Áõȱâ (steam evaporator) ¼øµµ°¡ ³·Àº ¹°·ÎºÎÅÍ ¼øµµ°¡ ³ôÀº ¹° ¶Ç´Â Áõ±â¸¦ ¾ò±â À§ÇÏ¿© ¹°À» °¡¿ Áõ¹ß½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 372. Áõȱ⠱޼ö ÆßÇÁ (evaporator feed water pump) Áõȱ⿡ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ. 373. Áö¿ ¿¡³ÊÁö (geothermal energy) ³ÐÀº ¶æÀ¸·Î´Â Áö±¸ ³»ºÎ¿¡¼ »ý¼ºµÇ¾î, ÃàÀûµÈ ¿ ¿¡³ÊÁö. ÀÚ¿øÀ̶õ °üÁ¡¿¡¼´Â ÇöÀçÀÇ ±â¼ú¼öÁØÀ¸·Î äÃëÇÏ¿© ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ ¿¡³ÊÁö¸¦ ÁöĪÇÑ´Ù. õºÎÁö¿, ½ÉºÎÁö¿, ½ÉÃþ¿¼ö, °í¿Â¾Ïü, Ȼ꿡³ÊÁö µîÀ¸·Î ºÐ·ùµÈ´Ù. 374. Áö¿ Àú·ùÃþ (geothermal fluid reservoir) Áö¿À¯Ã¼°¡ ¾î´À Á¤µµ °í¿©¼ ºÎÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ÁöÃþºÎºÐ. ÅðÀû¾ÏÀ¸·Î ´ëÇ¥µÉ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù°ø¼º ¸ÅÁú¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿Í ¾Ï¼®ÀÌ °¥¶óÁø ºÎºÐ¿¡ ÇÔÀ¯µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù. 375. Áö¿ÀÌ¿ë·ü (geothermal usable efficiency, available geothermal energy factor) Áö¿À¯Ã¼ÀÇ ÃÑ¿¡³ÊÁö¿¡ ´ëÇØ À¯È¿ÇÏ°Ô Àü±â·Î¼ ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿¡³ÊÁöÀÇ ºñÀ². 376. Áö¿Á¤ (geothermal well) Áö¿À¯Ã¼¸¦ äÃëÇϱâ À§ÇÏ¿© Áõ°¡, ¿¼ö Àú·ùÃþÀ̳ª °í¿Â ¾Ïü ¼ÓÀ¸·Î ±¼ÂøÇÏ´Â °»Á¤. 377. ÁöÁöÆÇ (tube support plate) º¹¼ö±â ³Ã°¢°üÀ» ÁöÁöÇÏ´Â ÆÇ. 378. Á÷±³·ùÇü ³Ã°¢Å¾ (cross-flow cooling tower) ³Ã°¢°ø±âÀÇ È帧¹æÇâÀÌ ³Ã°¢¼öÀÇ È帧¹æÇâ°ú Á÷°¢À¸·Î ±³Â÷ÇÏ´Â ³Ã°¢Å¾ 379. Á÷·Ä Åͺó (directly coupled turbine) Åͺó ÃàÀÌ Ä¿ÇøµÀ¸·Î½á ÇDZ¸µ¿±â¿Í Á÷°áµÇ¾î ÀÖ´Â Åͺó. 380. Á÷·Ä Åͺó (tandem compound turbine) °í¾Ð, Àú¾ÐÅͺó ¶Ç´Â °í¾Ð, Áß¾Ð, Àú¾ÐÅͺóÀÌ 1Ãà¿¡ ¹è¿µÈ Åͺó.
381. Á÷¸³Çü ±Þ¼ö °¡¿±â (vertical type feed water heater) µ¿Ã¼ÀÇ Ãà½ÉÀÌ ¼öÁ÷À¸·Î ¼³Ä¡µÈ ±Þ¼ö°¡¿±â. 382. Á÷Á¢ Á¢ÃË º¹¼ö±â (direct contact type condenser) Åͺó ¹è±â¿Í ³Ã°¢¼ö¸¦ Á÷Á¢ Á¢Ã˽ÃÄÑ ³Ã°¢ º¹¼ö ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 383. Áø°ø ½ÃÇè (vacuum test) ÅͺóÀ» ±âµ¿Çϱ⿡ ¾Õ¼¼ Áø°øÀ» È®ÀÎÇÏ´Â ½ÃÇè. 384. Áø°ø Å»±â±â (vacuum deaerator) ³»ºÎ¸¦ »ó¿Â Á¤µµ¿¡¼ Áø°øÀ¸·Î ÇÏ¿©, ¹°¼ÓÀÇ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ Á¦°ÅÇÏ´Â Å»±â±â. Å»¿°ÀåÄ¡¿¡¼´Â ¾çÀÌ¿Â ±³È¯À» ÇÑ Ã³¸®¼ö ¼ÓÀÇ 2»êÈź¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇϴµ¥ »ç¿ëÇÑ´Ù. 385. Áø°ø Æ®¸³ ÀåÄ¡ (vacuum tripping device) Áø°øÀÌ ÀúÇÏÇÏ¿´À» ¶§, ÅͺóÀ¸·Î Áõ±â°¡ È帣´Â °ÍÀ» ¸ØÃß°í, ÅͺóÀ» ±ä±ÞÈ÷ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 386. Áø°ø Æı« (vacuum break) ÅͺóÀ» Á¤ÁöÇÒ ¶§ Áø°ø Æı« ¹ëºê¸¦ ¿¾î º¹¼ö±â¿¡ °ø±â¸¦ µµÀÔÇÏ¿©, °øÀü½Ã°£À» ´ÜÃàÇÏ´Â °Í. 387. Áø°ø Æı« ¹ëºê (vacuum breaker) ÅͺóÀ» Á¤ÁöÇÒ ¶§ º¹¼ö±â¿¡ °ø±â¸¦ µµÀÔÇÏ´Â ¹ëºê. 388. Áø°øµµ (vacuum) Áø°øÀÇ Á¤µµ¸¦ Ç¥Áرâ¾Ð°úÀÇ Â÷·Î Ç¥½ÃÇÑ °Í. Åë»ó mmHg·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. 389. Áø°øµµ »ó½Â (vacuum up) ÅͺóÀ» ±âµ¿Çϱâ Àü¿¡ °ø±âÃßÃâ±â·Î½á º¹¼ö±â³»ÀÇ Áø°øµµ¸¦ »ó½Â½ÃÅ°´Â °Í. 390. Áø°øµµ ÀúÇÏ (vacuum down) º¹¼ö±â³»ÀÇ Áø°øµµ°¡ ±ÔÁ¤Ä¡ ÀÌÇÏ·Î µÇ´Â °Í. 391. Áøµ¿°è (vibration indicator, vibration recorder) ÅͺóÀÇ Áøµ¿À» Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. Åë»ó ¾çÁøÆøÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. 392. ÁøÈë¹° ÀÌ»ó (lost circulation of mud water) °»Á¤ ±¼ÂøÁß, ÁøÈë¹°ÀÌ ÁöÃþÀÇ °¥¶óÁü ºÎ ¶Ç´Â °øµ¿¿¡ ºüÁ®¼ Á¤»ó ¼øȯÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â Çö»ó 393. Áú¼Ò ½Ç ÀåÄ¡ (nitrogen gas seal equipment) ¿îÀü Á¤Áö½Ã, ±â³»¿¡ °ø±â°¡ ħÀÔÇÏÁö ¾Êµµ·Ï Áú¼Ò °¡½º¸¦ ºÀÀÔÇÏ´Â ÀåÄ¡. 394. 󸮼ö ·® (quantity of water to be treated) Å»¿°ÀåÄ¡, ¿¬ÈÀåÄ¡ µî¿¡¼ ó¸®ÇÑ ¹°ÀÇ ¾ç. 395. 󸮼ö ¼öÁú (quality of treated water) Å»¿°ÀåÄ¡, ¿¬ÈÀåÄ¡ µî¿¡¼ ó¸®ÇÑ ¹°ÀÇ pH, Àü±âÀüµµÀ², »ê ¼Òºñ·®, Àü Áõ¹ßÀÜ·ù¹° ¹× ±×¹ÛÀÇ °øÁ¸¹°Áú·Î½á Ç¥½ÃµÇ´Â ƯÁú. 396. õºÎ Áö¿ÀÚ¿ø (shallow geothermal resources) ÁöÇ¥·ÎºÎÅÍ 2000m À̳»¿¡ ºÎÁ¸ÇÏ´Â Áö¿ÀÚ¿ø. 397. û°üÁ¦ (boiler compounds) º¸ÀÏ·¯ ¼Ó¿¡¼ÀÇ ½ºÄÉÀÏ »ý¼ºÀ̳ª ºÎ½ÄÀÇ ¹ß»ý µîÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ±Þ¼ö³ª º¸ÀÏ·¯ ¼ö¿¡ ÁÖÀÔÇÏ´Â ¾àÇ°. 398. ûÀ½ (sound detection, diagnostics) ¼Ò¸®¸¦ µéÀ½À¸·Î½á Åͺó µîÀÇ È¸Àü±âÀÇ ¿îÀü »óŸ¦ ŽÁöÇÏ´Â °Í. 399. ûÁ¤µµ (cleanliness factor) ½ÄÇ°ÀÇ °üÀÇ ¿°ú·ùÀ²¿¡ ´ëÇÑ °üÀÇ ¿À¿° Á¤µµ¿¡ µû¸¥ ¼öÁ¤°è¼ö. 400. ÃÊ°í¾Ð Åͺó (very high pressure turbine) Áõ±âÀÇ È帧À» ±× Áõ±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ¸·Î½á ±¸ºÐÇÏ´Â °æ¿ì, ÃÖ»ó·ùºÎ¿¡ À§Ä¡ÇÏ´Â Åͺó. 401. ÃʺÎÇÏ (initial load) Åͺó ¸ÞÅ» ¸ÅĪ ¹× º¸ÀÏ·¯ÀÇ ¸ðµç Á¶°Ç¿¡ µû¶ó, ¹ßÀü±â º´·Ä ÈÄ ÃÖÃÊÀÇ ´Ü°è¿¡¼ ¹ßÀü±â°¡ Á¤ÇØÁø ½Ã°£À» À¯ÁöÇÏ´Â Ãâ·Â. 402. Ãʿµµ Â÷ (initial temperature difference) ±Þ¼öÀÇ ÀÔ±¸¿Í °¡¿Áõ±âÀÇ µå·¹ÀÎ Ãⱸ¿ÍÀÇ ¿ÂµµÂ÷. 403. ÃÖ¼Ò ÅÍ´× ½Ã°£ (minimum turning time) Åͺó ±âµ¿ Àü ¶Ç´Â Á¤Áö ÈÄ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÅÍ´×ÀÇ ÃÖ¼Ò ½Ã°£. 404. Ãß±â (extraction steam) Åͺó Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ÃßÃâµÇ´Â Áõ±â. 405. Ãß±â üũ ¹ëºê (extraction check valve, reverse current valve) Ãß±â°ü ¹× ÀÌ°Í°ú ¿¬°áµÇ´Â ±Þ¼ö°¡¿±â µîÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼öÁõ±â ¡¤ ¹°ÀÌ ÅÍºó¿¡ ¿ª·ùÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ¹ëºê. 406. Ã߱Ⱑ°¨ ¹ëºê (extraction control valve) Ãß±â ÅͺóÀÇ Ãß±â¾Ð·ÂÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Ãß±â´Ü ´ÙÀ½´ÜÀÇ Áõ±â·®À» °¡°¨ÇÏ´Â ¹ëºê. 407. Ãß±â°ü (extraction steam pipe) ÅͺóÀÇ Ã߱⸦ ±Þ¼ö°¡¿±â µî¿¡ À¯µµÇÏ´Â °ü. 408. Ãß±â¹è¾Ð Åͺó (back pressure extraction turbine) ÅͺóÀÇ Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ÃßÃâÇÏ¿© ÀÌ Ãß±â¿Í ¹è±â¸¦ °øÀå¿ë ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó. 409. Ã߱⺹¼ö Åͺó (extraction turbine, condensing extraction turbine, bleeder turbine) º¹¼öÅͺóÀÇ Áß°£´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ Áõ±â¸¦ ÃßÃâÇÏ¿© ÀÌ°ÍÀ» °øÀå¿ë ¶Ç´Â ´Ù¸¥ ¿ëµµ·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Åͺó. 410. Ãß±â¾Ð·Â Á¦¾îÀåÄ¡ (extraction pressure governor) Ã߱⠾зÂÀ» ÀÏÁ¤ÇÏ°Ô À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Áõ±â ¹× Ã߱Ⱑ°¨ ¹ëºê¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡. 411. Ãà À§Ä¡°è (shaft position indicator, shaft position recorder) ½º·¯½ºÆ® º£¾î¸µÀÇ ¸¶¸ð µîÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ´Â Åͺó ·ÎÅÍÀÇ Ãà¹æÇâ À§Ä¡¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. 412. Ãà·ù Åͺó (axial flow turbine) ÅͺóÀÇ Ãà¹æÇâÀ¸·Î Áõ±â°¡ È帣´Â Åͺó. 413. Ãà¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ±Þ¼ö ÆßÇÁ (sectional type feed pump) µ¿Ã¼¸¦ Ãà¼ö¸éÀ¸·Î ºÐÇÒÇÑ ´Ù´ÜÆßÇÁ·Î¼ 1´Ü¸¶´Ù ºÐÇÒÇÏ´Â ±¸Á¶ÀÇ ±Þ¼ö ÆßÇÁ. 414. ÃàÃß·Â ±ÕÇü ÀåÄ¡ (axial thrust balabcing apparatus) ¹ë·±½º µð½ºÅ©³ª ¹ë·±½º ÇǽºÅæ°ú °°ÀÌ, Ãà ¹æÇâÀÇ ½º·¯½ºÆ®¸¦ ±ÕÇü½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 415. Ãⱸ ¼ö¿Â (cold water temperature) ³Ã°¢Å¾ Ãⱸ¿¡¼ÀÇ ³Ã°¢¼ö ¿Âµµ 416. Ã浿 Åͺó (impulse turbine) Áõ±âÀÇ ¾Ð·Â°ÇÏ°¡ ÁÖ·Î ³ëÁñ¿¡¼ ÇàÇØÁö¸ç ³ëÁñ·ÎºÎÅÍ ºÐÃâÇÏ´Â °í¼ÓÁõ±âÀÇ Ã浿·ÂÀ¸·Î½á ȸÀüÇÏ´Â Åͺó. 417. ijºñÅ×ÀÌ¼Ç (cavitation) À¯Ã¼ÀÇ È帧¿¡¼ ±¹ºÎÀûÀ¸·Î ³·Àº ¾Ð·ÂÀÌ »ý±â´Â ºÎºÐÀ¸·Î¼, ÀÌ ºÎºÐ¿¡¼ À¯Ã¼ÀÇ Áõ¹ß, ¿ëÇØ°¡½ºÀÇ ºÐ¸® µîÀÌ ¹ß»ýÇÏ°í, À¯Ã¼¼Ó¿¡ °øµ¿ÀÌ »ý±â´Â Çö»ó. 418. Ä· °¢µµ (cam angle) Áõ±â·®À» Á¶ÀýÇÏ´Â °¡°¨¹ëºê¸¦ ÀÛµ¿½ÃÅ°´Â ĸ¼ÓÀÇ È¸Àü°¢µµ. Åë»ó Áõ±â °¡°¨¹ëºê¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 419. ÄÉÀÌ½Ì (casing) ±¼Âø ¹× ¸¶¹«¸®ÀÇ ¸ñÀûÀ¸·Î °»Á¤³»¿¡ »ðÀԵǴ °ü. °»º®ÀÇ ºØ±« ¶Ç´Â ÀåÇØ°¡ µÇ´Â °¡½º, ¹° µîÀÌ °»Á¤³»·Î ħÀÔÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ °Í 420. ÄÉÀÌ½Ì Ä¿¹ö (casing cover) ÄÉÀ̽̿¡ ºÎÂøµÇ¾î ÄÉÀ̽ÌÀÇ ÀϺθ¦ Çü¼ºÇÏ´Â Ä¿¹ö. 421. ÄÉÀÌ½Ì ÇÁ·Î±×·¥ (casing program) °»Á¤ÀÇ ±¼Âø ±¸¸ÛÁö¸§, ½Éµµ, »ðÀÔÇÏ´Â ÄÉÀ̽ÌÀÇ Á¾·ù. Ä¡¼ö, ¼³Ä¡½Éµµ, ½Ã¸ÇÆùý, ¸¶½ºÅ͹ëºê, ¸¶½ºÅÍ °ü´ë µîÀÇ °èȹÀ» Ç¥½ÃÇÑ °Í. 422. ÄÉÀ̽Ì(±Þ¼öÆßÇÁ) (casing) ¾ç¼öÀÇ À¯·Î¸¦ Çü¼ºÇÏ´Â ÆßÇÁ µ¿Ã¼ÀÇ ¿ÜÇÇÀÇ ÃÑĪ. 423. Äܵ§½Ì Á¸ (condensing zone) Æ÷ÈÁõ±â°¡ ÀÀÃàÇÏ¿© ¿À» ±Þ¼ö¿¡ ÁÖ´Â ±Þ¼ö °¡¿±âÀÇ ºÎºÐ. 424. Å©·Î½º¿À¹ö °ü (crossover pipe, crossunder pipe) Á߾РÅͺóÀ¸·ÎºÎÅÍ Àú¾Ð ÅÍºó¿¡ À̸£´Â ½ÅÃà ÀÌÀ½À» °¡Áø Åͺó ¿ÜºÎÀÇ Áõ±â ¿¬¶ô°ü. 425. Źµµ (turbidity) ¹°ÀÇ Å¹ÇÑ Á¤µµ¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ´ÜÀ§. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ȥŹÇÑ °ÍÀº ÁøÈë, ¸ÕÁö, À¯±â¹°, ¹Ì»ý¹° µîÀÌ Ä§°ÇÏÁö ¾Ê°í ºÎÀ¯, ºÐ»êÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§ »ý±ä´Ù. 426. ź¼Ò ÆÐÅ· (carbon packing) ¼ÒÇü ÅͺóµîÀÇ È¸ÀüÃàºÎºÐÀ» ¹ÐºÀÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿©·¯ °³·Î Á¶ÇÕµÈ ¿øÈ£ ¸ð¾çÀÇ Åº¼Ò·Î ¸¸µé¾îÁø °í¸®. 427. Å» »ê¼ÒÁ¦ (oxygen scavenger) ±Ý¼ÓÀÇ ºÎ½ÄÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ´Â ¿ëÁ¸»ê¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇϱâ À§ÇÏ¿© º¸ÀÏ·¯ÀÇ ±Þ¼ö¿¡ ÷°¡ÇÏ´Â ¾àÇ°. 428. Å» ¿°¼ö ÅÊÅ© (deminerlized water tank) Å» ¿°¼ö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 429. Å» ź»ê ž (decarbonator) ¾çÀÌ¿Â ±³È¯À» ÇÑ Ã³¸®¼ö ¼Ó¿¡ °ø±â¸¦ ºÒ¾î³Ö¾î 2»êÈź¼Ò¸¦ ´ë±â¿¡ ¹æÃâ½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. 430. Å» ź»ê¼ö ÅÊÅ© (decarbonated water tank) Å» ź»ê¼ö¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 431. Å» ź»ê¼ö ÆßÇÁ (decarbonated water pump) Å» ź»ê¼ö¸¦ À½ÀÌ¿Â ±³È¯Å¾¿¡ ¼ö¼ÛÇÏ´Â ÆßÇÁ. 432. Å»±â±â (deaerator) Áõ±â·Î½á ±Þ¼ö¸¦ Á÷Á¢ °¡¿ÇÏ¿© ±Þ¼ö ÁßÀÇ ¿ëÁ¸ °¡½º¸¦ ¹°¸®ÀûÀ¸·Î ºÐ¸® Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 433. Å»±â±â °¼ö°ü (deaerator down take pipe) Å»±â±â¿Í ±Þ¼ö ÆßÇÁ »çÀÌÀÇ ¼ö°ü. 434. Å»±â±â ±Þ¼ö ÆßÇÁ (deaerator feed water pump) Å»±â±â¿¡ ±Þ¼ö¸¦ ¼Û¼öÇÏ´Â ÆßÇÁ. 435. Å»±â±â ¼öÀ§ Á¶Àý ¹ëºê (deaerator level control valve) Å»±â±â ÅÊÅ©ÀÇ ¼öÀ§¸¦ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê. 436. Å»±â±â ¾Ð·Â Á¶Àý ¹ëºê (deaerator pressure control valve) Å»±â±âÀÇ ¾Ð·ÂÀ» Á¶ÀýÇÏ´Â ¹ëºê. 437. Å»±â±â ¿¬¶ô°ü (deaerator connecting pipe) Å»±â½Ç·ÎºÎÅÍ Å»±â±â ÅÊÅ©¿¡ À̸£´Â ¼ö°ü. 438. Å»±â±â ¿À¹öÇ÷ΰü (deaerator overflow pipe) Å»±â±â ÅÊÅ©ÀÇ ¼öÀ§°¡ Á¦ÇÑÀ» ³Ñ¾úÀ» ¶§ ¿©ºÐÀÇ ¹°À» ¹èÃâÇÏ´Â °ü. 439. Å»±â±â Àç¼øȯ ¼ö°ü (deaerator recirculation pipe) Å»±â±â¿¡ ±Þ¼ö¸¦ Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â ±Þ¼ö°ü. 440. Å»±â±â Àç¼øȯ ÆßÇÁ (deaerator recirculation pump) Å»±â±â³»¿¡ ±Þ¼ö¸¦ µÇµ¹·Á Àç¼øȯ½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ. 441. Å»±â±â ÅÊÅ© (deaerator storage tank) Å»±â½Ç¿¡¼ ¿ëÁ¸°¡½º°¡ Á¦°ÅµÈ ¹°À» ÀúÀåÇÏ´Â ÅÊÅ©. 442. Å»±â½Ç (deaerating chamber) Å»±â±âÀÇ »óºÎ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â ¹æ. 443. Å»¿° (demineralization) Å»¿°ÀåÄ¡·Î½á ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ¾çÀÌ¿Â, À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â °Í. 444. Å»¿° ÀåÄ¡ (demineralizer) ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö·Î½á, ¹°¼Ó¿¡ ÇÔÀ¯µÈ ¾çÀÌ¿Â, À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 445. Å»¿°¼ö (demineralized water) Å»¿°ÀåÄ¡·Î ó¸®ÇÑ ¼øµµ°¡ ³ôÀº ¹°. ¼öÁúºÐ¼® ¹æ¹ý¿¡¼´Â ÀÌ¿Â ±³È¯¼ö¶ó ĪÇÑ´Ù. 446. Å»¿°Å¾ (condensate polisher) º¹¼öÅ»¿°ÀåÄ¡ÀÇ È¥»ó½Ä À̿±³È¯ žÀ¸·Î¼, ¿ÜºÎÀç»ýÀ» ÇÏ´Â Å»¿°¸¸À» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀåÄ¡. 447. ÅÍ´× (turning) Åͺó ±âµ¿ Àü ¶Ç´Â Á¤Áö ÈÄ¿¡ Åͺó ·ÎÅÍÀÇ º¯Çü ¹ß»ýÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿©, ÅÍ´× ÀåÄ¡·Î½á Àú¼ÓÀ¸·Î ȸÀü½ÃÅ°´Â °Í. 448. ÅÍ´× ¸ðÅÍ (turning motor) ÅÍ´× ÀåÄ¡¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â Àüµ¿±â. 449. ÅÍ´× ¿ÀÀÏ ÆßÇÁ (turning gear oil pump) ÅÍ´× Áß¿¡ º£¾î¸µ ¿ÀÀÏÀ» °ø±ÞÇÏ´Â ÆßÇÁ. 450. ÅÍ´× ÀåÄ¡ (turning gears) Åͺó ·ÎÅ͸¦ Àú¼ÓÀ¸·Î ȸÀüÇÏ´Â ÀåÄ¡.
451. ÅÍºó °¨½Ã°è±â (turbine supervisory instrument) ÅͺóÀÌ ¾ÈÀüÇÏ°í ÇÕ¸®ÀûÀÎ ¿îÀüÀ» ÇÏ°í Àִ°¡¸¦ °¨½ÃÇϱâ À§ÇÑ °è±â. 452. Åͺó °øÀü½Ã°£ (race time) ÅͺóÀ» ȸÀü½ÃÅ°±â À§ÇÑ Áõ±â°¡ °ø±ÞÀÌ ´ÜÀýµÇ°í ³ª¼ Á¤ÁöµÉ ¶§ ±îÁöÀÇ ½Ã°£. 453. ÅÍºó ±¸µ¿±Þ¼ö ÆßÇÁ (turbine driven feed pump) Áõ±â ÅͺóÀ¸·Î½á ±¸µ¿µÇ´Â ±Þ¼ö ÆßÇÁ. 454. Åͺó ±âµ¿ °î¼± (starting characteristic curve) ±âµ¿½ÃÀÇ È¸Àü¼ö ¹× ºÎÇÏ»ó½Â °úÁ¤¿¡¼ÀÇ ¸ðµç Á¶ÀÛ, Ư¼º(Áõ±â¾Ð·Â, ¿Âµµ µî)À» ½Ã°£Ãà¿¡ µû¶ó¼ ¸í½ÃÇÑ °î¼±. 455. Åͺó ±âµ¿ ÆгΠ(turbine start-up panel) Åͺó ¾Õ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© ÅͺóÀÇ Á¦¾îÁ¶ÀÛ ¶Ç´Â °¨½Ã¸¦ ÇàÇÏ´Â ÆгΠ456. Åͺó ±âÃÊ (turbine foundation) Åͺó ¹ßÀü±â¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Â °æ¿ì, Áøµ¿ µîÀ» °í·ÁÇÏ¿© °Ç¹° ¹Ù´Ú¸é°ú °Ý¸®µÈ µ¶¸³±âÃÊ. 457. Åͺó ¸ÞÅ» ¿Âµµ (turbine metal temperature) ÄÉÀ̽Ì, Áõ±â½Ç, ÄÉÀÌ½Ì ¼öÆòÀÌÀ½ºÎ Ç÷£Áö µîÀÇ ±Ý¼Ó ºÎºÐÀÇ ¿Âµµ. 458. Åͺó ¹ÙÀÌÆнº °ü (turbine bypass pipe) ÅͺóÀ» ¹ÙÀÌÆнº ÇÏ´Â °ü. Åͺó Àüü¸¦ ¹ÙÀÌÆнº ÇÏ´Â Åͺó ¹ÙÀÌÆнº°ü ¿Ü¿¡ °í¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê¿¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °í¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº°ü ¹× Àú¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº ¹ëºê¿¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â Àú¾ÐÅͺó ¹ÙÀÌÆнº°üÀÌ ÀÖ´Ù. 459. Åͺó ÀÚµ¿±âµ¿ ÀåÄ¡ (turbine automatic starting device) °¢ºÎÀÇ »óŸ¦ °¨½ÃÇÏ¸é¼ ÅͺóÀ» ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ±âµ¿ ½Â¼ÓÇÏ´Â ÀåÄ¡. 460. Åͺó Á¦¾î ÆгΠ(turbine control panel) Åͺó °ü°èÀÇ ¸ðµç ÀåÄ¡ÀÇ Á¦¾î Á¶ÀÛ ¹× °¨½Ã¸¦ ÃÑ°ýÀûÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ÆгÎ. 461. Åͺó ÄÉÀÌ½Ì (casing, cylinder, shell) Åͺó ·ÎÅ͸¦ µÑ·¯½Î´Â µ¤°³, º¸Åë ±× ³»¸é¿¡´Â °íÁ¤ ºí·¹À̵带 ºÎÂøÇϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖ°í, ÃÊ°í¾ÐºÎ ¹× °í¾ÐºÎ´Â ³»ºÎ, ¿ÜºÎÀÇ 2Áß±¸Á¶·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ´Ù. 462. Åé Åͺó (top turbine) ¹è¾ÐÅͺóÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î¼ ±× ¹è±â¸¦ ´Ù¸¥ ÅͺóÀÇ ±¸µ¿ Áõ±â·Î »ç¿ëÇÏ°Ô ÇÏ´Â Åͺó. 463. Æ®·¹ÀÌ (tray) ³«ÇÏÇÏ´Â ¹°ÀÇ Ç¥¸éÀûÀ» Áõ°¡½ÃÅ°±â À§ÇÑ ³«¼ö¹°ÀÇ Ãæµ¹ÆÇ. 464. Æ®·¹ÀÌ½Ä Å»±â±â (tray type deaerator) ¹°À» Æ®·¹ÀÌ¿¡ Èê·Á¼ ¹°¼ÓÀÇ ¿ëÁ¸°¡½º¸¦ ºÐ¸®ÇÏ´Â Å»±â±â. 465. ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê (pilot valve) ¼º¸ ¸ðÅÍ¿¡ ¼ö¼ÛÇÏ´Â Á¦¾îÀ¯¾ÐÀ» °¡°¨ÇÏ´Â ¹ëºê. 466. ÆÐÅ· »óÀÚ (stuffing box) Ãà ¹ÐºÀºÎ¸¦ Çü¼ºÇÏ¿©, ±Û·£µå ÆÐÅ·À̳ª ¹Ìij´ÏÄà ½ÇµîÀÇ ½Ç ÀåÄ¡¸¦ ¼ö³³ÇÏ´Â ºÎÇ°. 467. ÆßÇÁ °Å¹ö³Ê (pump governor) ¿ÀÀÏ ÆßÇÁÀÇ ÅäÃâ¾Ð·ÂÀ» °ËÃâÇÏ¿© ±¸µ¿¿ë ÅͺóÀÇ ¼Óµµ¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ÀåÄ¡. 468. ÆßÇÁ È¿À² (pump efficiency) ÆßÇÁÃൿ·Â(ÆßÇÁÀÔ·Â)¿¡ ´ëÇÑ ¼öµ¿·Â(ÆßÇÁÃâ·Â)ÀÇ ºñÀ². 469. Æí½É°è (eccentricity indicator, eccentricity recorder) Åͺó ·ÎÅÍÀÇ Æí½ÉÀ» Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. 470. ÆòÇü°ü (balance pipe) Å»±â½Ç°ú Å»±â±â ÅÊÅ©¿ÍÀÇ ¾Ð·ÂÂ÷¸¦ ¾ø°ÔÇϱâ À§ÇÑ ¿¬¶ô°ü. 471. Æó¾× ÁßÈÁ¶ (waste water neutralization tank) Å»¿°ÀåÄ¡ÀÇ Àç»ý½Ã Æó¾×À» ¿ÜºÎ·Î ¹èÃâ½Ãų ¶§ ÁßÈó¸®ÇÏ´Â ÅÊÅ©. 472. Æó¾× ÆßÇÁ (easte eater disposal pimp) ÁßÈµÈ Æó¾×À» ¹èÃâÇÏ´Â ÆßÇÁ. 473. Æó¿¼ö (wasted hot water) ¹ßÀü ¶Ç´Â Á÷Á¢ ÀÌ¿ë ÈÄ¿¡ ¹ö¸®´Â Áö¿¼ö. 474. Æú¸®¼Å (polisher) Å»¿°ÀåÄ¡¿¡¼ ÀÏ´Ü Ã³¸®ÇÑ Å»¿°¼öÀÇ ¼øµµ¸¦ ´Ù½Ã ³ôÀ̱â À§ÇÏ¿© ¶Ç ½Ç¸®Ä«¿Í °°ÀÌ Á¦°ÅÇϱ⠾î·Á¿î ¼ººÐÀ» ¿ÏÀü¿¡ °¡±õ°Ô Á¦°ÅÇÏ´Â ¸ñÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇÏ´Â Å»¿°ÀåÄ¡. 475. Ç¥¸é º¹¼ö±â (surface condenser) ³Ã°¢¼ö°¡ º¹¼ö±â ³Ã°¢°ü ¼ÓÀ» È帣°í, Åͺó ¹è±â°¡ ±× °üÀÇ ¿Ü¸é¿¡ Á¢ÇÏ¿© ³Ã°¢ º¹¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡. 476. ÇÁ¶óÀÌ¹Ö ÀÌÁ§ÅÍ (priming ejector) º¹¼ö±â ³Ã°¢¼öÂÊ¿¡ ¹°À» ä¿ì±â À§ÇÑ °ø±â ÃßÃâ±â. 477. ÇÁ¸®¿¡¸ÓÁ¨½Ã °Å¹ö³Ê (pre-emergency : governor) ÀÎÅͼÁÆ® ¹ëºê¸¦ Á¦¾îÇÏ´Â Á¶¼ÓÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾. 478. Ç÷¡½Ã ¹æÁö ÀåÄ¡ (anti-flashing equipment) Æ÷ȼöÀÇ ÀçÁõ¹ßÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ÀåÄ¡. 479. Ç÷¡½Ã ÅÊÅ© (flash tank) °í¿ÂÀÇ ¾Ð·Â¼ö¸¦ Ç÷¡½Ã ½ÃÅ°´Â ÅÊÅ©. 480. Ç÷¯½Ì °ü (flushing pipe) ¿ë±â ¹× °ü°èÅëÀ» À¯Ã¼ÀÇ ¼Óµµ¿Í Ãæ°ÝÀ¸·Î½á û¼ÒÇϱâ À§ÇÑ °ü. 481. Ç÷¹¾î ½ºÅà (flare stack) ÀÛµ¿¸Åü µî °¡¿¬¼º°¡½º¸¦ ¼Ò°¢Çϱâ À§ÇÑ ÂøÈ ÀåÄ¡¸¦ ¼³ºñÇÑ ±¼¶Ò 482. Ç÷º½Ãºí Ãà (flexible shaft) Ãà ¸öü¿¡¼ 1Â÷ À§Çè¼Óµµ°¡ Á¤°Ý¼Óµµº¸´Ù ³·Àº Ãà. 483. Ç÷λçÀÌÆ® (flow sight) ¹è°ü °èÅë·Î¿¡¼, ±â¸§ µî ³»ºÎÀÇ »óŸ¦ Á÷Á¢ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Ë½Ã ⱸ. 484. Ç÷ÎÆà ¸µ ½Ç (floating ring seal) Ãà ¹ÐºÀºÎÀÇ ´©¼³À» ºÐÇÒÇÑ Ç÷ÎÆðú Ãà ½½¸®ºê¿ÍÀÇ Á¼Àº Æ´»õ¿¡¼ Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀåÄ¡. 485. Çǵå ÆßÇÁ (feed pump) 2À¯Ã¼ »çÀÌŬ¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀÛµ¿¸ÅüÀÇ ¾Ð·ÂÀ» ¿Ã·Á Áõ¹ß±â¿¡ ¾ÐÀÔ½ÃÅ°´Â ÆßÇÁ 486. ÇÊ¿ä À¯È¿ ÈíÀÔ Çìµå ½ÃÇè (cavitation test) ÇÊ¿äÀ¯È¿ ÈíÀÔÇìµå¸¦ ±¸ÇÏ´Â ½ÃÇè. 487. ÇÖ À£ (condecser hot well) Ç¥¸éº¹¼ö±â ÇϺο¡ ÀÖ´Â º¹¼ö°¡ ±«´Â ºÎºÐ. 488. È¥»ó½Ä ÀÌ¿Â ±³È¯Å¾ (mix bed ion exchange tower) ¾çÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¿Í À½ÀÌ¿Â ±³È¯¼öÁö¸¦ È¥ÇÕÇؼ ÃæÀüÇÏ¿©, ¹°¼ÓÀÇ ¾çÀÌ¿Â ¹× À½ÀÌ¿ÂÀ» Á¦°ÅÇÏ´Â ÀåÄ¡. 489. È¥ÇÕ Åͺó (mixed pressure turbine) ¾Ð·ÂÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ Áõ±â¸¦ µ¿ÀÏ ÅÍºó¿¡ À¯ÀÔ½ÃÄÑ ÀÏÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ´Â Åͺó. 490. È®Á¤ ÀÚ¿ø·® (accessible reserve) Àû´çÇÑ ¼öÀÇ °»Á¤±º¿¡ ÀÇÇÏ¿© È®ÀÎµÈ Áö¿ÀÚ¿øÀÇ ¿¡³ÊÁöÀÇ ¾ç. 491. ȯ¿øÁ¤ (injection well) Áö¿Á¤À¸·ÎºÎÅÍ »êÃâÇÑ Áö¿À¯Ã¼ Áß ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¼ö ¶Ç´Â Æó¿¼ö¸¦ ÁöÁß¿¡ µÇµ¹¸®´Â °»Á¤. 492. È°¼ºÅº (activated carbon) ÈíÂø¼ºÀÌ °ÇÑ Åº¼ÒÁúÀÇ Åº. Å»¿°ÀåÄ¡¿¡¼´Â À¯±â¹°ÀÇ Á¦°Å¿ëÀ¸·Î ÀÌ¿ÂÁ¦°Å ÀåÄ¡ ¾Õ¿¡¼ »ç¿ëµÈ´Ù. 493. ȸÀü ºí·¹À̵å (bucker, moving blade) Åͺó ·ÎÅÍ Ãø¿¡ °íÁ¤µÈ ºí·¹À̵å. 494. ȸÀü ÆÄÀÏ·µ ¹ëºê (rotating pilot valve) ÇöóÀÌ º¼¿¡ ¿¬°áÇÏ¿© ÅͺóÀÇ ¼Óµµº¯È¿¡ µû¶ó »óÇÏ ¿îµ¿À» ÇÏ¿© Á¦¾îÀ¯¾ÐÀ» º¯È½ÃÄѼ °¡°¨¹ëºê °³µµ¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ¹ëºê. 495. ȸÀü°è (speed indicator, speed recorder, tachometer) ÅͺóÀÇ È¸Àü¼ö¸¦ Áö½Ã ¶Ç´Â Áö½Ã ¡¤ ±â·ÏÇÏ´Â °è±â. ȸÀü °è¿ë ¹ßÀü±â¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¹´Ù. 496. ȸÀü¼ö (revolution speed, engine speed) 1ºÐ¸¶´Ù Åͺó ·ÎÅÍ°¡ ȸÀüÇϴ Ƚ¼ö. 497. ÈÄÄ¡ ³Ã°¢±â (after cooler) ´Ù´Ü °ø±â ÃßÃâ±âÀÇ ÈÄ´Ü¿¡¼ ÃßÃâÇÑ ±âü¸¦ ³Ã°¢ÇÏ¿© Áõ±â¸¦ º¹¼ö½ÃÅ°°í, °ø±â´Â ´ë±â¼ÓÀ¸·Î ¹æÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡. 498. ÈÄÄ¡ ¿©°ú±â (post-filter) º¹¼ö Å»¿°ÀåÄ¡ µÚ¿¡ ÁÖ·Î ´©¼³µÈ ¼öÁö¸¦ Æ÷ÁýÇÏ´Â ¸ñÀûÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¿©°ú±â. 499. ÈíÀÔ ½ºÆ®·¹ÀÌ³Ê (suction strainer) ÆßÇÁÀÇ ÀÔ±¸¿¡ ºÎÂøÇÏ¿©, À̹°ÁúÀÇ È¥ÀÔÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ ÀåÄ¡. 500. ÈíÀÔ ¾Ð·Â (suction pressure) ÆßÇÁ ÈíÀÔ±¸¿¡¼ÀÇ Á¤¾Ð. 501. ÈíÀÔ ÄÉÀÌ½Ì (suction casing) Ãà ¼öÁ÷¸é ºÐÇÒÇü ÆßÇÁÀÇ ÈíÀÔ±¸·Î ÅëÇÏ´Â ÄÉÀ̽Ì. 502. pH (pH-value) ¹°ÀÇ »ê¼ºÀ̳ª ¾ËÄ®¸®¼ºÀÇ Á¤µµ¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ¼öÄ¡. ¼ö¼ÒÀÌ¿Â ³óµµÀÇ ¿ª¼öÀÇ »ó¿ë´ë¼ö. 503. UÀÚ°ü½Ä ±Þ¼ö °¡¿±â (U-tube type feed water heater) °¡¿°üÀÌ UÀÚ ¸ð¾çÀ¸·Î ±¸ºÎ·¯Á® ÀÖ´Â ±Þ¼ö°¡¿±â. |