¾È³çÇϼ¼¿ä!! óÀ½ ¿À¼Ì³ª¿ä??
 
º£¾î¸µ±Ô°Ý (13)

±íÀºÈ¨º¼º£¾î¸µ

º£¾î¸µ±â¼úÁ¤º¸

´Ïµé·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

À¯´ÏÆ®º£¾î¸µ

º£¾î¸µ´ÚÅÍ

º£¾î¸µABC

ÀÚµ¿Á¶½É·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

Å×ÀÌÆ۷ο﷯º£¾î¸µ

¿øÅë·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

½º·¯½ºÆ®º¼º£¾î¸µ

ÀÚµ¿Á¶½Éº¼º£¾î¸µ

¾Þ±Ö·¯ÄÜÅÃÆ®º£¾î¸µ

Ç÷θӺí·Ï

¼³°èµ¥ÀÌŸ (8)

¼³°è±Ô°Ýµ¥ÀÌŸ

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

À¯°ø¾Ð

Ä¡°ø±¸¼³°è

ÄÁº£À̾°èµµ

¸ÞÄ«´ÏÁò¿¹Á¦

Àü¿ë±â

°øÁ¤¼³°è

±â°è¿ä¼Ò (8)

½ºÇÁ¸µ

º¼Æ®/³ÊÆ®/¿Í¼Å

±â¾î/Ä¡Â÷

°ø±¸À̾߱â

Àü±âÀüÀÚ¿ë¾î

±ÝÇü±â¼ú¿ë¾î

¹ÝµµÃ¼¿ë¾î

°øÀÛ±â°è¿ë¾î

±â¾îÆí¶÷ (5)

±â¾îÀÔ¹®Æí(KHK)

±â¾îÁß±ÞÆí(KHK)

±â¾îÀÚ·áÆí(KHK)

±â¾î±Ô°Ý

±â¾î°è»ê

¿À¸µ.¾Á.ÆÐÅ· (17)

ÀÏ¹Ý ¿ÀÀϾÁ ±Ô°Ý

¾¾ÀÏ

ÆÐÅ·(Packing)

¿À¸µ(O-ring)

¹é¾÷¸µ

Contami Seals

¿þ¾î¸µ

Buffer Ring

´õ½ºÆ® ¾Á

ÇǽºÅæ·Îµå¾Á°â¿ëÆÐÅ·

·Îµå¾Á Àü¿ë ÆÐÅ·

ÆÐÅ· ¹Ì´Ï¾¾¸®Áî

°ø±â¾Ð¿ë ÆÐÅ·

Ç¥ÁØ¿ÀÀϾÁ±Ô°Ý

ÈùÁöÇÉ´õ½ºÆ®¾Á

ÇǽºÅæ¾Á Àü¿ëÆÐÅ·

¿ÀÀϾÁÀÚ·á

¼³°è±â¼ú°è»ê (3)

±â°è¿ä¼Ò¼³°è

ÀÚµ¿È­¼³°è

±â¼ú°è»ê

KS¿ë¾î»çÀü (12)

B-±â°è KS B

R-¼ö¼Û±â°è KS R

P-ÀÇ·á KS P

M-È­ÇÐ KS M

L-¿ä¾÷ KS L

K-¼¶À¯ KS K

F-Åä°Ç KS F

E-±¤»ê KS E

D-±Ý¼Ó KS D

C-Àü±â KS C

A-񃧯 KS A

X-Á¤º¸»ê¾÷ KS X

µ¿·ÂÀü´Þ¿ä¼Ò (9)

¼ÒÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

´ëÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

FREE FLOW CHAIN

µ¿·ÂÀü´Þ¿ë üÀÎ

Ư¼ö üÀÎ

½ºÇÁ¶óÄÏ

Àüµ¿±â(MOTOR)

Ç®¸®º§Æ®

µ¿·ÂÀü´ÞºÎÇ°

°øÇбâ¼ú´ÜÀ§¡¤±Ô°Ý (4)

´ÜÀ§ ȯ»êÇ¥

SI(±¹Á¦´ÜÀ§°è)

¹°¼ºÇ¥

°øÇдÜÀ§

±Ý¼ÓÀç·á (17)

¼±Àç(WIRE) KS±Ô°Ý

¾Ë·ç¹Ì´½

°­Á¾º°ÀÚ·á

ÀÚÀç/Àç·á±Ô°Ý

µµ±ÝÇ¥¸éó¸®

Ư¼ö±Ý¼Ó

ºñö±Ý¼Ó

ÇØ¿ÜÀç·á±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

°­°ü (PIPE)KS±Ô°Ý

ö°­±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

Ư¼ö°­ KS ±Ô°Ý

Çü°­(CHANNEL)KS±Ô°Ý

ºÀÀç (BAR)KS±Ô°Ý

º¼Æ®³ÊÆ®³ª»ç·ùKS±Ô°Ý

±â°èÀç·áÀϹÝ

FAºÎÇ°¿ä¼Ò (9)

ÆÄ¿ö·Ï

¿ÀÀÏ·¹½ººÎ½Ã

TM SCREW

Ç÷¯¸Óºí·Ï

·ÎÅ©³ÊÆ®

º¼ºÎ½¬

ÀÚµ¿È­ºÎÇ°

ÆßÇÁÀÚ·á

¸ðÅÍ/Àüµ¿±â

±â°èÁ¦µµ±³½Ç (15)

¸¸´ÉÁ¦µµ±â

±â°èÀç·á

±âÇÏ°øÂ÷

°øÂ÷¿Í³¢¿ö¸ÂÃã

Ç¥¸é°ÅÄ¥±â

µµ¸éÄ¡¼ö±âÀÔ

Àü°³µµ

µî°¢Åõ»óµµ¿Í½ºÄÉÄ¡

µµÇüÀÇ»ý·«

´Ü¸éµµ

±âŸÅõ»óµµ

Á¤Åõ»óµµ

ôµµ¼±¹®ÀÚ

Á¦µµÀÇ°³¿ä

±â°è¿ä¼ÒÁ¦µµ

µðÀÚÀΰ¡À̵å (3)

Á¦Ç°±¸Á¶¼³°è

±ÝÇü¼³°è

NorylÀÇ ±ÝÇü

±â°è°øÀÛ°¡°ø (4)

Àý»è°¡°øµ¥ÀÌŸ

Tap Drill Size Data

±â°è°øÀÛ

¿ëÁ¢±â¼ú

ÀϺ»¼³°èÀÚ·á (5)

¿À¸µ±Ô°ÝÇ¥

³ª»ç±Ô°ÝÇ¥

½º³À¸µ±Ô°ÝÇ¥

º£¾î¸µ±Ô°ÝÇ¥

±â¼úÀÚ·á

JIS±Ô°ÝÇ¥ (4)

µµ±Ý±Ô°Ý

°­Àç±Ô°ÝÇ¥

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

°üÀÌÀ½

°ø¾Ð±â¼ú (7)

°ø¾Ð±â¼úÁ¤º¸

°ø¾Ð¾×Ãò¿¡ÀÌÅÍ

¾ÐÃà°ø±âûÁ¤È­±â±â

¹æÇâÁ¦¾î±â±â

ÇÇÆÃ&Æ©ºê

Å©¸°·ë±â±â

°ø¾Ðµ¥ÀÌŸ

±ÝÇü±â¼ú (5)

±ÝÇü±â¼ú°­ÁÂ

»çÃâ±ÝÇü

ÇÁ·¹½º±ÝÇü

Çöó½ºÆ½

±ÝÇüÀÀ¿ë/À̹ÌÁö

3D¼³°è (4)

FA¿ä¼Ò

ÀÚµ¿È­±â°è

ROBOT

3DÇÁ¸°ÅÍ

À¯¾Ð±â¼ú (2)

À¯¾Ðµ¥ÀÌŸ

À¯¾Ð±â±âÀÛµ¿¿ø¸®

µµ±Ý/¿­Ã³¸® (5)

¾Æ³ë´ÙÀÌ¡

°íÁÖÆÄ¿­Ã³¸®

°¢Á¾¿­Ã³¸®

Ç¥¸éó¸®/µµ±Ý

°æµµ/QC

Àü±âÀüÀÚÁ¦¾î (3)

Á¦¾î°èÃø

Àü±â/ÀüÀÚ

Á¤¹ÐÃøÁ¤

Á¦¸ñ KS A 1101 Å©¶óÇÁÆ®Áö´ë ¿ë¾î
ºÐ·ù KS¿ë¾î»çÀü > A-±âº» KS A ÀÛ¼ºÀÏ 2006.06.20
ÆòÁ¡/Ãßõ 0 / 0 ¸í ´Ù¿î/Á¶È¸ 0 / 1920
ÀÛ¼ºÀÚ admin ´Ù¿î·Îµå
Å°¿öµå
    
¡á KS A 1101 Å©¶óÇÁÆ®Áö´ë ¿ë¾î
1. °¡·Î ǮĥÇÏ±â  (transverse pasting)
 
  Áö´ë ³¡ºÎÀÇ Ãþ°£À» ºÙÀ̱â À§ÇÑ Ç®Ä¥Çϱâ.
 
2. °­È­ Àç·á  (reinforcing materials)
 
  Á¾ÀÌÀÇ °­µµ¸¦ Çâ»ó½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© Á¾ÀÌ¿¡ ÇÕÃÄ ºÙÀ̴ õÀ̳ª ½Ç µî.
 
3. °³±¸ºÎ  (open end)
 
  °³±¸½Ä Áö´ëÀÇ ÃæÀü±¸.
 
4. °³±¸½Ä  (open mouth type)
 
  ÃæÀü±¸ÀÇ Çü½Ä, Æ©´ººêÀÇ À§³¡À» °³±¸ÇÑ Ã¤·Î ÇÑ Çü½Ä.
 
5. °è´Ü½Ä Àý´Ü Æ©ºê  (stepped end tube)
 
  Ç®ºÙÀÌ ÀÚ·çÀÇ °¢ Ãþ¿¡ °è´Ü ¸ð¾çÀÇ Àý´Ü¼±À» ¸¸µé¾î Àç´ÜÇÑ Æ©ºê.
 
6. ³«ÇÏ ½ÃÇè  (drop test)
 
  ³»¿ë¹°À» ´ãÀº Áö´ëÀÇ ³«ÇÏ °­µµ¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â ½ÃÇèÀ¸·Î, ÀÏÁ¤ÇÑ ³ôÀÌ¿¡¼­ ³«ÇϽÃÄÑ Æı«µÉ ¶§±îÁöÀÇ È½¼ö¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â ¹æ¹ý, Â÷·Ê·Î ³ôÀ̸¦ ¿Ã¸®´Â ¹æ¹ý ¹× ÇÑ°è ³ôÀ̸¦ ±¸ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´Ù.
 
7. ³ëÄ¡ ÄÆ Æ©ºê  (notched end tube)
 
  Áö´ë »ó´ÜºÎÀÇ ÀϺθ¦ ³²±â°í Á÷»ç°¢Çü ¸ð¾çÀ¸·Î Àß¶ó³½ Æ©ºê.
 
8. ´ÙÃþ Áö´ë  (multi wall paper sack)
 
  ÀϹÝÀûÀ¸·Î 2°ã ÀÌ»óÀ¸·Î Å©¶óÇÁÆ®Áö¸¦ °ãÃļ­ °­µµ¸¦ °®°Ô ÇÑ Áö´ë.
 
9. ´Ü¼ø ÀçºÀ  (simple sewn closure)
 
  ÀçºÀ½Ç¸¸À¸·Î ºÀÇÔÇÏ´Â °Í.
 
10. µÞ¸é  (back side)
 
  Áö´ëÀÇ ¸öÅëºÎ¿¡¼­ °ãħ ³ªºñ°¡ ÀÖ´Â ¸é.
11. ¶¡¶Ù±â  (stitch skipping)
 
  Áö´ëÀÇ ÀçºÀ¿¡¼­ À­½Ç°ú ¾Æ·§½ÇÀÌ °áÇյǾî ÀÖÁö ¾ÊÀº »óÅÂ.
 
12. ¸öÅë ºÙÀ̺Π (pasted longitudinal overlap)
 
  ¼ºÇüµÈ Æ©ºêÀÇ ¼­·Î ºÙÀÎ ºÎºÐ.
 
13. ¸öÅë ºÙÀÓÀ̺Π°ãħ  (longitudinal overlap)
 
  Æ©ºêÀÇ °ãħ³ªºñ ºÎºÐ.
 
14. ¸öÅë Ç®ºÙÀÌ±â  (longitudinal pasting)
 
  Æ©ºê¸¦ ¼­·Î ºÙÀ̱â À§ÇÑ Ç®ºÙÀ̱â.
 
15. ¹Ì²ô·³ ¹æÁö 󸮠 (anti-slip-treatment)
 
  ÃæÀü ÈÄ Áö´ëÀÇ ¹Ì²ô·¯ÁüÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ, Á¾ÀÌ Ç¥¸é¿¡ ¹Ì²ô·³ ¹æÁöÁ¦¸¦ ¹Ù¸£´Â °Í.
 
16. ¹ØÇ® ºÙÀ̺Π (bottom pasted end)
 
  Áö´ëÀÇ Ç®·Î ºÙÀÎ ³¡ºÎ.
 
17. ¹ØÇ®ºÙÀ̺ÎÀÇ °ãħ  (bottom overlap)
 
  Áö´ëÀÇ ¹ØÇ® ºÙÀ̺θ¦ ¼ºÇüÇÒ ¶§, Æ©ºê ¾ÈÆÆÀÇ ³¡ºÎ¿¡¼­ÀÇ °ãħ. °ãħ³ªºñ ºÎºÐ.
 
18. ¹ØÇ®ºÙÀÓ °­µµ  (bottom pasting strength)
 
  Áö´ë ¹ØÇ® ºÙÀ̺ÎÀÇ ÀÎÀå °­³ð.
 
19. ¹ØǮĥÇÏ±â  (bottom pasting)
 
  Æ©ºêÀÇ ³¡ ¶Ç´Â ¾ç³¡À» ºÙÀ̱â À§ÇÑ Ç®Ä¥Çϱâ.
 
20. ¹Ù±ù ¹ëºê½Ä ½½¸®ºê ¹ëºê  (external sleeve valve)
 
  ½½¸®ºê°¡ ¹Ù±ùÂÊÀ¸·Î Æ¢¾î³ª¿Â ¹ëºê.
21. ¹Ù´Ã¶¡  (stitch)
 
  Áö´ë°¡ ÀçºÀ½Ç·Î ºÀÇÔµÈ ºÎºÐÀ» ¸»Çϸç, ±× ¹Ù´Ã ±¸¸Û°ú ¹Ù´Ã ±¸¸Û »çÀ̸¦ ¹Ù´Ã¶¡ °£°Ý(¹Ì½ÌÇÇÄ¡), Æ©ºê À§ÀÇ ¹Ù´Ã±¸¸Û ¼ö¸¦ ¹Ù´Ã¶¡¼ö¶ó ÇÑ´Ù.
 
22. ¹Ù´Ã¶¡ °­µµ  (stitch line)
 
  Áö´ë ¹Ù´Ã¶¡ÀÇ ÀÎÀå°­µµ.
 
23. ¹Ù´Ã¶¡ ¼±  (stitch line)
 
  ÀçºÀÇÑ Áö´ë¿¡¼­ ¹Ì½Ì¿¡ ÀÇÇØ ²ç¸ÅÁ® ÀÖ´Â ¼±.
 
24. ¹Ú¸®Áö  (release coated paper)
 
  Áö´ë¿Í ±× ³»¿ë¹°(¾Æ½ºÆÈÆ®, °í¹« µî)ÀÌ ½±°Ô ¹þ°ÜÁöµµ·Ï Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â Á¾ÀÌ. ÁÖ·Î ½Ç¸®ÄÜ µîÀ» µµÆ÷ÇÑ Á¾À̸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
25. ¹Þħ ½Ç  (filter cord, (filter cord))
 
  Áö´ëÀÇ ¹Ì½ÌÀçºÀÁúÀÇ ¹Ù´Ã¶¡À» º¸È£ÇÏ°í, ³»¿ë¹°ÀÌ »õ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ½Ç.
 
26. ¹Þħ Á¾ÀÌ  (filter paper coed, (filter paper cord))
 
  ¹Þħ½Ç°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹Ì½Ì ÀçºÀÁúÀÇ ¹Ù´Ã¶¡À» º¸È£ÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ ³»¿ë¹°ÀÌ ¼¼´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© »ç¿ëÇÏ´Â Á¾ÀÌ ÆÇ.
 
27. ¹è¸®¾î ÄÚÆ®Áö  (barrier coated paper)
 
  Â÷´ÜÀç·Î °¡°øµÈ Á¾ÀÌ.
 
28. ¹ëºê  (valve)
 
  Áö´ë¿¡ ä¿ö ³ÖÀº ³»¿ë¹°ÀÌ ÃæÀü±¸·ÎºÎÅÍ ³ÑÃÄ ³ª¿ÀÁö ¾Êµµ·Ï ´ÝÀº ±¸Á¶ ºÎºÐ.
 
29. ¹ëºê½Ä  (valve type)
 
  ÃæÀü±¸ÀÇ Çü½Ä. ¹ëºê±¸¸¦ °¡Áø ÇüÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
 
30. ¹ëºêÀç  (valve materials)
 
  ¹ëºê¸¦ ±¸¼ºÇÏ´Â Àç·á·Î¼­ ¹ëºê ¼ºÇü½Ã ºÎ°¡µÇ´Â °Í. º¸±â¸¦ µé¸é, Å©¶óÇÁÆ®Áö, Çʸ§ ¶Ç´Â ±× Á¶ÇÕ µî.
31. º¸°­ ¹ëºê  (reinforced valve)
 
  Áö´ëÀÇ ÃæÀü±¸¿¡ Àû´çÇÑ Àç·á¸¦ ºÙ¿© º¸°­ÇÑ ¹ëºê.
 
32. º¸°­Áö  (reinforced paper)
 
  Áö´ëÀÇ ÀçºÀºÎ, ¹ØÇ® ºÙÀӺΠ¹× ¹ëºê±¸ÀÇ º¸°­¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¾À̷μ­ Å×ÀÌÇÁ ¸ð¾ç, Á÷»ç°¢Çü ¸ð¾çÀÇ Á¾ÀÌ Á¶°¢.
 
33. º¸Å͸Ӡ (bottomer)
 
  ÀÚ·ç Á¦Á¶ °øÁ¤¿¡¼­ ³¡ºÎ¸¦ ºÙÀÌ´Â ±â°è.
 
34. »ó´ÜºÎ  (top end)
 
  Áö´ë ¶Ç´Â Æ©ºêÀÇ ÃæÀüÂÊ(ÁÖ·Î Àμ⠱׸² ¹«´ÌÀÇ À§ÂʺÎ).
 
35. »ö Å©¶óÇÁÆ®Áö  (coloured kraft paper)
 
  Å©¶óÇÁÆ®ÁöÀÇ Á¦Á¶ °øÁ¤ Áß¿¡ Âø»öÀ» ÇÑ Á¾ÀÌ.
 
36. ¼¶ ¡¤ ÄÆ  (thumb cut)
 
  Áö´ë ÃæÀü½ÃÀÇ °³±¸ ÀÛ¾÷À» ½±°Ô Çϱâ À§ÇØ Àý´ÜºÎÀÇ ÇÑÂÊ¿¡ ºÙÀÎ ¾öÁö¼Õ°¡¶ô ¸ð¾çÀÇ Àý´Ü±¸.
 
37. ¼öÁ÷ ³«ÇÏ  (butt dropping)
 
  Áö´ëÀÇ ³«ÇÏ ½ÃÇè¿¡¼­ Áö´ëÀÇ ³¡ºÎ¸¦ ¹Ù´Ú°ú ´ë¸é½ÃÄÑ ³«ÇϽÃÅ°´Â °Í.
 
38. ¼öÆò ³«ÇÏ  (flat dropping)
 
  Áö´ëÀÇ ³«ÇÏ ½ÃÇè¿¡¼­ Áö´ëÀÇ ¸öÅëºÎ¸¦ ¹Ù´Ú°ú ´ë¸é½ÃÄÑ ³«ÇϽÃÅ°´Â °Í.
 
39. ½½¸®ºê  (sleeve)
 
  ¼Ò¸Å ¸ð¾çÀÇ Åë.
 
40. ½½¸®ºê ¹ëºê  (sleeve valve)
 
  ½½¸®ºê¸¦ ºÙÀÎ ¹ëºê.
41. ½ÀÀ± °­·ÂÁö  (wet strength paper)
 
  ÁÖ·Î Áß Æ÷Àå¿ë Å©¶óÇÁÆ® Áö´ë¿¡ »ç¿ëÇÏ°í, ¿¡Æø½Ã¼öÁö µîÀÇ ½ÀÀ± °­·ÂÁ¦¸¦ Áý¾î ³Ö¾î ½ÀÀ± °­µµ¸¦ ³ôÀÎ Á¾ÀÌ.
 
42. ½ÉÇà ¹ëºê  (simple valve)
 
  ½½¸®ºê³ª º¸°­À縦 »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ´Ü¼ø ¹ëºê.
 
43. ¾ÈÂÊ ¹ëºê½Ä ½½¸®ºê ¹ëºê  (internal sleeve valve)
 
  ½½¸®ºê°¡ ¾ÈÂÊÀ¸·Î Æ¢¾î³ª¿Â ¹ëºê.
 
44. ¿­ ºÀÇÔ  (heat sealing)
 
  ¿­¿¡ ÀÇÇÑ À¶Âø.
 
45. ¿­ ºÀÇÔ½Ä ÀçºÀ ÇǺ¹ Å×ÀÌÇÁ  (heat sealed and sewn and taped closure)
 
  ¸Ç ¾ÈÂÊÃþ¿¡ Çʸ§À» »ç¿ëÇÑ Æ©ºêÀÇ ³¡ºÎ¸¦ ¿­ºÀÇÔÇÏ¿© ÀçºÀÇÏ°í, ÇǺ¹ Å×ÀÌÇÁ·Î ¹Ù´Ã¶¡À» ÇǺ¹ÇÑ Çü½Ä.
 
46. ¿­ºÀÇÔ ¹ëºê  (heat sealable valve)
 
  ¹ëºê±¸ÀÇ ¹ëºêÀç ¶Ç´Â È­ÀåÁöÀÇ ¿­¿¡ ¿ëÀ¶µÇ´Â ¼öÁö¸¦ µµÆ÷ÇØ µÎ°í, ÃæÀü ÈÄ ¿­·Î ºÀÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ ¹ëºê.
 
47. ¿·¸é ³«ÇÏ  (side dropping)
 
  Áö´ëÀÇ ³«ÇÏ ½ÃÇè¿¡¼­ Áö´ëÀÇ ¿·ºÎ¸¦ ¹Ù´Ú°ú ´ë¸é½ÃÄÑ ³«ÇϽÃÅ°´Â °Í.
 
48. ¿À¸¥ ÂÊ  (right side)
 
  Áö´ëÀÇ Çϴܺθ¦ ¾Õ¿¡ µÎ°í ¸öÅëºÎÀÇ Ç¥¸éÀ» ÇâÇÏ¿© ¿À¸¥ ÂÊ.
 
49. ¿ÞÂÊ  (left side)
 
  Áö´ëÀÇ Çϴܺθ¦ ¾Õ¿¡ µÎ°í ¸öÅëºÎÀÇ Ç¥¸éÀ» ÇâÇÏ¿© ¿ÞÂÊ.
 
50. ¿øÁö  (base paper)
 
  ÀÚ·çÁ¦ÀÛ, µµÆ÷, ÇÔħ µîÀÇ °¡°øÀ» Çϴµ¥ ¹ÙÅÁÀÌ µÇ´Â Á¾ÀÌÀÇ ÃÑĪ.
51. ¿øÁöÀÇ Ã¤Ãë ¹æ¹ý  (paper direction for tubing)
 
  ÀÚ·ç Á¦À۽ÿ¡ ÀÚ·çÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâÀ¸·Î ¿øÁö¸¦ äÃëÇÏ´Â ¹æ¹ý. Åë»óÀº Á¾ÀÌÀÇ ¼¼·Î ¹æÇâÀ» äÃëÇÑ´Ù(KS M 7071 ÂüÁ¶).
 
52. À°°¢Çü  (hexagonal)
 
  Á¢Âø Áö´ëÀÇ ³¡ºÎ¸¦ À°°¢ÇüÀ¸·Î ÇÑ °ÍÀ¸·Î ÀýÀÔ¾ø´Â Æ©ºê·Î ¸¸µç´Ù.
 
53. Àμâ À×Å©  (printing ink)
 
  Áö´ë¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ÀμâÀ×Å©. À¯¼ºÀ×Å©, ¼ö¼ºÀ×Å©, Ç÷º¼Ò À×Å© µî.
 
54. ÀÔ±¸ ¹ÞħÁ¾ÀÌ  (paper tape for closing)
 
  °³±¸½Ä ÀÚ·çÀÇ »ó´ÜºÎ¿¡ ºÙÀÌ´Â Á¾ÀÌÁ¶°¢. ³»¿ë¹°À» ÃæÀü ÈÄ, ÀÔ±¸ ÀçºÀÀ¸·Î ºÀÇÔÇÒ ¶§, ±× ¹Ù´Ã¶¡À» º¸°­ÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ ³»¿ë¹°ÀÌ »õ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
55. ÀçºÀ ÀÚ·ç  (sewn sack)
 
  Áö´ëÀÇ »óÇϴܺΠ¶Ç´Â Çϴܺθ¦ ÀçºÀÇÑ Áö´ë.
 
56. ÀçºÀºÎ  (sewn end)
 
  Áö´ëÀÇ ÀçºÀÇÑ ³¡ºÎ.
 
57. ÀçºÀ½Ç  (thread)
 
  Áö´ëÀÇ ÀçºÀ¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ½Ç. ÁÖ·Î ¸é»ç, ÀϺΠÇÕ¼º¼¶À¯(ºñ´Ò·Ð, ³ªÀÏ·Ð, ·¹ÀÌ¿Â)ÀÇ ÀçºÀ½ÇÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
58. ÀýÀÔ  (gusset)
 
  Æ©ºêÀÇ ¾çÂÊ¿¡ ¼¾ÅͶóÀÎÀ» ³Ö¾î ¾ÈÂÊÀ¸·Î Á¢¾î ³ÖÀº ºÎºÐ.
 
59. ÀýÀÔ¼±  (gusset center line)
 
  Áö´ëÀÇ ÀýÀÔ ºÎºÐ ¾ÈÂÊ ¹æÇâÀ¸·Î Á¢¾î ³Ö¾îÁø °¡Àå ±íÀº ºÎºÐÀÇ ¼±.
 
60. ÀýÀÔ¾ø´Â ¾çÂÊ ²ç¸Ç ÀÚ·ç  (valved-sewn flat sack)
 
  ÀýÀÔ¾ø´Â Æ©ºê¿¡¼­ »óÇϴܺθ¦ ÀçºÀÇÏ°í Äڳʿ¡ ¹ëºê±¸°¡ ÀÖ´Â Áö´ë.
61. ÀýÀÔ¾ø´Â ¾çÂÊ ¹ØºÙÀÓ ÀÚ·ç  (valved-pastedpflat hexagonal ends sack)
 
  ÀýÀÔ¾ø´Â Á÷¼± ÀÚ¸£±â ¶Ç´Â °è´Ü ÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »óÇϴܺθ¦ Ç®·Î ºÙ¿© ¹ØºÎÀÇ ¸ð¾çÀ» À°°¢ÇüÀ¸·Î ÇÏ°í, Äڳʿ¡ ¹ëºê±¸°¡ ÀÖ´Â Áö´ë.
 
62. ÀýÀÔ¾ø´Â Æ©ºê  (flat tube)
 
  Æ©ºêÀÇ ¾çÂÊ¿¡ Á¢¾î ³ÖÁö ¾ÊÀº ÆòÆòÇÑ Æ©ºê.
 
63. ÀýÀÔ¾ø´Â ÇÑÂÊ ²ç¸Ç ÀÚ·ç  (open mouth sewn flat sack)
 
  ÀýÀÔ¾ø´Â Æ©ºê¿¡¼­ »ó´ÜºÎ¸¦ °³±¸ »óÅ·ΠÇÏ°í, Çϴܺθ¦ ÀçºÀÇÑ Áö´ë.
 
64. ÀýÀÔ¾ø´Â ÇÑÂÊ ²ç¸Ç ÇÑÂÊ ¹ØºÙÀÓ ÀÚ·ç  (valved-pasted-sewn flat sack with one hexagonal end)
 
  ÀýÀÔ¾ø´Â Æ©ºê¿¡¼­ Çϴܺθ¦ ÀçºÀÇÏ°í, »ó´ÜºÎ¸¦ Ç®·Î ºÙ¿©¼­ ¹ØÀÇ ¸ð¾çÀ» À°°¢ÇüÀ¸·Î ÇÏ°í, »ó´ÜºÎÀÇ Äڳʿ¡ ¹ëºê±¸¸¦ °¡Áø Áö´ë.
 
65. ÀýÀÔ¾ø´Â ÇÑÂÊ ¹ØºÙÀÓ ÀÚ·ç  (open mouth-padted-falt hexagonal bottom sack)
 
  ÀýÀÔ¾ø´Â Á÷¼± ÀÚ¸£±â ¶Ç´Â °è´Ü ÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »ó´ÜºÎ¸¦ °³±¸ »óÅ·ΠÇÏ°í, Çϴܺθ¦ Ç®·Î ºÙ¿© ¹ØºÎÀÇ ¸ð¾çÀ» À°°¢ÇüÀ¸·Î ÇÑ Áö´ë.
 
66. ÀýÀÔ¾ø´Â ÇÑÂÊ Á¢¾îºÙÀÓ ÀÚ·ç  (open mouth-pasted-flat turn over bottom sack with stepped ends tube)
 
  ÀýÀÔ¾ø´Â °è´ÜÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »ó´ÜºÎ¸¦ °³±¸ »óÅ·ΠÇÏ°í, Çϴܺθ¦ Á¢¾î ±ÁÇô¼­ Ç®·Î ºÙÀÎ Áö´ë.
 
67. ÀýÀÔÀÖ´Â ¾çÂÊ ²ç¸Ç ÀÚ·ç  (valve sewn gusseted sack)
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â Æ©ºê¿¡¼­ »óÇϴܺθ¦ ÀçºÀÇÏ°í Äڳʿ¡ ¹ëºê±¸¸¦ ºÙÀÎ Áö´ë.
 
68. ÀýÀÔÀÖ´Â ¾çÂÊ Á¢¾îºÙÀÓ ÀÚ·ç  (valved-pasted-gusseted turn over both ends sack with flush cut tube)
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â Á÷¼± ÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ ³¡ºÎ¸¦ Á¢¾î ±ÁÇô¼­ Ç®·Î ºÙÀÌ°í ÃæÀü±¸ÂÊÀÇ Äڳʿ¡ ¹ëºê¸¦ ºÙÀÎ Áö´ë. À̶§, »óÇϴܺÎÀÇ ¾î´À ÇÑÂÊ Á¢¾î±ÁÈûÀº 2ÁßÀÌ¶óµµ ÁÁ´Ù.
 
69. ÀýÀÔÀÖ´Â Æ©ºê  (gusseted tube)
 
  Æ©ºê ¾çÂÊ¿¡ ¼¾ÅͶóÀÎÀ» ³ÖÀº ¾ÈÂÊÀ¸·Î Á¢¾î ³ÖÀº Æ©ºê.
 
70. ÀýÀÔÀÖ´Â ÇÑÂÊ 2Áß Á¢¾îºÙÀÓ ÀÚ·ç  (open mouth-pasted-gusseted double fold bottom sack with flush cut tube)
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â Á÷¼± ÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »ó´ÜºÎ¸¦ °³±¸ »óÅ·ΠÇÏ°í, Çϴܺθ¦ 2ÁßÀ¸·Î Á¢¾î Ç®·Î ºÙÀÎ Áö´ë.
 71. ÀýÀÔÀÖ´Â ÇÑÂÊ ²ç¸Ç ÀÚ·ç  (open mouth sewn gusseted sack)
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â Æ©ºê¿¡¼­ »ó´ÜºÎ¸¦ °³±¸ »óÅ·ΠÇÏ°í, Çϴܺθ¦ ÀçºÀÇÑ Áö´ë.
 
72. ÀýÀÔÀÖ´Â ÇÑÂÊ ¹ØºÙÀÓ ÀÚ·ç  (open mouth-pasted-gusseted double fold bottom sack with flush cut tube)
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â Á÷¼± ÀÚ¸£±â ¶Ç´Â °è´Ü ÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »ó´ÜºÎ¸¦ °³±¸ »óÅ·ΠÇÏ°í, Çϴܺθ¦ Ç®·Î ºÙ¿©¼­ ¹ØÀÇ ¸ð¾çÀ» »ç°¢ÇüÀ¸·Î ÇÑ Áö´ë.
 
73. ÀýÀÔÀÖ´Â LÇü ¹ëºê ¾çÂÊ 2Áß Á¢¾îºÙÀÓ ÀÚ·ç  (valved-pasted-gusseted double fold both ends sack with flush cut tube(longitudinal seam valve))
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â Á÷¼± ÀÚ¸£±â ¶Ç´Â °è´Ü ÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »óÇÏ ´ÜºÎ¸¦ 2ÁßÀ¸·Î Á¢¾î Ç®·Î ºÙÀÌ°í ¸öÅë ºÙÀÓºÎÀÇ ³¡ºÎ¿¡ ¹ëºê±¸°¡ ÀÖ´Â Áö´ë.
 
74. ÀýÀÔÀÖ´Â LÇü ¹ëºê ¾çÂÊ Á¢¾îºÙÀÓ ÀÚ·ç  (valve-pasted-gusseted turn over both ends sack with stepped end tube(longitudinal seam valve))
 
  ÀýÀÔÀÖ´Â °è´ÜÀÚ¸£±â Æ©ºê¿¡¼­ »óÇϴܺθ¦ Á¢¾î ±ÁÇô Ç®·Î ºÙÀÌ°í ¸öÅëºÙÀ̺ÎÀÇ ³¡ºÎ¿¡ ¹ëºê±¸°¡ ÀÖ´Â ÀÚ·ç. ÀÌ ¶§ »óÇϴܺÎÀÇ ¾î´À ÇÑ ¹æÇâ Á¢¾î±ÁÈûÀº 2ÁßÀÌ¶óµµ ÁÁ´Ù.
 
75. Á¢ÂøÁ¦  (adhesive)
 
  ¼ÒÀ縦 ºÙÀ̱â À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â Ç®. ÀüºÐ, PVA, ¾Æ¼¼Æ®»êºñ´Ò ¿¡¸Ö¼Ç, ÇÖ ¸áÆ®°èÀÎ °Í µî.
 
76. Á¾ÀÌ ¹êµå  (paper band for top closing)
 
  °î¹°¿ë Áö´ëÀÇ ÀÔ±¸ºÎ¿¡ ºÎÂøÇÏ¿© ³»¿ë¹° ÃæÀü ÈÄ, °¨¾Æ³Ö¾î¼­ ºÀÇÔÇÏ´Â Á¾ÀÌ ²ö.
 
77. ÁÖ¸§Áö Å×ÀÌÇÁ  (creped paper tape)
 
  Áö´ëÀÇ ÀçºÀ ¹Ù´Ã¶¡ºÎ¸¦ ÇǺ¹ÇÏ´Â Àç·á·Î¼­ ÂɱÛÂɱÛÇÑ ¸ð¾çÀ¸·Î ÁÖ¸§À» ÀâÀº Á¾ÀÌ Å×ÀÌÇÁ.
 
78. ÁßÆ÷Àå Áö´ë  (heavy duty paper sack)
 
  ¼ö¼Û ¶Ç´Â ÀúÀåÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ºÐ¸»¸ð¾ç, ÀÔÀÚ¸ð¾ç ¶Ç´Â µ¢¾î¸® ¸ð¾çÀÇ ³»¿ë¹°À» Æ÷ÀåÇϱâ À§ÇÑ Áö´ë. ÃÖ´ë ÃæÀü·® 50Kg±îÁöÀÎ °Í.
 
79. Áö´ë(Á¾ÀÌ ÀÚ·ç)  (paper sack)
 
  ÁÖ·Î Å©¶óÇÁÆ®Áö¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚ·ç.
 
80. Á÷¼± ÀÚ¸£±â Æ©ºê  (flush cut tube)
 
  ³¡ºÎ°¡ Á÷¼± ¸ð¾çÀ¸·Î Àç´ÜµÈ Æ©ºê.
 
 81. Â÷´ÜÀç  (barrier materials)
 
  ¹°, ±â¸§, ¼öÁõ±â, °¡½º µîÀÇ Åõ°ú¸¦ ¾ïÁ¦Çϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â Àç·áÀÇ ÃÑĪ(KS M 7071 ÂüÁ¶).
 
82. ÃæÀü±¸  (mouth for filling)
 
  Áö´ë¿¡ ³»¿ë¹°À» ä¿ì±â À§ÇÑ °³±¸ºÎ. °³±¸½Ä°ú ¹ëºê½ÄÀÌ ÀÖ´Ù.
 
83. Äڳʠ (corner)
 
  Áö´ëÀÇ ±ÍÅüÀÌ.
 
84. Å©¶óÇÁÆ® ½ÅÀåÁö  (extensible kraft paper)
 
  Å©¶óÇÁÆ®Áö ÃÊÁö °øÁ¤¿¡¼­ ½ÅÀåÀ» °®°Ô Çϱâ À§ÇØ °¡°øÇÑ Á¾ÀÌ(KS M 7500 ÂüÁ¶).
 
85. Å©¶óÇÁÆ®Áö  (kraft paper)
 
  Å©¶óÇÁÆ® ÆÞÇÁ¸¦ ¿ø·á·Î¼­ Á¦Á¶ÇÑ Á¾ÀÌ, ±â°èÀû °­µµ°¡ Å©°í, ÁÖ·Î Æ÷Àå¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù(KS M 7501 ÂüÁ¶).
 
86. Å×ÀÌÇÁºÙÀÌ ÀçºÀ  (tape and sewn)
 
  Æ©ºêÀÇ ³¡ºÎ¿¡ ÁÖ¸§Áö Å×ÀÌÇÁ¸¦ ºÙ¿© ÀçºÀÇÑ Çü½Ä.
 
87. Æ©¹ö  (tuber)
 
  ÀÚ·ç Á¦ÀÛ °øÁ¤¿¡¼­ Æ©ºê¸¦ ¸¸µå´Â ±â°è.
 
88. Æ©ºê  (tube)
 
  ¿øÁö¸¦ Åë ¸ð¾çÀ¸·Î ¼ºÇüÇÏ¿© Ç®À» ºÙÀÌ°í ÀÏÁ¤ÇÑ Ä¡¼ö·Î Àç´ÜÇÏ´Â °Í.
 
89. Æ©ºêÀÇ ºÀÇÔ  (closing of tube end)
 
  Áö´ëÀÇ ÃæÀü±¸ ºÀÇÔ¿¡ ´ëÇÏ¿© Àڷ縦 ¸¸µé ¶§ÀÇ Æ©ºêÀÇ ºÀÇÔ. ÀçºÀ, Ç®ºÙÀÌ Çü½ÄÀÌ´Ù.
 
90. Ç¥¸é  (face side)
 
  Áö´ëÀÇ ¸öÅëºÎ¿¡¼­ °ãħ³ªºñ°¡ ¾ø´Â ¸é.
 91. Ç¥¹é Å©¸®ÇÁÆ®Áö  (bleached kraft paper)
 
  Ç¥¹éÁ¦·Î Ç¥¹éÇÑ ÆÞÇÁ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© óÀ½ ¸¸µç Å©¶óÇÁÆ®Áö.
 
92. Ç®ºÙÀÌ ÀÚ·ç  (pasted paper sack)
 
  Áö´ëÀÇ »óÇϴܺΠ¶Ç´Â Çϴܺθ¦ Ç®·Î ºÙÀÎ Áö´ë.
 
93. ÇǺ¹ Å×ÀÌÇÁ  (capping tape)
 
  Áö´ëÀÇ ¹Ù´Ã¶¡ ÇǺ¹¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Å×ÀÌÇÁ.
 
94. ÇǺ¹ Å×ÀÌÇÁºÙÀÌ ÀçºÀ  (sewn and taped closure)
 
  Æ©ºêÀÇ ³¡ºÎ¸¦ ÀçºÀÇÏ°í, ÇǺ¹ Å×ÀÌÇÁ·Î ¹Ù´Ã¶¡À» ÇǺ¹ÇÑ Çü½Ä.
 
95. ÇϴܺΠ (bottom end)
 
  Áö´ë ¶Ç´Â Æ©ºê Áß ÃæÀüÂÊ(ÁÖ·Î Àμ⠱׸° ¹«´ÌÀÇ À­¹æÇâ)ÀÇ ¹Ý´ëÂÊ.
 
96. ÇÔħÁö  (impregnated paper)
 
  ¿Î½º µîÀ» ½º¸çµé°Ô ÇÑ Á¾ÀÌ.
 
97. È­ÀåÁö  (bottom cap)
 
  ÇÑÂʹØÀ» ºÙÀÎ ÀÚ·ç, ¾çÂʹØÀ» ºÙÀÎ ÀÚ·çÀÇ ¹ØÇ® ºÙÀӺΠ¹Ù±ùÂÊ¿¡ ºÙÀÌ´Â Á¾ÀÌ.
 
98. LÇü ¹ëºê  (longitudinal seam valve)
 
  Áö´ë ³¡ºÎÀÇ µ¿Ã¼ Á¢Çպο¡ ºÙÀÎ ¹ëºê. ¸ð¼­¸®¿¡ ºÙÀÎ ¹ëºê¿ÍÀÇ ±¸º°À» À§ÇØ LÇüÀ̶ó ÇÑ´Ù.
KS A 1101 Å©¶óÇÁÆ®Áö´ë ¿ë¾î
´ñ±Û 0 °³ °¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
Æò°¡ :
 
0 /1000byte
»óÈ£ : (ÁÖ)¸ÞÄ«ÇǾÆ(¼­¿ïÁöÁ¡)´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÇöÁÖ»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 119-85-40453Åë½ÅÆǸž÷½Å°í : Á¦ 2023-¼­¿ïÁ¾·Î-1613È£
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÇöÁÖ»ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö : [03134] ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ µ·È­¹®·Î 88-1, 3Ãþ
´ëÇ¥ÀüÈ­: 1544-1605¸¶ÄÉÆÃ: 02-861-9044±â¼ú±³À°Áö¿ø: 02-861-9044Æѽº: 02-6008-9111E-mail : mechapia@mechapia.com
Copyright(c)2008 Mechapia Co. All rights reserved.